Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗАРЛИТ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
11.01.2020
Размер:
1.41 Mб
Скачать

17. «Тереза Ракен» Золя: сюжет, система образов, понимание человека. Тереза Ракен

1867

Краткое содержание романа.

Читается за 5 мин.

оригинал — за 3−4 ч.

Роман начи­на­ется с описания маленькой галан­те­рейной лавки в париж­ском пассаже, которую содержат Тереза Ракен и её тётя лет 60-ти — г-жа Ракен. Живут они в этом же здании, на верхних этажах.

Прежде г-жа Ракен торго­вала галан­те­реей в Верноне, однако после смерти мужа закрыла дело и вела жизнь отшель­ницы: сняла домик на берегу Сены, где и прово­дила все время с сыном Камиллом и племян­ницей Терезой.

Камилл всё детство был болез­ненным ребёнком, но мать всё-таки отво­е­вала его у смерти. Из-за болез­нен­ного детства Камилл был малень­кого роста, тщедушный и хилый. Учиться он тоже не мог, так и остался невеждой.

Терезу привёз из Алжира капитан Деган, брат г-жи Ракен. Она была на два года младше Камилла. Мать её, туземка, умерла. Девочка была запи­сана на имя Дегана, и он отдал её своей сестре, г-же Ракен, на воспи­тание. Тереза была окру­жена заботой, и росла здоровой девочкой, но за ней ухажи­вали так же, как и за больным Камиллом. Она даже пила его лекар­ства. Всё это сделало её слишком послушной и даже безраз­личной.

Вскоре Тереза и Камилл поже­ни­лись. То, что это произойдёт, они знали с детства. Поэтому никаких перемен в их жизни это не принесло: после первой ночи, которую моло­до­жёны проводят вместе, Камилл «всё так же болез­ненно-вял».

После свадьбы Камилл реши­тельно заявил, что намерен посе­литься в Париже. Так всё семей­ство обос­но­ва­лось в пассаже Пон-Неф и Г-жа Ракен снова открыла галан­те­рейную лавку, в которой торго­вала вместе с Терезой. Камилл получил долж­ность в управ­лении Орле­ан­ской железной дорогой. Раз в неделю, по четвергам, семей­ство прини­мало гостей. К ним приходил давний знакомый г-жи Ракен, поли­цей­ский коммисар Мишо со своим сыном Оливье, и старый Гриве, который работал вместе с Камиллом.

Однажды Камилл привёл в дом своего бывшего одно­класс­ника Лорана. Оказа­лось, что Лоран тоже служит в управ­лении Орле­ан­ской железной дороги. Отец Лорана хотел, чтобы сын стал адво­катом, однако бездельник Лоран вместо занятий гулял с друзьями. Какое-то время он пытался заняться живо­писью, но из этого ничего не вышло. Лорану пришлось найти работу. С этого вечера он стал посто­янным четвер­говым гостем у Ракенов.

Лоран начал писать портрет Камилла, потому часто бывал у него в квар­тире. Посте­пенно Лоран и Тереза стали любов­ни­ками. У Лорана были корыстные инте­ресы, ему хоте­лось завла­деть день­гами Терезы. Свидания любов­ников прохо­дили у Ракенов, прямо в их супру­же­ской спальне. Вскоре они начали пони­мать, что Камилл им только мешает. У Лорана появи­лась мысль убить его.

Однажды они втроем отпра­ви­лись кататься на лодке по Сене. Лоран выбросил Камилла за борт. Камилл сопро­тив­лялся и даже укусил Лорана за шею, но всё же Лоран добился своего: Камилл утонул. Всё обста­вили так, будто лодка пере­вер­ну­лась, и Лоран, спасая Терезу, не успел помочь другу.

Сначала г-жа Ракен очень горе­вала из-за смерти сына, однако вскоре жизнь вошла в прежнее русло, хотя четвер­говые встречи даже не прекра­ща­лись. Через год Тереза и Лоран решили поже­ниться. Они сделали так, чтобы мысль об их заму­же­стве впервые выска­зали вслух г-жа Ракен и её гости.

Вскоре моло­до­жёны начи­нают пони­мать, что не могут быть вместе: им всюду мере­щится труп Камилла. Рубец на шее Лорана, остав­ленный сопро­тив­ля­ю­щимся Камиллом, не зажил и посто­янно беспо­коит нового мужа Терезы. Даже в постели моло­до­жёнам кажется, что между ними лежит тело утоп­лен­ника.

Лоран вновь увлекся живо­писью, однако все порт­реты его кисти похожи друг на друга. Вскоре Лоран понял, что все его рисунки, даже рисунки животных, похожи на утоп­лен­ника Камилла. Отно­шения между Терезой и Лораном стано­вятся невы­но­си­мыми... Часто Лоран бьёт свою жену.

Г-жу Ракен разбил паралич, посте­пенно она пере­стала двигаться и даже гово­рить. Из разго­воров племян­ницы и её мужа она вдруг поняла, что они — убийцы её сына. Это повергло её в ужас. Вскоре Тереза и Лоран начали гово­рить об убий­стве Камилла, не стес­няясь присут­ствия г-жи Ракен. Однажды на тради­ци­онной четвер­говой вече­ринке старуха собрала все свои силы, привлекла внимание гостей и пальцем вывела на столе: «Тереза и Лоран у...», однако не успела допи­сать самое главное слово. силы поки­нули её, а гости решили, что она хотела напи­сать: «Тереза и Лоран удиви­тельно забо­тятся обо мне».

Тереза пыта­лась раска­яться. Целыми днями она выма­ли­вала у старухи прощение, но вскоре пусти­лась в распут­ство. Тереза и Лоран не дове­ряли друг другу. Они боялись, что один из них расскажет всё в полиции. Оба реши­лись на новое убий­ство. Лоран купил пузырёк циани­стого калия, а Тереза зато­чила нож. Каждый заметил действия другого. В конце концов вышло так, что оба сообщ­ника выпили отрав­ленную воду. «Сражённые, они рухнули друг на друга, обретя утешение в смерти. Губы молодой женщины косну­лись шеи мужа — того места, где остался шрам от зубов Камилла. Трупы проле­жали всю ночь на полу столовой, у ног г-жи Ракен, скрю­ченные, безоб­разные, осве­щённые желто­ва­тыми отсве­тами лампы. Почти двена­дцать часов, вплоть до полудня, г-жа Ракен, непо­движная и немая, смот­рела на них, уничтожая их своим тяжёлым взглядом, и никак не могла насы­титься этим зрелищем». 

Так, к примеру, первый натуралистический роман Золя «Тереза Ракен» (1867) был задуман по образцу «Жермини Ласерте»; в связи с выходом романа Ж.-К. Гюисманса «Наоборот» (1884) Э.Гонкур записал в дневнике: «"Наоборот"... кажется мне книгой моего любимого сына, где дан силуэт нареченного Шери». Первым программным произведением Золя стал роман «Тереза Ракен», посвященный тому, как слепая плотская страсть толкает двух любовников, Терезу и Лорана, на убийство Камилла (мужа Терезы), а затем, когда убийцы женятся, приводит их к взаимной ненависти, желанию убить друг друга, самоубийству. При журнальной публикации роман назывался «Брак по любви». Заглавие книжного издания было по-гонкуровски жестче. «Научная» аргументация автора в энергичном предисловии («Тереза и Лоран — животные в облике человека, вот и все...»; «изучить не характеры, а темпераменты») и скандальный эпиграф из Тэна (о купоросе и сахаре) имели характер саморекламы. Этот ход удался. Пресса обвинила автора в болезненном интересе ко всему патологическому, а Золя добился известности. Правда, ценой подобного поступка стало то, что художественная оригинальность этой яркой книги (Флобер назвал ее «жестокой и прекрасной»), ставшей введением в зрелое творчество Золя, так и осталась непонятой. Ходульным — и надо сказать, бездоказательным (например, у А. Барбюса в книге «Золя», 1932) — стало обвинение автора в недооценке социальных характеристик персонажей.

Между тем наряду с уязвимыми местами (мелодраматическая склонность к гротеску) роман запоминался именно потому, что показал многозначность бессознательных импульсов, а также причудливо совместил анализ в духе Э. По с гонкуровским психологизмом и точность детали с символом и мифом. Тереза и невиновна, даже невинна, как биологическое существо (она мстит обществу за себя), и виновна как социально-биологическое. Страсть не только вызвала к жизни этого дремавшего «африканского» зверя, но и под влиянием убийства (пролития крови) фатально расщепилась. У Терезы наступает паралич воли, она как бы загипнотизирована своим двойником, в ней даже пробуждается воображение и желание читать романы. Не оправдывая и не обвиняя Терезу в этом натуралистическом «Преступлении и наказании», Золя показывает, как мещанство, в лице «лжемужчины» Лорана стремящееся только к покою и праздности, не только обманывает тоскующую по любви натуру, но и само обманывается в своей физиологической состоятельности. Убийство ненавистного мужа, поначалу казавшееся Терезе самым острым наслаждением, впоследствии приобретает облик зловещей галлюцинации. Сходная метаморфоза происходит и с Лораном. В результате оба «укушенных страстью» предпочитают покончить с собой, чем терпеть дальнейшие мучения от рокового «ангела-мстителя» уже не чужой, а своей крови. Символом «маски красной смерти» в романе становится вода — бурлящая, холодная и грязная, непроницаемо темная.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]