
- •Unit 1 business online presentation
- •I. Read the brief, answer the following questions and translate the collocations in bold using the context and the information given below.
- •II. Match the following English and Ukrainian collocations:
- •III. Translate the following focusing on the underlined parts, analyse the transformations.
- •I. Before you read, answer the question:
- •II. Reading
- •III. Number these events in a logical sequence then read the article and check your answers, translate them.
- •IV. Read paragraphs 1 and 2 and say whether these statements are true or false.
- •V. Match the words to form partnerships that occur in paragraphs 3 and 4.
- •VI. Complete these sentences with the expressions from the previous exercise in the correct form, translate the sentences into Ukrainian. One word pair is not used.
- •VII. Read paragraph 5 and say whether the statements are true or false.
- •VIII. Find expressions in paragraph 6 that mean the following, give their Ukrainian equivalents.
- •IX. Read paragraphs 7 and 8 and complete this summary using one or two words from the article in each gap.
- •X. Roleplay the dialogue answering the questions:
- •I. Before you read, answer the question:
- •II. Reading
- •III. Read the whole article and match the following ideas to the paragraphs.
- •IV. Read paragraph 1 and find words or expressions which mean the following, give their Ukrainian equivalents.
- •V. Read paragraph 2 and say whether the statements are true or false.
- •VI. Choose the correct summary for paragraph 4. The writer says...
- •VII. Find words or expressions in paragraph 5 which mean the following, give their Ukrainian equivalents.
- •VIII. Match the words to form combinations that occur in paragraphs 6 and 7.
- •IX. Complete these sentences with the expressions from the previous in the correct form, translate the sentences into Ukrainian. One of them is not used.
- •X. Roleplay the dialogue answering the questions:
- •XI. Practise consecutive / simultaneous translation of the dialogue.
- •XII. Present your translation-oriented analysis of the article websites need to have both hard tools and soft touches using the prompts given in unit 1.
- •XII. Give the sight translation (Ukrainian-English, English-Ukrainian) of the articles.
- •Unit 1 business online translation
- •I. Watch the presentation and answer the question.
- •Unit 2 project management presentation
- •III. Translate the following focusing on the underlined parts, analyse the transformations.
- •I. Before you read, answer the questions:
- •II. Reading
- •III. Read the whole article. Who said what? Bob Fawthrop (bf), Ivor Canavan (ic), Alistair Clifford-Jones (ac), Paul Vallely (pv) or the writer of the article? Translate the quotations.
- •V. Read paragraphs 2-4 and say whether these statements are true or false.
- •VI. Read paragraphs 5 and 6 and find expressions in the text that mean the following, give their Ukrainian equivalents.
- •VII. Read paragraphs 7 and s and choose the best meaning for the words and expressions in italics in the context used in the article, translate the sentences.
- •VIII. Roleplay the dialogue answering the questions:
- •IX. Give consecutive / simultaneous translation of the dialogue.
- •X. Present your translation-oriented analysis of the article advent of the it marriage broker using the prompts given in unit 1.
- •XI. Give the sight translation (Ukrainian-English, English-Ukrainian) of the articles.
- •I. Before you read, answer the question:
- •II. Reading
- •Virtual management
- •III. Read the whole article. Number these ideas in the order they appear in the text, translate them.
- •IV. Match the verbs (1-8) with the expressions (a-h) to make word combinations from paragraphs 2 and 3 of the text.
- •V. Correct six of the verbs in these sentences, using the verbs from the previous exercise, translate them.
- •VI. Complete these sentences using expressions from paragraph 4, translate the sentences.
- •VII. Read the section entitled Managing without authority (paragraphs 6 and 7) and choose the best meaning for the words and expressions in italics in the context of the article.
- •VIII. Read the section entitled Shared leadership (paragraphs 8 and 9) and complete this summary with one one or two words from the text in each gap, translate it into Ukrainian.
- •Unit 2 project management translation
- •I. Watch the presentation and answer the question.
- •II. Give the summary of the information in Ukrainian/ Russian/ English.
- •III. Watch the cartoon.
- •IV. Give the summary of the information in English taking into consideration the given items. Translate it into Ukrainian/ Russian.
- •Unit 3 business ethics presentation
- •I. Read the brief, answer the following questions and translate the collocations in bold using the context and the information given below.
- •II. Match the following English and Ukrainian collocations.
- •III. Translate the following focusing on the underlined parts, analyse the transformations.
- •I. Before you read, answer the questions:
- •II. Reading
- •III. Read the article and number these items if the order they appear, translate them into Ukrainian.
- •IV. Read paragraph I an d fin d the meanings of the words in italics as they are used in this context
- •V. Match the word combinations from paragraph 2.
- •VI. Complete the sentences below using the word pairs from the previous exercise in the correct form, translate them into Ukrainian.
- •VII. Read paragraphs 3 and 4, are these points made by Mervyn Davies, Michael Fairey or the Association of British Insurers?
- •VIII. Find words in paragraphs 5 and 6 which have a similar meaning to these phrases.
- •IX. Use the words from the previous exercise in the correct form to complete these sentences, translate them.
- •X. Read paragraphs 7 and 8. Match the verb- noun collocations as they appear in the text, give their Ukrainian equivalents.
- •IX. Roleplay the dialogue answering the questions:
- •X. Practise consecutive / simultaneous translation of the dialogue.
- •XI. Present your translation-oriented analysis of the article business bows to growing pressures using the prompts given in unit 1.
- •XII. Give the sight translation (Ukrainian-English, English-Ukrainian) of the articles.
- •It’s Profitable to be Ethical
- •I. Before you read, answer the questions:
- •II. Reading
- •III. Read the article. According to the article, which industries and companies have done the following?
- •IV. Read paragraphs 1 and 2. Find the words and expressions which mean the following.
- •X. Practise consecutive / simultaneous translation of the dialogue.
- •XI. Present your translation-oriented analysis of the article take a good look at the local issues using the prompts given in unit 1.
- •XII. Give the sight translation (Ukrainian-English, English-Ukrainian) of the articles.
- •I. Watch the video and answer the questions.
- •II. Watch the video about the role of ethics in a complicated business world. Give the summary of the information in Ukrainian/ Russian/ English.
- •I. Read the brief, answer the following questions and translate the collocations in bold using the context and the information given below.
- •II. Match the following English and Ukrainian collocations.
- •III. Translate the following focusing on the underlined parts, analyse the transformations.
- •I. Before you read, answer the question:
- •II. Reading
- •III. Read the article. How many types of energy are referred to, and what is expected to happen to India’s consumption of each over the coming years?
- •IV. Read paragraphs 1 and 2 and Find the meanings of the words in italics as they are used in this context, give their equivalents.
- •V. Use the correct form of the words and expressions from the previous exercise to complete these sentences, translate them.
- •VI. Look at paragraph 3 and find the words and expressions which mean the following, translate them into Ukrainian.
- •VII. What do these numbers refer to in paragraphs 4 and 5?
- •VIII. Read paragraph 6 and say whether these statements are true or false.
- •I. Before you read, answer the question:
- •II. Reading
- •II. Read the article. Which paragraph(s) contain the following information?
- •IV. Read paragraph 3. Which of these disadvantages of nuclear power are not mentioned?
- •VI. Complete the sentences using one of the word combinations from the previous exercise, translate them.
- •VII. Read paragraphs 6 and 7, then replace the verbs in italics in the sentences below (a-f) with a verb or phrase from the box with a similar meaning (1-6), translate the sentences.
- •I. Watch the cartoon and fill in the blank spaces using the extra info if necessary.
- •II. Give the summary of the information in Ukrainian/ Russian/ English.
- •III. Watch the video. Give the summary of the information in Ukrainian/ Russian/ English.
- •Consultancy
- •Presentation
- •I. Read the brief, answer the following questions and translate the collocations in bold using the context and the information given below.
- •II. Match the following English and Ukrainian collocations.
- •III. Translate the following focusing on the underlined parts, analyse the transformations.
- •I. Before you read, answer the questions:
- •II. Reading
- •III. Read the article and say whether these statements are true or false, translate them.
- •IV. Read paragraphs 1 and 2 and underline the word or phrase which does not collocate in the text with the words in bold
- •V. Read paragraphs 3 to 4 and find expressions in the text that mean the same as these phrases, translate them.
- •VI. Choose the best definition for these words and expressions in italics from paragraph 5.
- •VII. Add the correct prefix or suffix to these nouns from paragraph 6.
- •VIII. Match the words from the previous exercise with their definitions.
- •IX. Match these words to make word combinations from paragraphs 7, 8 and 9.
- •X. Complete these sentences with a suitable expression from the previous exercise, translate the sentences into Ukrainian.
- •У яких випадках клієнти звертаються по допомогу в консалтингову компанію?
- •I. Before you read, answer the questions:
- •II. Reading
- •III. Who said what? The writer of the article, the mca, Bruce Tindale, Fiona Czerniawska, an anonymous client or an anonymous consultant?
- •IV. Read paragraphs 1 and 2 again. What do these figures refer to?
- •V. Choose the best definition of these wends and expressions in italics for the context in paragraphs 3 and 4.
- •VI. Find words in paragraphs 5 and 6 that mean the following in the context of the article.
- •VII. Read paragraph 7 and choose the best summary.
- •VIII. Say whether these statements about paragraphs 8 and 9 are true or false.
- •IX. Roleplay the dialogue answering the questions:
- •X. Practise consecutive / simultaneous translation of the dialogue.
- •XI. Present your translation-oriented analysis of the article a tougher outlook for britain using the prompts given in unit 1.
- •XII. Give the sight translation (Ukrainian-English, English-Ukrainian) of the articles.
- •Unit 5 consultancy translation
- •I. Watch the presentation about starting a consulting business and fill in the blank spaces.
- •II. Give the summary of the information in Ukrainian/ Russian/ English.
- •III. Read and translate the following letter.
- •IV. Watch the video, presenting the reply to the letter, and sum up the ideas on how to start a consulting business which sells to entrepreneurs.
- •V. Give the summary of the information in Ukrainian/ Russian/ English.
I. Before you read, answer the questions:
What are the possible reasons why technical projects are often ‘prone to failure’?
What is meant by the term marriage broker or marriage guidance counsellor?
II. Reading
Read this article and fulfill the tasks below.
ADVENT OF THE IT MARRIAGE BROKER
1 The chances of large information-technology projects being successful are even more depressing than divorce statistics. While six out of every ten British couples tying the knot can hope to stay married, it is estimated that only about 50 per cent of IT projects will come in on budget, and only about 10 per cent will finish on time, in the worst cases. IT projects fail spectacularly, causing more expense and reputational damage than a trip through the divorce courts. However, estranged clients and providers are now bringing in a new breed of consultant - likened to a marriage guidance counsellor - to help resolve conflicts and put errant projects back on track.
To try to prevent relationships breaking down, companies and IT service providers are calling on the service of smaller, third-party consultancies, who can help set up the contract and make sure all parties remain in agreement. ‘You can call us marriage counsellors,’ says Bob Fawthrop, chief executive of Morgan Chambers, an outsourcing advisory company. ‘When a relationship breaks down, it is never totally one party’s fault. It is usually a case of people misunderstanding each other. A third party can come in with a more objective view.’
3 Sometimes, to ensure the advice is truly impartial, the client and IT contractor wilt share advisory fees. ‘Ten years ago contracts would merely say that mediation on any contract disputes would be dealt with by senior management, ‘says Ivor Canavan, European vice-president at Computer Sciences Corporation, an IT-services company. "Now, companies are often nominating a third-party mediator from the start. There is more of an expectation that things can get out of shape, and companies are putting in place measures to ensure they can resolve problems quickly,’ he says.
4 Mr. Fawthrop says Morgan Chambers is being called in frequently to help companies write contracts with their IT suppliers and to mediate when problems arise or the terms of the project need to be changed. The company had about 100 engagements last year, and demand is growing at around 25 per cent each quarter.
5 As well as advising on setting up projects, small consultancy companies are also being called in to oversee them as they progress. ‘A lot of projects fail because the parties have different agendas,’ says Alistair Clifford-Jones, chief executive of Leadent, an Oxfordshire-based consultancy that does this kind of IT project work. ‘Systems integrators may want to make more changes to a project because they make money out of changes. The client may not deliver everything it is supposed to, and the company circumstances might change,’ Mr. Clifford-Jones says. ‘Leadent’s job is to keep everyone on track. There is a consulting revolution going on where clients are fed up with the inefficiency and high fees of the big accountancy and consulting companies. People are starting to accept that there needs to be a level of independence driving the project.’
6 A small company that only started operations three years ago, Leadent is already seeing its revenues increasing by 300 per cent a year. It has worked on a number of projects worth tens of millions of pounds, with customers such as Whitbread, the leisure group, and Anglian Water, the utility company. Sometimes Leadent consultants have been parachuted in to turn round a project that has already run into trouble. But increasingly they are being included at the start.
7 Anglian Water brought in the company as an overseer when it began to plan the launch of a mobile computing system for its workers. Paul Vallely, programme manager at the utility, says, ‘Rolling out mobile field services is a new project for both CSC and Anglian Water, and we needed a specialist.’ Mr. Vallely believes Leadent provides a good counterview to CSC on the requirements of the project. ‘We have a good relationship with CSC, but it is good that they can say what is feasible to expect CSC to do, and in what time scale. Leadent are making sure that CSC delivers -the specification on time and to cost.’
8 Mr. Clifford-Jones says Leadent is also able to flag up problems with the client company more effectively because it is considered to be independent. ‘Clients take Leadent’s advice seriously because they know the guys aren’t there to sell more work,’ he says. So far, on the Anglian project, the ‘marriage counselling’ approach appears to be producing results. The project is expected to finish on schedule next year and is estimated to be running 15 per cent below budget. With a little outside help, it seems, technology providers and their clients can look forward to a long and happy union.