
- •Голосні звуки (утворені з допомогою голосу)
- •Приголосні звуки За участю голосу і шуму
- •За твердістю / м’якістю
- •З а місцем творення
- •За слуховим сприйняттям
- •Фонетична транскрипція Правила фонетичної транскрипції
- •Уподібнення (асиміляція) приголосних звуків
- •Чергування приголосних звуків
- •Окремі правила наголошування слів
- •Український алфавіт
- •Запам’ятайте деякі слова з літерою ґ
- •Будова слова (морфеміка)
- •Морфеми
- •Префікс, суфікс
- •Інтерфікс
- •О, е, є у складних словах
- •Закінчення (флексія)
- •Іменники, які не мають закінчень
- •Основа слова
- •Словотвір
- •Способи творення слів
- •Лексикологія
- •В иди значень слова
- •З а кількістю значень слова поділяються на:
- •З а лексичним значенням слова поділяються на:
- •Омоніми
- •Види слів за сферою вживання
- •Види слів за активністю вживання
- •Види слів за походженням
- •Окремі ознаки слів іншомовного походження
- •Запозичення з мов
- •За стилістичним забарвлення слова поділяють на:
- •Лексикографія
- •С ловники
- •Лінгвістичні словники
- •Найвідоміші українські словники
- •Фразеологія
- •За ступенем злитості значень слів у фразеологізмі стійкі сполучення поділяють на:
- •Джерела походження фразеологізмів
- •Морфологія частини мови
- •Перехід з однієї частини мови в іншу
- •Іменник Іменник – це самостійна змінна частина мови, яка називає предмет або особу і відповідає на запитання хто? що? Початкова форма іменника – н.В. Однини.
- •Число іменників
- •Рід іменників
- •Визначення роду іменників
- •Визначення роду незмінюваних іменників
- •Відмінки іменників
- •Називний відмінок – прямий, усі інші – непрямі. Поділ іменників на відміни
- •Поділ на групи іменників іі відміни з основою, яка закінчується на –р
- •Зразки відмінювання іменників і відміни
- •Зразки відмінювання іменників іі відміни Чоловічий рід
- •Середній рід
- •Зразки відмінювання іменників ііі відміни
- •Зразки відмінювання іменників іv відміни
- •Відмінювання іменників, які вживаються лише в множині
- •Основні способи творення іменників
- •Суфікси в чоловічих та жіночих іменах по батькові
- •Прикметник
- •Форми прикметників:
- •Групи повних стягнених прикметників
- •За значенням прикметники бувають
- •Ступені порівняння якісних прикметників
- •Основні способи творення прикметників
- •Ступені порівняння якісних прикметників Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Відмінювання прикметників
- •Особливості відмінювання прикметників
- •Числівник
- •За будовою числівники поділяються на:
- •Відмінювання кількісних числівників
- •II. Сорок, дев'яносто, сто.
- •V. Два, три, чотири; багато, кілька; усі збірні.
- •Vі. Від п'яти до двадцяти, тридцять.
- •Vіі. Від п'ятдесяти до вісімдесяти.
- •Viіі. Від двохсот до дев'ятисот.
- •IX. Складені кількісні числівники.
- •X. Порядкові числівники.
- •Xі. Дробові числівники.
- •Уживання числівників із іменниками Сполучення числівників з іменниками в називному відмінку
- •Сполучення числівників з іменниками в непрямих відмінках
- •Займенник
- •Розряди займенників за значенням
- •1. Особові.
- •Відмінювання займенників Особові та зворотний займенники
- •Питальні та відносні займенники
- •Заперечні та неозначені займенники
- •Стилістичні функції займенників у мові
- •Дієслово
- •Форми дієслова
- •Перехідні і неперехідні дієслова
- •Види дієслів
- •Способи дієслів
- •Наказовий спосіб
- •Дієвідмінювання дієслів теперішнього і майбутнього часів дійсного способу Теперішній час Недоконаний вид
- •Майбутній час
- •Зразки дієвідмінювання (теперішній, майбутній час)
- •Уживання дієслова в одному способі замість дієслів в іншому способі
- •Уживання дієслова в одному часі замість дієслів в іншому часі
- •Безособові дієслова
- •Уживання безособових дієслів
- •Найпоширеніші способи творення дієслів
- •Дієприкметник
- •Дієприкметник
- •Активні і пасивні дієприкметники
- •Творення дієприкметників
- •Творення активних дієприкметників теперішнього і минулого часу
- •Творення пасивних дієприкметників минулого часу
- •Уживання дієприкметників
- •Дієприкметниковий зворот
- •Правопис дієприкметників
- •Перехід дієприкметників в іменники
- •Дієприслівник
- •Дієприслівник поєднує ознаки дієслова і прислівника
- •Творення дієприслівників теперішнього часу
- •Творення дієприслівників минулого часу
- •Дієприслівниковий зворот
- •Правильна побудова речень з дієприслівниками
- •Прислівник
- •Розрізнення прислівників та інших частин мови
- •Розряди прислівників за значенням
- •Групи прислівників за походженням
- •Способи творення прислівників
- •Ступені порівняння прислівників
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •И,і в кінці прислівників
- •Прийменник
- •Групи прийменників за походженням
- •Групи прийменників за будовою
- •Розрізнення прийменників і префіксів
- •Розряди прийменників за значенням
- •Синонімія прийменників
- •Сполучник
- •Групи сполучників за значенням (роллю в мові)
- •Види сурядних сполучників
- •Види підрядних сполучників
- •Групи сполучників за будовою
- •Групи сполучників за способом уживання
- •Групи сполучників за походженням
- •Розрізнення сполучників та однозвучних сполучень слів
- •Розрізнення сполучників та сполучних слів
- •Розряди часток за значенням
- •Види модальних часток
- •Групи часток за походженням
- •Групи часток за будовою
- •Розрізнення часток та інших частин мови
- •Групи вигуків за значенням
- •Групи вигуків за походженням
- •Правопис вигуків та звуконаслідувальних слів
- •Розділові знаки при вигуках
- •Синтаксис
- •С ловосполучення
- •Типи підрядного зв’язку слів у словосполученні
- •Види словосполучень за вираженням головного слова
- •Види словосполучень за значенням
- •За наявністю ускладнень
- •Головні члени речення – підмет і присудок
- •Способи вираження простого підмета:
- •Способи вираження складеного підмета:
- •Способи вираження простого дієслівного присудка
- •Складні випадки узгодження підмета з присудком
- •Другорядні члени речення
- •Означення
- •Додаток
- •Обставина
- •Інфінітив у ролі другорядних членів речення
- •Односкладне речення
- •Порядок слів у реченні
- •Складне речення
- •Складносурядне речення
- •Складнопідрядне речення
- •Види складнопідрядних речень
- •Спр з підрядною частиною обставинною
- •Складнопідрядні речення з кількома підрядними
- •Розділові знаки у складнопідрядному реченні
- •Безсполучникове складне речення
- •Стилістика
- •Функції мови
- •1. Комунікативна функція
- •2. Ідентифікаційна функція
- •3. Експресивна функція
- •4. Імпресивна функція
- •5. Гносеологічна функція
- •6. Мислетворча (мислеоформлювальна) функція
- •Мовна норма
- •Стилі мовлення
- •Розмовний стиль
- •Публіцистичний стиль
- •Науковий стиль
- •Художній стиль
- •Конфесійний стиль
- •Епістолярний стиль
- •Офіційно-діловий стиль
- •Загальна характеристика стилів
- •Типи мовлення
- •Основні засоби фоностилістики
- •Лексичні засоби стилістики
- •Морфологічні засоби стилістики
- •Синтаксичні засоби стилістики
- •Орфографія
- •Принципи української орфографії
- •Ненаголошені голосні Ненаголошені а, о
- •Ненаголошені е, и
- •Чергування у – в, і – й
- •Позначення на письмі приголосних звуків у коренях слів
- •Зміни приголосних при творенні слів на межі морфем
- •Спрощення у групах приголосних
- •Подвоєння і подовження букв на позначення приголосних звуків
- •Уживання апострофа
- •Уживання м’якого знака
- •Буквосполучення йо, ьо
- •Правопис префіксів
- •Правопис суфіксів
- •Написання складних слів (іменників та прикметників)
- •Правопис прикладок
- •Написання складних прислівників
- •Зверніть увагу на написання таких прислівників
- •Правопис часток
- •Правопис частки не
- •Правопис частки ні
- •Правопис прийменників
- •Уживання прийменників з, із, зі(зо)
- •Уживання великої букви
- •Правопис слів іншомовного походження Букви и, і, ї у словах іншомовного походження
- •Подвоєння у словах іншомовного походження
- •Уживання м’якого знака
- •Уживання апострофа
- •Правопис букви у
- •Правила передавання на письмі російських власних назв
- •Написання російських прізвищ прикметникової форми
- •Пунктуація
- •Розділові знаки у кінці речення
- •Розділові знаки при стверджувальних та заперечних словах
- •Тире між підметом і присудком
- •Тире не ставиться
- •Розділові знаки у простому ускладненому реченні. Однорідні члени речення
- •Розділові знаки при відокремлених членах речення
- •Відокремлення означень
- •Відокремлення прикладок
- •Відокремлення додатків
- •Відокремлення обставин
- •Відокремлення порівняльних зворотів
- •Відокремлення уточнюючих членів речення
- •Розділові знаки у реченнях, ускладнених звертаннями, вставними і вставленими конструкціями
- •Розділові знаки при прямій мові, діалозі, цитатах
- •Для допитливих Лексичне значення окремих префіксів та перших частин слів іншомовного походження
- •Лексичне значення деяких других частин слів іншомовного походження
- •Суфікси збірних іменників
- •Прикладки-топоніми
- •Узгодження топонімів-прикладок з номенклатурними словами
- •Не узгоджуються з номенклатурними словами
- •Невідмінювані топоніми
- •Утворення іменників на позначення назв жителів міст
- •Утворення назв жителів множинної форми
- •Утворення назв жителів чоловічого роду
- •Утворення назв жителів жіночого роду
- •Уживання окремих катойконімів
- •Складні випадки написання та відмінювання українських прізвищ Написання українських прізвищ
- •Відмінювання українських прізвищ
- •1. Відмінюються:
- •Прикметники, утворені від складних і складених власних назв
- •Написання разом.
- •Написання через дефіс.
- •Перехід дієприкметників у прикметники
- •Значення окремих займенників
- •Поділ прислівників за морфологічною ознакою
- •Правила скорочення слів
- •Генеалогічна класифікація мов світу
- •Індоєвропейська сім’я
- •Перелік використаної літератури
Розділові знаки у реченнях, ускладнених звертаннями, вставними і вставленими конструкціями
Звертання – це слово або сполучення слів, яке називає того, до кого звертаються з мовленням.
В усному мовленні звертання виділяється паузою, а на письмі – комою або комами. Наприклад: Народе мій, до тебе я ще верну (В.Стус). Спасибі, земле, за твої щедроти (Л.Костенко)
Якщо звертання стоїть на початку речення і вимовляється з окличною інтонацією, то після нього ставиться знак оклику, а наступне слово пишеться з великої літери: Україно! Ти для мене диво! (В.Симоненко).
Після вигуків о, ой перед звертаннями кома не ставиться. Наприклад: На світі за все наймиліше лиш юність, о друзі мої (В.Сосюра).
Вставними конструкціями називаються окремі слова, словосполучення і цілі речення, які не несуть нової інформації, а виражають ставлення мовця до висловлюваної думки, а саме:
а) впевненість, невпевненість, можливість, припущення (безумовно, безперечно, звичайно, може, мабуть тощо);
б) почуття (на жаль, на щастя, як навмисне, шкода тощо);
в) послідовність викладу думок (по-перше, нарешті, таким чином, значить, однак тощо);
г) джерело повідомлення (на мою думку, з точки зору, як кажуть, мовляв, як відомо тощо);
ґ) спосіб оформлення думок (словом, правду кажучи, по правді, ніде правди діти тощо);
д) звернення до співрозмовника з метою привернути його увагу (будь ласка, розумієш, бачите, знаєте, уявіть собі тощо).
Вставні слова і словосполучення граматично не зв’язані з членами речення, тобто не відповідають на жодне питання. Вони вимовляються зниженим тоном і виділяються в усній мові паузами, а на письмі комами, наприклад: Не можна, кажуть, людині помолодшати, а подобрішати завжди можна (О.Гончар).
Зверніть увагу! Необхідно відрізняти вставні слова та словосполучення від невставних.
1. Деякі слова залежно від контексту можуть вживатися то як вставні, то як невставні. Порівняйте: Той чоловік, видно, дуже сердитий (У.Самчук). Видно шляхи полтавськії і славну Полтаву (І.Котляревський). Щоб упевнитися, чи дане слово справді вставне, ставимо до нього запитання. Якщо слово в реченні відповідає на певне питання, то воно не вставне, а член речення, тому не виділяється комами; якщо ж не відповідає, то воно вставне і його треба виділити комами.
2. Не є вставними і не виділяються комами такі сполучники та частки: навіть, майже, ніби, нібито, мовби, мовбито, все-таки, адже, принаймні, приблизно, тож, отож. Наприклад: Мені завжди здавалось, що у Греції навіть статуї теплі (Л.Костенко).
3. Лише вставними бувають слова (завжди виділяються комами): мабуть, по-перше, по-друге, щоправда, а втім, отже, либонь. Наприклад: Вже почалось, мабуть, майбутнє. Оце, либонь, вже почалось... (Л.Костенко).
4. Якщо перед вставною конструкцією стоїть сполучник, який створює з нею одне ціле, то комою від цієї конструкції він не відділяється, наприклад: А може, власне, і не в тому справа (Л.Костенко). Якщо ж сполучник, що стоїть перед вставною конструкцією, стосується інших членів речення, то від вставної конструкції він відділяється комою, наприклад: Чи справді так було, чи, може, хто збрехав – хто ворогів не мав! (Л.Глібов).
5. Лише у середині простого речення однак, одначе, проте є вставними словами. Порівняйте: З борців насміхалася доля, зростала, проте, їх громада (П.Грабовський). Ніч колихала так ласкаво, проте не спалося ніяк (М.Рильський).
Вставлені слова, словосполучення та речення, на відміну від вставних, вносять у речення додаткову інформацію чи виражають побіжні зауваження. Вони виділяються комами, тире або дужками. Ці розділові знаки розрізняються між собою силою виділення, і їх вживання (а отже, і інтонування речення) залежить від волі автора.
Конструкції, виділені дужками, вимовляються пониженим тоном і відділяються в усному мовленні значними паузами. Наприклад: Ось таємнішає природа в безмежно первісній красі (словами не розкрити тайн її) (Б.-І.Антонич).
Зверніть увагу! Якщо на місці вставленої конструкції за умовами контексту повинна бути кома, то вона ставиться після дужок, наприклад: Узнала про це мати не з синових листів (він за весь час тільки одного написав), а з ілюстрованих журналів (М.Хвильовий).
Конструкції, виділені з обох боків тире, вимовляються, як правило, підвищеним тоном. Наприклад: Опукою згори – аж вітром зашуміло – Орел ушкварив на Ягня (Є.Гребінка).
Зверніть увагу! Якщо вставлена конструкція – питальне чи окличне речення, то після неї перед дужкою чи тире ставиться ще й знак оклику чи знак питання, а речення продовжується з малої букви. Наприклад: Іде Катерина у личаках – лихо тяжке! – і в одній свитині (Т.Шевченко).
Вставлені конструкції, виділені комами, вимовляються майже таким тоном, що й речення в цілому, і відділяються незначними паузами. Наприклад: І золотої, й дорогої мені, щоб знали ви, не жаль моєї долі молодої... (Т.Шевченко).