
- •Порядок проведения итоговой государственной аттестации (ига) по специальностям
- •022900 (031202 По оксо) Перевод и переводоведение и
- •022600 (031201 По оксо) Теория и методика преподавания ия и культур
- •Оглавление
- •2.1.2 Требования к государственным экзаменам по специальности 022900
- •1 Состав ига
- •2 Требования к программе итоговых государственных экзаменов
- •2.1 Общие требования к государственным экзаменам по специальностям 022600 (031201 по оксо) Теория и методика преподавания ия и культур и 022900 (031202 по оксо) Перевод и переводоведение
- •2.1.1 Требования к государственным экзаменам по специальности 022600 (031201 по оксо) Теория и методика преподавания ия и культур
- •2.1.2 Требования к государственным экзаменам по специальности 022900 (031202 по оксо) Перевод и переводоведение
- •Порядок выбора тем вкр, условия и сроки их выполнения
- •Требования к выпускным квалификационным работам
- •4.1 Требования к содержанию вкр
- •4.2 Требования к оформлению вкр
- •5 Права и обязанности руководителей выпускных работ и рецензентов
- •5.1 Права и обязанности руководителя вкр
- •5.2 Права и обязанности рецензентов вкр
- •6 Процедура приема госэкзаменов и защиты выпускных работ
- •6.1 Процедура приема государственных экзаменов по специальности 022600 (031201 по оксо) Теория и методика преподавания ия и культур
- •6.2 Процедура приема госэкзаменов по специальности 022900 (031202 по оксо) Перевод и переводоведение
- •6.3 Процедура защиты выпускных квалификационных работ
- •Гэ: теория второго иностранного языка и межкультурная коммуникация
- •Гэ: методика преподавания иностранных языков
- •Гэ: Методика преподавания иностранных языков
- •Приложение д. Форма заполнения титульного листа вкр
- •Особенности языка и стиля романа нила геймана «задверье» Выпускная квалификационная работа
- •Студент группы 5571
- •Приложение е. Форма заполнения оглавления вкр оглавление
- •Глава I. О переводимости эмотивных смыслов художественного текста
- •Выводы по главе I………………………………………………………………..30
- •Глава II. Способы перевода диминутивов
- •Приложение ж. Оформление списка источников вкр список источников и их сокращения
- •Приложение з. Форма отзыва научного руководителя вкр
- •Приложение и. Форма рецензии вкр
- •Приложение к. Образец протокола заседания гак
- •Заседания Государственной экзаменационной комиссии
- •Протокол № ________
- •Приложение л. Примерные темы выпускных квалификационных работ
Приложение д. Форма заполнения титульного листа вкр
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого
Гуманитарный институт
________________________________________________________________
Кафедра английского языка
«Допущено к защите»
Зав. кафедрой английского языка
Е. Ф. Жукова
«___» июня 2011 г.
_____(подпись)____
Особенности языка и стиля романа нила геймана «задверье» Выпускная квалификационная работа
по специальности 031201 – Теория и методика преподавания
иностранных языков и культур или
по специальности 031202 – Перевод и переводоведение
Научный руководитель
к.ф.н., доцент
Е. Ф. Жукова
«____» июня 2011 г.
________(подпись)__
Студент группы 5571
Е. В. Петрова
«____» июня 2011 г.
________(подпись)__
Приложение е. Форма заполнения оглавления вкр оглавление
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………….3
Глава I. О переводимости эмотивных смыслов художественного текста
Экспрессия в художественном тексте……………………………………….7
Особенности перевода художественного текста…………………………..10
Классификация эмотивной лексики………………………………………..13
Диминутивность в русской и английской языковой картине мира………18
О переводимости эмотивной лексики……………………………………...22
Способы перевода диминутивов…………………………………………....25