Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка 3 курс 2 семестр.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
462.85 Кб
Скачать

2.2. Введення нової лексики.

entlang (Akk.) - уздовж

biegen, abbiegen (0,0) - завертати, звертати, повертати

um die Ecke - за ріг, за рогом

gehen wir mit der Rolltreppe hinunter - давай спустимось

ескалатором униз ein Komplex von Wasserspringbrunnen - комплекс фонтанів

die Unabhängigkeit erlangen — одержувати (діставати, здобувати) незалежність

den Abschluß finden - закінчуватися

buntes Treiben - пожвавлення

läßt sich von ... ableiten - походить від ...

die Taufe - хрещення

es ist schwer zu glauben - важко повірити

2.3. Введення нового матеріалу. Діалог «Die Bekanntschaft mit dem Chreschtschatyk» :

M: Komm, Anna, machen wir uns schon auf den Weg!

A: Ich bin bereit. Gehen wir los! Nun zuerst gehen wir diese kurze Gasse entlang, und dann biegen wir um die Ecke. Was möchtest du, Max, vor allem sehen?

M: In erster Linie möchte ich das Stadtzentrum besichtigen. Wie kommen wir dorthin?

A: Wir können den Obus Linie 5 oder die U-Bahn nehmen.

M: Nehmen wir lieber die U-Bahn. Ich habe noch nie die Kiewer U-Bahn gesehen.

A: Da ist schon die U-Bahn-Station. Gehen wir mit der Roll­treppe hinunter.

M: Wie schön ist es hier! Oh, da kommt der Zug, steigen wir ein. Ich sehe mir später alles genauer an. Und wie lange sollen wir bis zum Chreschtschatyk fahren?

A: Zehn Minuten lang.

Die U-Bahn-Station Chreschtschatyk

A: Nun, unsere Fahrt ist schon zu Ende. Hier steigen wir aus. Es gibt hier aber zwei Ausgänge: einer - zum Chresch­tschatyk und anderer - zum Majdan Nesaleshnosti (Unabhängigkeitsplatz). Wir können also mit der Besichtigung des letzten anfangen.

M: Ich bin einverstanden. Gehen wir dorthin.

A: Hier ist ein Komplex von Wasserspringbrunnen. Sieh mal, wie schön ist das Wasserspiel!

M: Oh, es ist wirklich wunderschön!

A: Nun, gehen wir weiter. Das ist schon der Chreschtschatyk.

M: Ist das ihre Hauptstraße?

A: Ja. Hier finden Demonstrationen und Kundgebungen statt. Hier versammelten sich die Kyjiwer am Tag, an dem die Ukraine ihre Unabhängigkeit erlangte, zu Veranstaltungen, die spät abends mit einem festlichen Feuerwerk ihren Ab­schluß fanden. Heute herrscht hier ein buntes Treiben und man kann diese Straße mit Recht das Herz Kyjiws nennen.

M: Und woher kommt der Name dieser Straße?

A: Der Name für die Chreschtschatykstraße läßt sich von dem altrussischen Wort für "Taufe" ableiten. Damit wird wahrscheinlich auf das Jahr 988 Bezug genommen, als in einen Nebenarm des Dnipro in der Nähe viele Kyjiwer ge­tauft wurden.

M: Klar.

A: Während des Krieges war der Chreschtschatyk fast völlig zerstört.

M: Es ist schwer zu glauben, daß diese Straße in Ruinen lag. Überall stehen prachtvolle, imposante Gebäude, wachsen schöne Kastanienbäume. Meiner Meinung nach ist der Chreschtschatyk eine der schönsten Straßen, die ich gesehen habe.

2.4. Закріплення матеріалу. Переклад діалогу.

2.5. Виконання вправ на закріплення матеріалу:

1) Побудуйте речення за зразком:

А) Was möchten Sie in erster Linie besichtigen? - In erster Linie möchte ich das Zentrum der Stadt besichtigen, (die Schewtschenko-Universität, der Platz des Sieges, das Chimären­haus in Kiew, die nationale Oper, das Museum für Architek­tur und Volkskunde der Ukraine).

Б) Kann Alex den Obus Linie 8 nehmen! Ja, ... (der Bus Linie 71, die Straßenbahn Linie 5, der Taxobus Linie 191, die U-Bahn, das Taxi).

В) Sind sie mit meinen Worten einverstanden? Ja, ... (der Vorschlag, das Lösen des Problems, die Meinung, der Plan).

Г) Kann man diese Straße mit Recht das Herz der Stadt nennen? Ja, ... (dieser Stadteil, dieser Boulevard, diese Allee, dieser Bezirk, dieser Platz).

Д) Wohnt Hans in der Nähe der Universität? Ja, ... (der Bahnhof, der Flughafen, die Akademie der Wissenschaften, die Bibliothek, das Warenhaus, das Hotel).

2) Побудуйте речення за зразком:

Ich muss die Bibliothek besuchen. - Vor allem muss ich die Bibliothek besuchen.

1. Ich will mir das Museum der ukrainischen Kunst anseh­en. 2. Alex soll das Bohdan-Chmelnyz'kyj-Denkmal be­sichtigen. 3. Dieser Student soll die Universität absolvieren. 4. Jeder Mensch soll die Muttersprache kennen. 5. Die Tou­risten möchten die Hauptstadt der Ukraine besuchen. 6. Klaus soll zum Bahnhof fahren.

3. Заключна частина заняття.

3.1. Домашнє завдання: вивчити нову лексику, текст читати, переказувати.

3.2. Підбиття підсумків заняття.

ПЛАН ЗАНЯТТЯ №36

ТЕМА: Київ – столиця України, як центр внутрішнього та міжнародного туризму. Монологічне мовлення.

ТИП ЗАНЯТТЯ: практичне.

МЕТА:

  1. Познайомити студентів з новими лексичними одиницями.

  2. Навчити студентів розповідати про Київ, як центр внутрішнього та міжнародного туризму.

  3. Розвивати у студентів навички монологічного мовлення.

ОБЛАДНАННЯ: підручник, словник, граматичний довідник.

Хід заняття:

  1. Початок заняття.

    1. Привітання.

    2. Розмова з черговим.

    3. Повідомлення теми та практичної мети заняття.

    4. Фонетична зарядка.

2. Основна частина заняття.

2.1. Перевірка домашнього завдання.