Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
06 Методика навчання іноземних мов_планування т...doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.26 Mб
Скачать

3. Навчальна програма з іноземної мови, її призначення, зміст

Програма з іноземної мови для середньої школи визначає той мінімум, яким мають оволодіти учні на кожному етапі навчання:  у початковій школі

 в основній школі

 у старшій школі

 у кожному класі

    • Навчальна програма

    • Найбільш важлива основа для планування.

    • Централізований керівний державний документ для навчання і виховання учнів.

    • Керує навчанням, задає вчителю практичну, виховну, освітню мету, яку необхідно реалізувати.

    • Містить відповідно підібраний фактичний матеріал, пред’явлений у вигляді тематичний циклів і окремих тем.

    • Містить мовний матеріал з вказівкою на основні принципи його підбору.

    • Містить дані про принципи методичної реалізації навчання в рамках окремих курсів іноземної мови або на її окремих ступенях.

    • Впливає на навчання опосередковано, через підручники, допоміжні засоби і інші засоби навчання.

    • 3.1. Загальноприйнята структура і зміст програм з іноземної мови для середньої школи

    • О сновний зміст структурних компонентів програми

П ояснювальна записка до кожної програми з іноземних мов

      • Мета навчання.

      • Кінцеві вимоги до видів мовленнєвої діяльності.

      • Примірна тематика до усної мови і читання.

      • Вимоги до забезпечення учбового процесу і до шляхів його інтенсифікації.

      • Роль і місце позакласної роботи при вивченні іноземної мови.

      • Загальні вимоги до мовного матеріалу.

      • Мета і зміст позакласної роботи.

П рограма

      • Приблизна тематика для усного мовлення.

      • Вимоги до практичного оволодіння іноземними мовами (за класами, за видами).

      • Приблизна тематика до читання.

      • Мовний матеріал (по мовам, по класам, по аспектам).

Н орми оцінки знань, умінь і навичок з іноземних мов

      • Пояснювальна записка.

      • Норми оцінки.

  • П ринципи програми

  • Комунікативна спрямованість.

  • Особиста орієнтація.

  • Автономія учня.

  • Взаємопов’язане (інтегроване) навчання видів мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання і письма).

  • Цілі навчання

(за змістом програми)

  • Практичне опанування учнями мовленнєвих вмінь на рівні, достатньому для здійснення іншомовного спілкування в чотирьох видів мовленнєвої діяльності: аудіюванні, говорінні, читанні і письмі, в типових ситуаціях, що передбачає формування комунікативної компетенції, зміст якої схематично представлено у програмі.

Розкриття змісту:

  • Мовної та мовленнєвої компетенції.

  • Соціокультурної і соціолінгвістичної компетенції.

  • Дискурсивної компетенції.

  • Стратегічної компетенції.

  • Обґрунтування змісту навчання

Принцип відбору змісту:

  • Повторюваність.

  • Поступове зростання складності.

  • Мотивація.

  • Потенціал вивчення мови.

  • Поняття, функції та функціональні показники.

  • М етодичні засади сучасного навчання і вивчення іноземних мов

Особливості комунікативного підходу:

  • Мова розглядається як засіб спілкування. Перевага віддається оволодінню поняттями та функціями.

  • Мова вивчається через особисту діяльність учнів. Вони є головними автономними суб'єктами навчання, які володіють когнітивними й метакогнітивними стратегіями та прийомами оволодіння мовою й іншомовним спілкуванням та відповідають за свої успіхи і невдачі.

  • Основними цілями є комунікативна компетенція, соціальна відповідність та прийнятність.

  • Урок іноземної мови розглядається як діяльність спілкування. Це означає відмову від домінування на уроках формальних мовних вправ на користь діяльнісно- та інтелектуально-орієнтованих завдань, які дають змогу вивчати іноземну мову як скарбницю культури та соціокультурної інформації, як основний засіб міжкультурного спілкування в процесі цього спілкування.

  • Навчання видів мовленнєвої діяльності відбувається інтегровано.

  • Типовими завданнями є заповнення інформаційних прогалин, розв'язання проблем, рольова гра, симуляція тощо.

  • Типовими формами інтерактивності є групова та парна робота.

  • Змінюється роль учителя в процесі навчання. Учитель сприяє спілкуванню, допомагає учням досягти автономності у визначенні цілей та шляхів вивчення іноземної мови, оволодіти мовленнєвими, мовними й невербальними засобами комунікації.

  • Змінюється ставлення до помилок. Вони неминучі й розглядаються як свідчення процесу навчання.

  • Рідна мова використовується зрідка, за необхідністю, коли це виправдано складною ситуацією.