
- •Англійська мова
- •01001 М.Київ, Хрещатик, 7/11
- •Text 1. Simply socializing
- •III. Post-reading stage:
- •1. Read and learn the following conversational formulas:
- •2. Read and translate the following dialogues.
- •Dialogue 1. Typical small talk
- •Dialogue 3. At the office
- •4. You have just been introduced to a business colleague and need to make him or her feel at home. What kinds of questions could you ask?
- •2. Уявіть, що до Вашої компанії завітав представник іноземної фірмі найте наступні дії:
- •Unit 1.2. Great britain
- •Великобританії)
- •II. While-reading stage:
- •3. Express your agreement with the following statements. Use the phrases:
- •4. Object to the following statements as in the model. Use one of the following phrases:
- •5. Express your surprise and give short affirmative (negative) answers as in the Model. Model:
- •6. Ask your friend all possible questions to the following sentences. Mind tenses.
- •IV. Practice Drills:
- •1. Using the chart of Great Britain (territory, location, population, parts, etc.) Make a
- •The government of great britain
- •5. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •Unit 1.3. Ukraine
- •Між Україною та Великобританією)
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •Economic relations
- •4. Translate the following words and word combinations:
- •5. Use proper tense-forms of the verbs. Translate the sentences.
- •II. While-reading stage:
- •Political system of ukraine
- •IV. Practice Drills:
- •Ukrainian-british relations
- •III. Post-reading stage:
- •Розділ 2. Ділові зустрічі та контакти
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text and dialogue 1.
- •Dialogue 1
- •III. Post-reading stage:
- •3. Find the equivalents to the following sentences and expressions.
- •At the airport
- •1. Study the following words and word combinations:
- •2. Read and translate the dialogue. Dialogue 2. Buying airline tickets
- •3. Read and learn the sentences, fill in the gaps if necessary.
- •4.Write down the translation of the following word-combinations:
- •Dialogue 3. At the customs office
- •1. Study the following words and word combinations:
- •2. Read and translate the text and the dialogue. Going abroad
- •Dialogue 3. At the customs office
- •4. Fill in the gaps with prepositions and adverbs.
- •1. Study the following words and word combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the dialogue. Dialogue 1: making hotel reservations
- •3. Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.
- •4. Complete the following sentences using the useful-phrases:
- •5. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •Text 3. Accommodations dialogue 5. At the hotel
- •1. Study the following words and word combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the text and the dialogue. Accommodations
- •Dialogue 5. At the hotel
- •III. Post- reading stage:
- •3. Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.
- •4. Write down the translation of the following word-combinations:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •7. Fill in the gaps with articles, where it is necessary:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Make up the dialogues as to the following situations:
- •Job interview
- •1. Read and learn the words:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •3. Read the following words paying attention to the sounds:
- •4. Complete the sentences as in the text:
- •5. Underline the modal verbs and translate the sentences into Ukrainian:
- •6. Read the following cVs and answer the questions:
- •7. Say what you know about Susanna j. Patrick and Viola Hathaway, judging by their cVs.
- •8. Look at the letter of application written by Viola Hathaway. Make up the letter ofap-plication for Susanna j. Patrick.
- •9. Using the examples, write out your own cVand the letter of application for any job you want.
- •1. Study the following words and combinations:
- •2. Read and translate the following text: text 2. About interviews
- •3. Match the English and Ukrainian equivalents:
- •4. Write down what steps the company takes after it obtains the resumes. Thefollowin, may be of help:
- •5. Write down the questions for the following answers:
- •6. Answer the following questions:
- •1. Study the following words and combinations:
- •2. Read and translate the following text. Text 3. How to get ready for the interview
- •3. Answer the questions:
- •4. Look through the application for employment, read the dialogue and say what addi tional information you can get Will Florence Brook get the job? Application for Employment
- •Dialogue
- •IV. Practice Drills:
- •1. Role-play "Having a job interview"
- •2. Do "Job Market Research", using the questions:
- •1. Read and learn the following words.
- •II. While-reading stage:
- •2.Read and translate the following text.
- •4. Complete the sentences with the words from the text:
- •1. Read and learn the following words:
- •П. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following dialogue. Dialogue. At the company office
- •3. Translate the following word-combinations:
- •4. Complete the sentences as in the text:
- •5. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Ви керівник фірми, схему якої надано нижче. Складіть розповідь про свою
- •Unit 2.4. Negotiations (Ділові переговори. Обговорення та вирішення ділових проблем. Елементи усного перекладу інформації іноземною мовою в процесі ділових контактів, зустрічей, нарад)
- •II. While-reading stage:
- •2.Read and translate the text. At the negotiating table
- •III. Post-reading stage:
- •3. Give the Ukrainian equivalents to the following words and word-combinations:
- •4. Answerthe following questions:
- •5. Read and learn the negotiating expressions:
- •6.Translate the following sentences into Ukrainian:
- •7.Read and learn the verbs of negotiation:
- •8.Translate the following sentences into Ukrainian:
- •9. Read and learn the sentences with conceding, downplaying, and exploring other possibities:
- •10.Translate the sentences into Ukrainian:
- •11.Give the equivalent verb for:
- •12. Match the expressions on the left with those on the right that have a similar meaning:
- •13. Write sentences using the following expressions:
- •IV. Follow-up:
- •Dialogue 1
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the dialogue. Discussing a contract
- •III. Post-reading stage:
- •3. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •4. Match the expressions on the left with those on the right that have a similar meaning:
- •5. Complete the dialogue.
- •6. Fill in with the prepositions and make up a dialogue on the basis of the text:
- •1. Read and learn the new words and set expressions:
- •2. Learn the terms of contracts:
- •II. While reading stage:
- •3. Read, translate and act the dialogue: discussing a contract
- •III. Post reading stage:
- •4. Match the equivalents in two columns:
- •5. Answer to the questions while reading the dialogue:
- •6. Complete the following statements:
- •7. Add question-tags to the following statements:
- •1. Make up your own dialogue "Negotiating contract". Try to use phrases, you have
- •2. Make up the dialogues to the following situations:
- •3. Role play. Pair work.
- •Unit 2.5. Means of communications (Мовні особливості ділового листування. Методи реалізації на письмі комунікативних намірів. Використання сучасних телекомунікацій у сфері бізнесу)
- •1. Study the following words & word-combinations:
- •2. Read and translate the text. Means of communication in business
- •The structure of the letter
- •Written Speech Patterns Used in Business Language
- •4. Open the brackets using the verbs in the correct forms:
- •5. Complete the following sentences as in the text:
- •6. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •1. The following is an incomplete follow-up letter. Fill in the blanks with appropriate expressions.
- •2. Write a reply to the following letter. Your reply should include the following:
- •Technology in engineering conference
- •3. Communication quiz. Choose the best method of communication (on the right) for each problem (on the left):
- •1. Study the following words and word-combinations:
- •2. Read and translate the following text contracts
- •1. Предмет угоди
- •2. Умови обслуговування
- •1. Subject of agreement
- •2. Conditions of providing services
- •4. Procedure of payment
- •5. Відшкодування шкоди
- •5.Compensation of damages
- •6. Форс-мажор
- •7. Загальні умови
- •6. Force major
- •7. General conditions
- •3. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •8. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •1. Study the following words and word-combinations:
- •2. Read and translate the text. Sales contract
- •2. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •3. Did a breach contract take place ? If so, how ? If not, why not.
- •Additional texts for reading
- •Comprehension check
- •Discussion
- •Negotiating
- •Internet
- •1. Electronic mail
- •3. The World Wide Web
- •4. Usenet
- •5. Telnet
- •Література
2. Consult a dictionary, read and translate the following words:
• the title to the goods |
• to confirm the order |
• to fulfil liabilities |
• to prevent disputes; |
• breach of contract |
• the price is valid |
• to claim compensation |
• the time agreed |
• the document of title |
• injured party |
3. Did a breach contract take place ? If so, how ? If not, why not.
A mail order company sent some goods to Mr. Williams. However, he refused to accept delivery of them, as they had not been ordered.
Mr. Brown ordered 20 televisions from a company selling electrical goods. However, he had to return one of the televisions because it didn't work.
Mr. Watson refused to pay the full price for a customized machine he had ordered, because it didn't exactly meet the specifications he had given.
87
Англійська мова
Mr. Adams sent a free sample of wineglasses to a potential new customer. Unfortunately, the package burst open in the post and the glasses were broken.
Mr. Wright sent some spare parts to an airline. However, a series of staff strikes brought the airline into financial difficulties and his invoice was paid only six months later.
Примітка. Завдання для практичних занять з теми 2.7 та тем розділу 3 "Професійно орієнтований етап" розробляються для кожної спеціальності.
Additional texts for reading
A World Guide to Good Manners. How not to behave badly abroad
Travelling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be bang on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the Italians.
When the European Community began to increase in size, several guidebooks appeared giving advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of English customs. Very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.
For example:
The British are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the Japanese prefer not to work while eating. Lunch is a time to relax and get to know one another, and they rarely drink at lunchtime.
The Germans like to talk business before dinner; the French like to eat first and talk afterwards. They have to be well fed and watered before they discuss anything.
Taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, but in Germany people regard it as taking it easy.
American executives sometimes signal their feelings of ease and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, people would be shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. It is a social insult only exceeded by blowing your nose in public. In Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behavior. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone's status and position. When it is handed to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in your pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing the head is a mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter. The Americans sometimes find it difficult to accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more in-
88
Англійська мова
formal, as illustrated by the universal "Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there."
"When in Rome, do as Romans do."
Here some final tips for travellers.
In France you shouldn't sit down in a cafe until you've shaken hands with everyone you know.
In Afghanistan you should spend at least five minutes saying hello.
In the Middle East you must never use the left hand for greeting, eating, drinking, or smoking. Also, you should take care not to admire anything in your host's home. They will feel that they have to give it to you.
In Russia you must match your hosts drink for drink or they will think you are unfriendly.
In Thailand you should clasp your hands together and lower your head and your eyes when you greet someone.
In America you should eat your hamburger with both hands and as quickly as possible. You shouldn't try to have a conversation until it is eaten.