
- •III. Draw up a plan of the text
- •Vocabulary Exercises
- •Translate the following sentences paying attention to the italicized words:
- •Vocabulary Exercises
- •7/7. Match British and American financial British
- •V. Complete the text using these words:
- •VI. Fill in the blanks with prepositions:
- •Vil Give the summary of the following text in English:
- •III. Write a report/make a presentation on the topics:
- •I. Answer the questions using the information from the text.
- •Vocabulary Exercises
- •I. Find the English equivalents for the following words and word-combinations in the text and make up sentences of your own with them:
- •III. Translate into English:
- •The national bank of ukraine
- •I. Answer the questions using the information from the text.
- •Vocabulary Exercises
- •IV. Change the noun form into the verb and adjective forms. You may need to use a dictionary.
- •V. Translate into English:
- •VI. Translate the following text into English:
- •II. Speak about:
- •III. Write a report/make a presentation on the topics:
- •Banking system of the united kingdom
- •Vocabulary Exercises
- •II. Find words and phrases in the text that mean:
- •III. Fill in the blanks with the most appropriate words from the list:
- •II. What do you know about the Bank of England? Which of the following statements are true/false? Find the part of the text that gives the correct information.
- •Vocabulary Exercises
- •III. Match these words as they occur in the text. Translate the phrases:
- •IV. Change the noun form into the verb and adjective forms. You may need to use a dictionary:
- •V. Suggest an appropriate synonym for each of the following words:
- •VI. Suggest an appropriate antonym for each of the following words:
- •IX. Fill in the blanks with prepositions:
- •X. Translate into English:
- •XI. Translate the following text into English:
- •7. Find the English equivalents for the following words and word-combinations in the text:
- •III. Give the summary of the text.
- •7. Discussion:
- •Vocabulary Exercises
- •IV. Fill in the blanks with the most appropriate words from the list:
- •VI. Complete the text using these words:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Translate the following text into English:
- •IX. Translate the following text into English:
- •I. Answer the questions using the information from the text.
- •II. Draw up a plan of the text.
- •Vocabulary Exercises
- •III. Change the noun form into the verb and adjective forms. You may need to use a dictionary:
- •V. Fill in the blanks so as to accurately portray the structure of the Federal Reserve System:
- •VI. Fill in the blanks with prepositions:
- •VII. Translate into English:
- •I. Discussion:
- •II. Speak about:
- •Banking services
- •Make up questions covering the content of the text and let your fellow students answer them.
- •Draw up a plan of the text.
- •Vocabulary Exercises
- •IV. Suggest an appropriate synonym for each of the following words:
- •V. Match the phrases with their explanations:
- •VIII. Complete the sentences below with the best answer:
- •X. Banks offer many different channels to access their banking and other services. Match the channels with their explanations.
- •Xl Complete the text using the words from the box given below:
- •XII. Fill in the blanks with prepositions: Benefits for the Economy
- •XIII. Translate into English:
- •II. Speak about:
- •III. Write a report/make a presentation on the topics:
VII. Translate into English:
ъ. Федеральна резервна система складається з Ради керуючих, 12 федеральних резервних банків та філій, Федерального комітету з операцій на відкритому ринку, Федеральної консультативної ради та банків-членів ФРС.
Головними функціями Федеральної резервної системи є:
- здійснення впливу на пропозицію грошей і кредиту;
регулювання і нагляд за діяльністю фінансових інституцій;
здійснення функцій банківського та фінансового представника держави. За структурою та принципами управління ФРС суттєво відрізняється від
центральних банків інших країн. Один із головних принципів, покладений в її основу, — врахування інтересів місцевих банків щодо недопущення централізації управління грошово-кредитною системою країни. Відповідно до цього принципу відбувся і розподіл території США на 12 резервних округів, у кожному з яких було організовано федеральний резервний банк. Очолила цю систему Рада керуючих, що знаходиться у Вашингтоні. Це забезпечило єдність грошової системи держави та її ефективність.
б. Рада керуючих координує і спрямовує діяльність ФРС. Вона складається із семи членів, які призначаються президентом США строком на чотирнадцять років. їхні кандидатури проходять обов'язкове погодження в Сенаті США. Один із членів Ради керуючих обирається її головою терміном на чотири роки.
в. Федеральний комітет з оперіцій на відкритому ринку є найважливішим органом у сфері грошово-кредитної політики ФРС. Він був заснований у 1936р. Федеральний комітет з операцій на відкритому ринку відповідає за політику сприяння економічному зростанню, зайнятості населення, стабільності ціноутворення та сталості механізму міжнародної торгівлі й платежів. До складу комітету входить сім членів Ради керуючих та п'ять представників від федеральних резервних банків.
г. Федеральні резервні банки створені Конгресом США як функціональні органи централізованої банківської системи країни. Федеральні резервні банки здійснюють оперативний зв'язок з іншими комерційними банками. Кожен такий резервний банк очолюється правлінням із дев'яти директорів (шестеро обираються банками-членами округу, троє призначаються Радою керуючих, причому один із них стає головою правління).
д. До консультативних органів належать Федеральна консультативна рада, Консультативна рада з питань стану споживачів та Консультативна рада з питань діяльності ощадних установ. Федеральна консультативна рада проводить наради з Радою керуючих з економічних і банківських питань та дає рекомендації щодо діяльності ФРС. До складу ради входить дванадцять членів — по одному від кожного резервного округу. Консультативна рада з питань стану споживачів консультує Раду керуючих із питань захисту інтересів споживачів. Консультативна рада з питань діяльності ощадних установ надає інформацію та результати аналізу проблем ощадних установ. До складу ради входять представники ощадних банків, позичково-ощадних асоціацій, кредитних спілок.
Speaking and Writing