Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Моделирование Ментальных Способностей - Риэл Пипл Пресс.doc
Скачиваний:
85
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Глава 1: Объект в объективе.

1. Как представления действительности модели всегда не столько важны по содержанию, сколько по природе своей принуждаемости. Когда Эл Нино (основываясь на смещении и переносе теплых морских течений в Тихом океане, год 1983) начал предлагать необычные метеорологические данные, метеорологи поначалу не придали этому явлению должного внимания, поскольку их компьютеры были запрограммированы на анализ без учета таких данных. Явление это считалось невозможным, поэтому компьютерам была дана команда не принимать его в расчет. Однако не принимать в расчет драматическое изменение погоды в глобальном масштабе было нельзя, объяснить его по существующим моделям — тоже. И даже когда гигантские температурные сдвиги в конце концов были признаны, многие метеорологи все равно отказывались верить в реальность фактов, поскольку ни под какие существующие модели они не подходили.

2. Не следует считать, что "эволюция" предполагает "движение к лучшему". Все, что подразумевает эволюция, — это "изменение". Безусловно, многие изменения ведут к исправлению, к улучшению организмов (нас, к примеру) в смысле приспособления, безопасности, продолжительности жизни и т.д. Но такие изменения могут также вести организм и к бесполезному, и порой даже к разрушению. Так, один из видов английского оленя в результате эволюции приобрел такие большие рога, что особи стали путаться рогами и застревать в подлеске, становясь легкой добычей.

В отношении развития есть несколько важных моментов. Самый главный из которых состоит в том, что мы с легкостью забываем, что размышления — это всего лишь догадки, а не реальность. Так, часы бьют полдень — время обеда — этот факт мы воспринимаем как призыв обедать, вне зависимости голодны ли мы на самом деле. Следует всегда помнить, какой бы гомоморфной и эффективной ни была модель, которую мы здесь представляем, она не есть реальность, а лишь средство представления реальности (как и все модели). Тем, кому интересно глубже заняться этим вопросом, мы рекомендуем книгу Эдварда Холла "Вне культуры".

3. Здесь не имеется в виду, что безотчетный перенос моделей вторичен по отношению к вполне определенному, отчетливому переносу; мы считаем, что сознательный перенос предлагает выбор (в смысле эффективности), которого у безотчетного переноса нет. Безотчетный перенос устраняет тех, у кого нет сильной мотивации научиться. Однако перенос моделей может быть гораздо полнее для тех, кто выдерживает длительные периоды учебы.

4. Примеры таких выраженных моделей для данных типов навыков, включая орфографию и математический склад мышления, описаны в книге Дилтца "Нейро-лингвистическое программирование", том 1; интерактивные модели успешных интимных взаимоотношений даны в деталях у Лесли Камерон-Бандлер в "Решениях" и в Эмпринт-формах, представленных авторами в "Ноу-Хау".

5. Наше самовосприятие формируется в детстве точно так же, где первичным присваивающими качества (ярлыки) агентами являются наши родители, а не мы сами.

6. Делая различия между внешним и внутренним поведением, мы не подразумеваем, что это взаимно исключающие классы. В самом деле весь внутренний процесс отображается на внешнем поведении, хотя не всегда это явно видно. Например, попросим кого-либо произвести арифметические вычисления "в голове", и мы увидим, что каждый раз при этом он будет принимать характерную позу, двигать руками, глазами, ртом и т.д. Если попросить этого же человека принять решение о завтрашнем дне, это вызовет другой, но характерный набор одновременных внешних поведений.

7. Конечно, вы могли бы также взять свое ожидание чего-то приятного (хорошо провести время на свидании) и превратить это в надежду, одновременно представляя неполучение желаемого (полный провал на свидании). В целом эффект этого в притуплении возбуждения от предполагаемого будущего.

8. Положение о возможности копирования основано на двух других предпосылках: что карта не есть территория (см. Коржибский, 1951 и 1958г.) и что разум и тело есть часть одной кибернетической системы (см. Фельденкрайз, 1949г., и Линч, 1985г.); и на наблюдении, что каждый из нас обладает той же сенсорной и центральной нервной системой.

9. По уже указанным причинам предлагаемый метод представляет только людей, выросших в культуре современной Америки. И хотя в определенных границах этот метод годится и для европейских стран, однако созвучие разных культур еще до конца не изучено. Как говорил Кассирер: "Нет твердой, раз и навсегда установленной схемы, по которой мы могли бы судить. Даже в языках, во многом сходных по общей своей структуре, мы не находим идентичных названий. Как говорил Гумбольт, греческое и латинское понятия луны, хотя и относящиеся к одному и тому же объекту, не выражают одно и то же. Греческий термин определяет функцию луны как "меры" времени; латинский термин означает светимость или яркость луны... Функция названия всегда ограничена каким-то одним аспектом предмета, именно от него и зависит ценность названия" (Э. Кассирер, 1944г.).