Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Karaban-Scientific_Technical_ENG-UKR2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.47 Mб
Скачать

2. Підрядні підметові речення, які вводят ь ся сп олучними словами who, what, which, how, where, why, when та ін ., можут ь п ерек л адат и ся підрядними підмет овими

реченнями , які вводят ь ся сп олучними ф р аз ами "те, що ", "той , хто", "те, чому", "те,

коли " тощо: Which approach one adopts is irrelevant to the present discussion. На перебіг дискусії не

вп ли ває те, який підх ід приймається. What I have said runs counter to a number of prevailing assumptions. Те, що я ск аз ав ,

суп еречи т ь низці домінуючих нині припущень . Hence, how metatheory is conceived varies with what is meant by theory. От же, те, як

будується метатеорія, залежи ть від того , що розуміють під теорією . In what respect they vary will be examined presently. Ни жче буде проаналізовано (те),

яким чином вон и змінюються.

Ін оді такі речення можут ь п ерек л адат и ся підрядним присудкови м реченням, яке

вводи т ь ся фраз ою "ось що ": What really makes them different is their specific mode of existence. Особли ви й сп осі б

існування -- ось що дійсно робить їх відмінними .

Складнопідрядні речення з підрядним підмет овим реченням можут ь перекладатися

простим реченням, де ан глі й сь к е підрядне речення т р ан сф ормован е в словосполучення : What is provided is mainly an overview of the literature. Головним чином тут подається

огляд літератури . What follows is, then, a summary of the issues raised in individual papers. От же, далі

подається з веден н я піднятих у окремих ст ат т я х питан ь . 3. Підрядні підметові речення, яке вводят ь ся сполучником whether, п ерек л адаю т ь ся

підрядним означувальним реченням, що вводи т ь ся сполучником "чи ": Whether it is true is a question to which we shall return. До питання про те, чи це

правильно, ми повернемося нижче.

Whether this hope is justified can be decided only by examining the results. Пи тання про те,

чи це сп оді ван н я виправдане, буде вирішено тільки на підставі ан алі з у результатів. 4. Підрядні підметові речення, які вводят ь ся сполучною фраз ою the fact that,

п ерек л адаю т ь ся підрядним підмет овим реченням, що вводи т ь ся сполучною фраз ою "той факт, що ": The fact that this is qualitative research and not quantitative statistical research doe not justify such overlap of variables. Той факт, що це -- якісне, а не кількісн е ст ат и ст и чн е

дослідження, не виправдовує такого накладання змінних одна на одну.

Коли підрядне підметове речення вводи т ь ся сполучною фраз ою whether or not ("чи ...,

чи ні"), то в перекладі друга част и н а цієї сполучної фраз и ви н о си т ь ся в кінець

підрядного речення: Whether or not they are aware of these differences is more difficult to assess and was not tested in the present study. Чи вон и свідомі цих розбіжностей , чи ні — ви з н ачи т и важк о і

тому це не перевірялося у нашому дослідженні.

Завдання Перекладіть наступні речення, ви з н ачи вши найбільш адек ват н и й сп осі б

перекладу підрядних підмет ових речень:

1 . What the point seems to come to is this. 2. Just what that relation is is taken up below in Section 3. 3. What is not clear is her attitude toward the arguments. 4. What constitutes a strategy will be discussed below. 5. That this is so is proved as follows. 6. That this is the case is shown in Table 2. 7. How all these fit in the overall framework is clear. 8. What this principle does, in effect, is to construct paradoxes at levels of representations. 9. What extreme cases like this show is that we need to rethink our last claim. 1 0. What is needed to make this approach workable is a thematic analysis. 11 . What I have done here is merely state that there is a problem about such a relation. 1 2. What we most emphatically cannot do is to rely on traditional analyses. 1 3. What remains to be briefly mentioned is the role of these units. 1 4. What is needed, however, is an attitude toward the object of study which matches the structure of that object. 1 5. What demonstrations are offered often fail to convince; and the

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]