Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Karaban-Scientific_Technical_ENG-UKR2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.47 Mб
Скачать

3. Герундіальний зворот з прийменником without п ерек л адаєт ь ся звичайно

дієприслівниковим зворотом, якому передує заперечувальна част к а "не", або особовою

формою дієслова-присудка із залежними словами , якому передує сп олучник "і ": Since then, I have identified myself loosely as a theorist, without committing myself to any one particular model in that framework. З того часу я вважаю себе теоретиком (у

ширшому з н ачен н і терміну), не приєдную чи сь до будь -якої конкретної моделі в цих

теоретичних рамках (або : “... і не приєдную сь до будь -якої конкретної моделі в цих

теоретичних рамках ”). 4. Герундіальний зворот із прийменником before п ерек л адаєт ь ся переважно підрядним

обставинним реченням, що вводи т ь ся сполучною фраз ою "перед тим, як ", де

без п осередн і м відповідником герундія ви ст уп ає особова форма дієслова-присудка, або

прийменниково-іменниковим словосполученням: Before going on to consider the point, I consider some arguments against other treatments of the subject. Перед тим, як продовжити розгляд цієї тези , я розгляну деякі аргумен т и

проти інших трак тувань цього предмета. Before considering this, I should perhaps make one or two comments on the above quotations.

Перед розглядом цього питання слі д , мабут ь , зробити одне-два з аув ажен н я з приводу

наведених ви ще цитат. 5. Ін оді герундій з попереднім прийменником може п ерек л адат и ся іменником у

непрямому відмін к у без прийменника: The journal seeks to aid in strengthening international scholarship and cooperation in this field and from time to time will carry a set of articles reflecting the state and interest of research in a specific country or region. Журнал має на мет і допомогти розвиткові світової науки та

міжнародного сп івробітництва в цій галуз і і періодично публікуват и сері ї ст ат ей , що

відображають ст ан і характер досліджень у певн ій країні чи у певному регіоні сві т у.

6. Коли прийменниково-герундіальні сп олучен н я вжи в аю т ь ся після предикат ивного

прикметника, герундій може п ерек л адат и ся особовою формою , відповідною за часовою

х арактеристикою к о н т ек ст у: Boretsky has been largely successful in achieving his goal. Борецький в основному досяг

своєї мет и . 7. Звороти з перфек тним герундієм можут ь вводи т и ся прийменниками after, on тощо і в

такому разі п ерек л адаю т ь ся дієприслівниковими зворотами або підрядними

обставинними реченнями , які вводят ь ся відповідними сп олучними словами : After having provided the background in Chs.2-4, he devotes the next five chapters to more specific problems. Оп и савши теоретичн і підвалини дослідження у главах 2-4, наступні

п 'ять глав він присвячує розгляду більш конкретних проблем. A notable feature of the presentation is the absence of reference to particular theories, even when dealing with data which have figured prominently in recent theoretical discussions.

Поміт н ою рисою ви к л аду є відсут н і ст ь поси лань на конкретні теорії , навіть тоді , коли

розглядаються дані, що займали важли ве місц е у нещодавніх теоретичних дискусіях .

Завдання Ви з н ачт е способи перекладу герундіальних зворотів у наступних реченнях і

перекладіть їх :

1 . In trying to spell these notions out, we rapidly get into deep theoretical water. 2. In developing a full-fledged theory, we should not restrict our data, 3. In presenting a case for this analysis, I need first to establish some formal points. 4. In making this claim, I am in effect reverting to the more open position I first proposed in 1 989. 5. The principle goes far toward constraining the theory. 6. Science is best learned through "doing science" and history through "doing history". 7. The second theory was given preference due to its being based on more recent data. 8. He then tests the theory's feasibility by making a small-scale "working model". 9. Scientists often describe events by constructing a mathematical model. 1 0. By expanding now on these issues, we hope to clarify our method. 11 . Very often authors use the term without making it clear in what sense it is to be taken. 1 2. But we can make a fair

amount of progress without questioning the assumptions. 1 3. The considerations just given show that you can't really raise questions about frameworks without fixing analyses. 1 4. Furthermore, I will assume, without arguing for it at this stage, that there is an intrinsic connection between the two phenomena. 1 5. In discussing the statistics, Bower uses the term "frequency" more or less interchangeably with "percentage". 1 6. The author briefly describes the criteria used in categorizing the information. 1 7. In saying this, I am not arguing against the validity, or the significance, of principles, such as those posited by Golfes. 1 8. Many will find this approach helpful for familiarizing themselves with the research in these areas. 1 9. This book may go a long way toward making explicit connections between theory and practice. 20. But before this can be attempted, the ground must be cleared by providing a historical perspective. 21 . One might then elaborate the hypothesis by expanding the set of relevant characteristics. 22. In general, experimental evidence is surprisingly sparse, but Joklas adds to this evidence by presenting two experiments. 23. In fact, it is not clear whether by framing her research questions Liu was even testing for the same thing as Ford. 24. Before turning to this, I should perhaps make one or two comments on the above quotation. 25. Let me summarize those ideas by introducing the notational abbreviations of Figure 6. 26. But we can deduce the relevant principle by selecting one which is simple and not in conflict with the other. 27. I would like to conclude by emphasizing the methodological significance of such studies. 28. I shall begin by arguing against the strongest version of the hypothesis. 29. Most of the contributors are quite skillful in bringing us up to date on the classification issues. 30. Therefore, the analysis in its usual form is observationally inadequate, in predicting only two readings for (1 4). 31 . Before doing this, however, I should make a few remarks about the sort of evidence I have been using. 32. Before discussing the numbers in these figures, let me clarify two points of presentation. 33. Before summarizing the discussion in this section and going on to my conclusion, we must briefly consider three minor alternative hypotheses. 34. After reviewing the definition of Principle C in Ch. 2, we will evaluate experimental results from a number of studies that provide suggestive evidence for Principle C. 35. Without entering into any detailed discussion of the explanations proposed, I hope to have suggested the complexity of the question before presenting the study undertaken in Los Angeles. 36. In a small space, Sommerstein manages to survey most of the arguments pro and con abstract analysis, without adding any fuel to the fire. 37. This can be done, however, without committing oneself to the strong form of the hypothesis that he attempts to defend. 38. The author's overall plan was to begin with an outline of a general theory, "then to flesh out the

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]