
- •Часть 4
- •2. Семантические разряды модальных слов
- •3. Морфологические особенности модальных слов
- •4. Синтаксические особенности модальных слов
- •5. Иммиграционный потенциал модальных слов
- •Служебные части речи
- •Общая характеристика служебных слов в русском языке
- •Классификация служебных частей речи
- •Предлог
- •Вопрос о предлогах в лингвистической литературе
- •Значение предлогов
- •3. Корреляция падежа и предлога
- •4. Разряды предлогов по структуре
- •5. Особенности употребления некоторых предлогов
- •6. Иммиграционный потенциал предлогов
- •1. Понятие о союзе
- •2. Характеристика союзов по значению и передаваемым с их помощью синтаксическим отношениям
- •3. Характеристика союзов по структуре, занимаемым позициям и употреблению
- •4. Иммиграционный потенциал союзов
- •Частица
- •Понятие о частице как служебной части речи. Широкое и узкое понимание термина «частица»
- •Классификация частиц по значению и функциям
- •3. Классификация частиц по структуре, употреблению и местоположению
- •Иммиграционный потенциал частиц
- •Вопрос о связке в современной лингвистической литературе
- •Междометие
- •Понятие о междометии. Место междометий в системе частей речи
- •Разряды междометий по значению
- •Разряды междометий по образованию
- •Иммиграционный потенциал междометий
- •Тенденции к росту аналитизма в морфологии современного русского языка
- •Трансформациология. Функциональная омонимия
- •Антропоцентризм в системе частей речи и контаминантов
- •Заключение
- •Вопросы для самостоятельной работы и рекомендации для индивидуальной работы Модальные слова
- •Предлог
- •Частица
- •Междометия. Звукоподражательные слова
- •Трансформациология
- •Контрольно-тренировочные упражнения Модальное слово
- •Материал для дополнительной работы
- •Частицы
- •Материал для дополнительной работы
- •Междометия
- •Материал для дополнительной работы
- •Задания для блицконтроля Модальное слово
- •Предлог
- •Частица
- •Схемы разбора Модальное слово
- •Предлог
- •Частица
- •Примерный вариант разбора
- •Литература Основная литература
- •Дополнительная
- •Словари
- •Модальные слова
- •Предлог
- •Диахронная трансформация (переходность в области частей речи и контаминантов)
- •Список условных сокращений
- •Именной указатель
Разряды междометий по значению
В.В. Виноградов выделяет следующие разряды:
междометия, которыми выражаются чувства, эмоции (а!, ах!, ба!, ай!, ура!, спасибо!, эх!, уф!, ух!, ах!и др.);
междометия, производные от имён существительных, имеющие особую интонацию и смысловые возможности (батюшки!, глупости! и др.);
междометия, представляющие эмоциональную характеристику или оценку состояния (каюк!, капут! фюить! и др.);
слова, которыми выражаются волевые изъявления, побуждения (вон!,прочь!, долой!, полно!, но!и др.);
междометия с оттенком модальности (да!, понятно!и др.);
междометия, являющиеся своеобразными экспрессивными звуковыми жестами, которыми обмениваются знакомые или встречные соответственно этикету (мерси!, спасибо!, благодарствуйте!, извиняюсь!и др.);
бранные междометия;
звательные (вокативные) междометия (господи!и др.);
разряд воспроизводящих или звукоподражательных восклицаний (бац!, хлоп!и др.);
междометные «глагольные формы» (прыг, скок, шастьи под.) [Виноградов, 1972, с. 589–594].
Приведенная классификация, наряду с достоинствами, имеет много недостатков. В ней нарушены законы логики, одно и то же междометие может быть одновременно включено в несколько разрядов.
Н.М. Шанский и А.Н. Тихонов основываются на традиционном разграничении двух основных разрядов: эмоциональных (ах!, ох!, ой!, увы!,ура!, тьфу!, батюшки!, фи!, браво!и под.) ипобудительных(императивных), выделяя в составе последних три подразряда: 1) междометия с общим значением поведения, побуждения (ну!, цыц!, стоп!и под.); 2) междометия, служащие сигналом к вниманию, выражающие призыв откликнуться (ау!, эй!, алло!и под.); 3) междометия клича и отгона животных или подзывания и призыва удалиться человека (брысь!, марш!,вон!и др. [Шанский, Тихонов, 1981, с. 258–259].
Разряды междометий по образованию
По образованию междометия бывают первообразнымиипроизводными.
Первообразныемеждометия состоят из одного гласного звука (о!, а!,у!, э!, и!), из гласного и согласного (ах!, ох!, ух!, эх!и др.), из согласного и гласного (ха!, ну!, фу!и под.), из двух гласных (ау!), из двух гласных и согласных между ними (увы!, ага!, угу!и др.), из согласных (брр!, гм!), из нескольких звуков (тьфу!). Возможно удвоение и утроение междометий (ох-ох-ох!, ай-ай-ай!, ха-ха!и др.), употребление с частицами и т. д. (Ой ли!, Ну же!).
Производныемеждометия являются результатом диахронной трансформации:батюшки, матушки, дудки,здравствуйте, прощайте, извините, помилуйте, смотри, скажи, горько, полно, тихо (тише), что, как, то-то и др.
Иммиграционный потенциал междометий
Междометия обладают достаточно большим иммиграционным потенциалом. Процесс перехода слов из других частей речи в междометия называется интеръективацией. Чаще всего новое междометие образуется путём изменения комплекса дифференциальных признаков знаменательных русских слов, реже – иноязычных слов.
Интеръективации подвергаются
имена существительные:батюшки, матушки. беда, дудки, крышка, пропасть, страсть, каюк, добро, караул, шабаш, марш и др.;
глаголы:хватит, будет, брось, поди, помилуй, здравствуй, смотри, скажи, извините, подумаешь, будет, прости и под.;
наречия:вон, вперед, горько, полно, прямо, довольно;
местоимения:что, так, ничегои др.
Переход знаменательных слов в междометия сопровождается потерей номинативности, категориального значения, форм изменения, синтаксической нагрузки и приобретением способности выражать разные чувства без их называния. Приведем примеры: – Прочь с дороги! Вон! Ненавижу тебя! (В.Ш.).– Батюшки! – испугалась Груша (В.Ш.).– Браво! – сказал за спиной у Маши знакомый голос (К.П.).– Ниче-о, ниче-о-о-о! – всхлипывая от холода, брел Колька напропалую, вглубь (В.Аст.).
Споры лингвистов ведутся вокруг слов типа здравствуйте в контекстах, где они означают приветствие, например: –Здравствуйте! – приветливо сказала она Лаврову и улыбнулась (К.П.). Не все языковеды признают их междометными словами; некоторые считают их глаголами в особом употреблении. Соответственно нет единства и в морфологической квалификации их, представленной в толковых словарях. Семантика и особенности функционирования интеръективатов, как и многих других трансформантов, остаются малоизученными.