
- •1. Введення нової лексики:
- •3. Закріплення нового матеріалу. Дайте відповіді на питання:
- •1. Введення нової лексики:
- •1. Введення нової лексики:
- •3. Закріплення нового матеріалу. Дайте відповіді на питання:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.3. Введення нового матеріалу: текст «Die Abreise des Touristen»:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.3. Введення нового матеріалу: текст «Die Reise»:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики:
- •2.2. Введення нової лексики.
- •2.2. Введення нової лексики.
- •2.2. Введення нової лексики.
- •2.2. Введення нової лексики.
- •2.2. Введення нової лексики.
- •2.2. Введення нової лексики.
2.2. Введення нової лексики:
die Reise, =, -n - подорож, поїздка
sich entschließen (о, о) - вирішити
raten (ie, a) - радити
das Flugzeug, -(e)s, -e - літак
das Verkehrsmittel, -s, = - транспортний засіб, вид транспорту
sparen (-te, -t) - заощаджувати, зберігати
freundschaftlich - товариський
der / die Mitreisende, -n, -n - супутник
bequem - зручний
2.3. Введення нового матеріалу: текст «Die Reise»:
Ich will in diesem Sommer eine Reise unternehmen. Meine Freunde reisen sehr oft und erzählen mir viel Interessantes über ihre Reisen. Und ich will selbst die Welt sehen. Aber ich habe mich noch nicht entschlossen, womit ich fahren werde.
Mein Vater ist ein sehr praktischer Mensch. Er rät mir, mit dem Flugzeug zu reisen, weil es das schnellste Verkehrsmittel ist, und wenn ich mit dem Flugzeug reisen werde, kann ich die Zeit sparen.
Und meine Schwester rät mir, mit dem Zug zu reisen. Sie ist sehr lustig und freundschaftlich. Ihrer Meinung nach ist es sehr angenehm, die Mitreisenden kennenzulernen und die Zeit in dem Zug lustig zu verbringen.
Aber ich selbst will mit dem Auto fahren. Meiner Meinung nach ist es sehr bequem: man fährt, wohin man will. Ich glaube, dass die Reise mit dem Auto am besten ist.
2.4. Закріплення нового матеріалу. Текст прочитайте, перекладіть. Складіть план переказу.
2.5. Дайте відповіді на питання:
Was will ich im Sommer machen?
Worüber erzählen mir meine Freunde?
Was rät mir mein Vater? Warum?
Was rät mir meine Schwester? Warum?
Warum will ich mit dem Auto fahren?
3. Заключна частина заняття.
3.1. Домашнє завдання: вивчити нову лексику, текст читати, переказувати.
3.2. Підбиття підсумків заняття.
ПЛАН ЗАНЯТТЯ №17
ТЕМА: Подорож. Замовлення та придбання квитків. Дієприкметники.
ТИП ЗАНЯТТЯ: практичне.
МЕТА:
Познайомити студентів з новими лексичними одиницями.
Навчити студентів розповідати про замовлення та придбання квитків.
Познайомити студентів з дієприкметниками.
ОБЛАДНАННЯ: підручник, словник, граматичний довідник.
Хід заняття:
Початок заняття.
Привітання.
Розмова з черговим.
Повідомлення теми та практичної мети заняття.
Фонетична зарядка.
2. Основна частина заняття.
2.1. Перевірка домашнього завдання.
2.2. Введення нового матеріалу: діалог «FRAU FROLOWA BESTELLT DAS TICKET»
Lufthansa Kyjiw. Guten Tag.
Avis Kyjiw. Ich möchte bitte 2 Plätze nach München buchen. Wann geht die Maschine?
Die geht täglich außer Samstag. Ich empfehle Ihnen den Flug LH 140 7.30 Uhr. Sie sind um 9.45 Uhr in München.
Ausgezeichnet. Bitte 2 Plätze für den 3. November.
Es tut mir leid. Die Maschine am 3.11. ist voll.
Dann bitte für den 4. November.
Geht in Ordnung. 2 Tickets für den 4.11. Der Flug Nr. LH 140.
Die Abflugszeit 7.30 Uhr, die Ankunftszeit 9.45 Uhr.
Vielen Dank.
2.3. Закріплення нового матеріалу. Прочитайте діалог, перекладіть. Складіть діалог за зразком.
2.4 Робота над граматикою.
Дієприкметник I (Partizip I) утворюється від основи дієслова за допомогою суфікса -(e)nd: lächeln - lächelnd, singen - singend.
Biн може мати повну i коротку форми. У повній формі дієприкметник може виконувати функцію означення, стояти перед іменником, узгоджуючись з ним у роді, відмінку i числі: die singende Jugend.
Українською мовою дієприкметник I перекладається означальним підрядним реченням, рідше дієприкметником: das bluhende Land - квітуча країна; das lachende Mädchen - дівчина, яка сміється.
У короткій формі дієприкметник І виконує функцію обставини способу дії і перекладається дієприслівником недоконаного виду: Zitternd sah sie auf den Tiger. - Тремтячи дивилася вона на тигра.
Дієприкметник I з часткою zu може вживатися як означення, наприклад: Die zu lösende Aufgabe ist schwer. - Завдання, яке треба розв’язати, важке. Така конструкція має пасивне модальне значення i відноситься до дії у майбутньому.
Дієприкметник II (Partizip II) дієслів слабкої дiєвiдмiни: утворюється з кореня дiєcлoвa, префікса ge- i cyфiкca -t: fragen - gefragt, lernen - gelernt.
Якщо кopiнь дiєcлoвa закінчується на -t, -d, -bn, -gn, -chn, -fn, -dm i -tm, то перед суфіксом -t вживається літера е: warten - gewartet; baden - gebadet.
Дієприкметник II простих дієслів сильної дiєвiдмiни утворюється з кореня дiєcлoвa, префікса ge- i суфікса -en; кореневий голосний звук часто змінюється: heben - gehoben, schreiben - geschrieben.
У дієприкметнику II дієслів з відокремлюваними пpeфiкcaми префікс ge-ставиться між відокремлюваною частиною i основою:
aufstehen - aufgestanden; teilnehmen - teilgenommen.
Без префікса ge-, тільки з суфіксом -t або -en залежно від дієвідміни, утворюється дієприкметник II дієслів з невідокремлюваними пpeфiкcaми: bekommen-bekommen; erzählen - erzählt.
Без префікса ge- i завжди з суфіксом -t утворюється дієприкметник II дієслів з суфіксом -ieren: studieren - studiert.
Дієприкметник II вживається для утворення складних часових форм (перфект та плюсквамперфект) частини активного та для вcix часових форм пасивного стану. Biн виконує функцію складеного дієслівного присудка:
Ich bin früh aufgestanden.- Я рано встав.
Das Kind wird geweckt.- Дитину будять.
3. Заключна частина заняття.
3.1. Домашнє завдання: вивчити діалог та граматику.
3.2. Підбиття підсумків заняття.
ПЛАН ЗАНЯТТЯ №18
ТЕМА: Подорож. Замовлення та придбання квитків. Діалогічне мовлення.
ТИП ЗАНЯТТЯ: практичне.
МЕТА:
Познайомити студентів з новими лексичними одиницями.
Навчити студентів вести бесіду про замовлення та придбання квитків.
Розвивати у студентів навички діалогічного мовлення.
ОБЛАДНАННЯ: підручник, словник, граматичний довідник.
Хід заняття:
Початок заняття.
Привітання.
Розмова з черговим.
Повідомлення теми та практичної мети заняття.
Фонетична зарядка.
2. Основна частина заняття.
2.1. Перевірка домашнього завдання.