
- •Англійська мова
- •01001 М.Київ, Хрещатик, 7/11
- •Text 1. Simply socializing
- •III. Post-reading stage:
- •1. Read and learn the following conversational formulas:
- •2. Read and translate the following dialogues.
- •Dialogue 1. Typical small talk
- •Dialogue 3. At the office
- •4. You have just been introduced to a business colleague and need to make him or her feel at home. What kinds of questions could you ask?
- •2. Уявіть, що до Вашої компанії завітав представник іноземної фірмі найте наступні дії:
- •Unit 1.2. Great britain
- •Великобританії)
- •II. While-reading stage:
- •3. Express your agreement with the following statements. Use the phrases:
- •4. Object to the following statements as in the model. Use one of the following phrases:
- •5. Express your surprise and give short affirmative (negative) answers as in the Model. Model:
- •6. Ask your friend all possible questions to the following sentences. Mind tenses.
- •IV. Practice Drills:
- •1. Using the chart of Great Britain (territory, location, population, parts, etc.) Make a
- •The government of great britain
- •5. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •Unit 1.3. Ukraine
- •Між Україною та Великобританією)
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •Economic relations
- •4. Translate the following words and word combinations:
- •5. Use proper tense-forms of the verbs. Translate the sentences.
- •II. While-reading stage:
- •Political system of ukraine
- •IV. Practice Drills:
- •Ukrainian-british relations
- •III. Post-reading stage:
- •Розділ 2. Ділові зустрічі та контакти
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text and dialogue 1.
- •Dialogue 1
- •III. Post-reading stage:
- •3. Find the equivalents to the following sentences and expressions.
- •At the airport
- •1. Study the following words and word combinations:
- •2. Read and translate the dialogue. Dialogue 2. Buying airline tickets
- •3. Read and learn the sentences, fill in the gaps if necessary.
- •4.Write down the translation of the following word-combinations:
- •Dialogue 3. At the customs office
- •1. Study the following words and word combinations:
- •2. Read and translate the text and the dialogue. Going abroad
- •Dialogue 3. At the customs office
- •4. Fill in the gaps with prepositions and adverbs.
- •1. Study the following words and word combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the dialogue. Dialogue 1: making hotel reservations
- •3. Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.
- •4. Complete the following sentences using the useful-phrases:
- •5. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •Text 3. Accommodations dialogue 5. At the hotel
- •1. Study the following words and word combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the text and the dialogue. Accommodations
- •Dialogue 5. At the hotel
- •III. Post- reading stage:
- •3. Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.
- •4. Write down the translation of the following word-combinations:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •7. Fill in the gaps with articles, where it is necessary:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Make up the dialogues as to the following situations:
- •Job interview
- •1. Read and learn the words:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •3. Read the following words paying attention to the sounds:
- •4. Complete the sentences as in the text:
- •5. Underline the modal verbs and translate the sentences into Ukrainian:
- •6. Read the following cVs and answer the questions:
- •7. Say what you know about Susanna j. Patrick and Viola Hathaway, judging by their cVs.
- •8. Look at the letter of application written by Viola Hathaway. Make up the letter ofap-plication for Susanna j. Patrick.
- •9. Using the examples, write out your own cVand the letter of application for any job you want.
- •1. Study the following words and combinations:
- •2. Read and translate the following text: text 2. About interviews
- •3. Match the English and Ukrainian equivalents:
- •4. Write down what steps the company takes after it obtains the resumes. Thefollowin, may be of help:
- •5. Write down the questions for the following answers:
- •6. Answer the following questions:
- •1. Study the following words and combinations:
- •2. Read and translate the following text. Text 3. How to get ready for the interview
- •3. Answer the questions:
- •4. Look through the application for employment, read the dialogue and say what addi tional information you can get Will Florence Brook get the job? Application for Employment
- •Dialogue
- •IV. Practice Drills:
- •1. Role-play "Having a job interview"
- •2. Do "Job Market Research", using the questions:
- •1. Read and learn the following words.
- •II. While-reading stage:
- •2.Read and translate the following text.
- •4. Complete the sentences with the words from the text:
- •1. Read and learn the following words:
- •П. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following dialogue. Dialogue. At the company office
- •3. Translate the following word-combinations:
- •4. Complete the sentences as in the text:
- •5. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Ви керівник фірми, схему якої надано нижче. Складіть розповідь про свою
- •Unit 2.4. Negotiations (Ділові переговори. Обговорення та вирішення ділових проблем. Елементи усного перекладу інформації іноземною мовою в процесі ділових контактів, зустрічей, нарад)
- •II. While-reading stage:
- •2.Read and translate the text. At the negotiating table
- •III. Post-reading stage:
- •3. Give the Ukrainian equivalents to the following words and word-combinations:
- •4. Answerthe following questions:
- •5. Read and learn the negotiating expressions:
- •6.Translate the following sentences into Ukrainian:
- •7.Read and learn the verbs of negotiation:
- •8.Translate the following sentences into Ukrainian:
- •9. Read and learn the sentences with conceding, downplaying, and exploring other possibities:
- •10.Translate the sentences into Ukrainian:
- •11.Give the equivalent verb for:
- •12. Match the expressions on the left with those on the right that have a similar meaning:
- •13. Write sentences using the following expressions:
- •IV. Follow-up:
- •Dialogue 1
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the dialogue. Discussing a contract
- •III. Post-reading stage:
- •3. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •4. Match the expressions on the left with those on the right that have a similar meaning:
- •5. Complete the dialogue.
- •6. Fill in with the prepositions and make up a dialogue on the basis of the text:
- •1. Read and learn the new words and set expressions:
- •2. Learn the terms of contracts:
- •II. While reading stage:
- •3. Read, translate and act the dialogue: discussing a contract
- •III. Post reading stage:
- •4. Match the equivalents in two columns:
- •5. Answer to the questions while reading the dialogue:
- •6. Complete the following statements:
- •7. Add question-tags to the following statements:
- •1. Make up your own dialogue "Negotiating contract". Try to use phrases, you have
- •2. Make up the dialogues to the following situations:
- •3. Role play. Pair work.
- •Unit 2.5. Means of communications (Мовні особливості ділового листування. Методи реалізації на письмі комунікативних намірів. Використання сучасних телекомунікацій у сфері бізнесу)
- •1. Study the following words & word-combinations:
- •2. Read and translate the text. Means of communication in business
- •The structure of the letter
- •Written Speech Patterns Used in Business Language
- •4. Open the brackets using the verbs in the correct forms:
- •5. Complete the following sentences as in the text:
- •6. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •1. The following is an incomplete follow-up letter. Fill in the blanks with appropriate expressions.
- •2. Write a reply to the following letter. Your reply should include the following:
- •Technology in engineering conference
- •3. Communication quiz. Choose the best method of communication (on the right) for each problem (on the left):
- •1. Study the following words and word-combinations:
- •2. Read and translate the following text contracts
- •1. Предмет угоди
- •2. Умови обслуговування
- •1. Subject of agreement
- •2. Conditions of providing services
- •4. Procedure of payment
- •5. Відшкодування шкоди
- •5.Compensation of damages
- •6. Форс-мажор
- •7. Загальні умови
- •6. Force major
- •7. General conditions
- •3. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •8. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •1. Study the following words and word-combinations:
- •2. Read and translate the text. Sales contract
- •2. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •3. Did a breach contract take place ? If so, how ? If not, why not.
- •Additional texts for reading
- •Comprehension check
- •Discussion
- •Negotiating
- •Internet
- •1. Electronic mail
- •3. The World Wide Web
- •4. Usenet
- •5. Telnet
- •Література
1. Read and learn the following conversational formulas:
Greetings
How do you do?
Hello! Hi! (to a friend)
Good morning!
Good afternoon!
Good evening!
Good night!
What luck running into you!
What a lucky chance to meet you!
Very glad to see you again.
I have not seen you for ages!
How are you?
How goes it?
How are things?
How's all the family?
What's the news?
The news is interesting.
Bad news has wings.
No news is good news.
Вітання
Вітаю.
Привіт (до товариша).
Доброго ранку!
Добрий день!
Добрий вечір!
На добраніч!
Як гарно зустріти тебе!
Яка щаслива зустріч!
Дуже радий бачити тебе знову.
Майже вічність тебе не бачив!
Як життя?
Як справи?
Як справи?
Як ваша родина?
Які новини?
Цікаві новини.
Погані вісті не лежать на місці.
Відсутність новин - це хороші новини.
Англійська мова
8
How's life?
How's your health?
Thank you, very well (fine).
Thanks, not bad (could be better),
(could be worse).
Couldn't be worse.
So-so.
None too bright.
Bright. Great.
Lively.
Never better.
I am quite well, thank you.
Saying Good-bye
Good-bye.
Good-bye and good luck.
Bye-bye (So long).
See you later (soon).
See you tomorrow.
See you on Sunday.
Cheerio.
Acquaintance
Let me introduce you to my friend.
Let me introduce captain Kozachenko
to you.
Let me introduce myself.
My name is ...
I want to introduce you.
Allow me to introduce you to my wife.
Permit me to introduce my husband to you.
This is my son Igor.
Meet Mr. Boyko.
I'd like you to meet my sister, Ann.
I'm pleased to meet you Tom.
The pleasure is mine.
I don't think you have met Daniel Jones,
have you?
So am I.
It's mutual.
I'm happy to make your acquaintance
(to meet you).
I'm delighted to make your acquaintance.
I've been looking forward to meetning you.
Як життя?
Як ви себе почуваєте?
Дякую, дуже добре.
Дякую, непогано (буває краще), (буває гірше)
Гірше не буває.
Так собі.
Не дуже.
Блиск. Чудово.
Весело.
Як ніколи.
Дякую вам, я здоровий. Прощання
До побачення. Прощавайте. Хай вам щастить.
Бувай.
До зустрічі. Побачимось.
До завтра.
До неділі.
Бувай (very colloquial). Знайомство
Дозвольте мені познайомити вас з моїм другом.
Дозвольте відрекомендувати вам капітана Козаченко.
Дозвольте відрекомендуватися. Мене звуть ...
Я хочу відрекомендувати вас. Дозвольте познайомити вас з моєю дружиною.
Дозвольте відрекомендувати вам мого чоловіка.
Це мій син Ігор.
Познайомтеся з містером Бойко.
Я бажав -би познайомити вас з моєю сестрою Ганною.
Радий познайомитися з вами, Том.
Це мені приємно.
Я не думаю, що ви знайомі з Деніелом Джонсом.
Я також.
Взаємно.
Щасливий познайомитися з вами.
Я дуже задоволений, що познайомився з
вами.
З нетерпінням чекав на знайомство з вами.
Англійська мова
9
Gratitude
Thank you.
Many thanks.
Thanks so much.
I don't know how to thank you.
I'm very obliged to you.
So very obliging of you.
I'm very grateful to you.
Oh, my deep gratitude.
How kind of you.
Little thanks to you.
Your kindness is lost upon him.
Thank you for nothing.
Don't try to thank me.
I am gratified.
Not at all.
Don't mention it.
You are welcome.
It's a pleasure.
It's nothing.
Agreement. Disagreement
I'm afraid, I can't do that.
I'm sorry, I can't help you.
I agree with you.
I can't agree with you.
I disagree with you.
I don't think so.
I don't mean that.
Not quite so.
On the contrary.
I object to your proposal.
It's out of the question.
This is not true.
You are right.
You are wrong.
I'm afraid, you are mistaken.
At all costs, -j
By any means. L
At any price. J
By no means.
Not at all.
Certainly not.
Подяка
Дякую.
Дуже дякую.
Дуже дякую.
Не знаю, як подякувати вам.
Я вам дуже вдячний.
Дуже люб'язно з вашого боку.
Я дуже вдячний вам.
Я глибоко вам вдячний.
Як люб'язно з вашого боку.
Ви не заслуговуєте на подяку.
Він не оцінює вашої доброти.
І на тому дякую.
Не треба подяки.
Мене винагородженно.
Не треба.
Не треба турбуватися.
Будь ласка.
Із задоволенням.
Нічого. Це дрібниці.
Згода. Незгода
Боюся, що не зможу зробити це.
На жаль, я не можу допомогти вам
Я згоден з вами.
Я не можу погодитися з вами.
Я не згоден з вами.
Я так не думаю.
Я не це маю на увазі.
Не зовсім так.
Напроти.
Я виступаю проти вашої пропозиці
Не може бути й мови.
Це не так.
Ви маєте рацію.
Ви помиляєтеся.
Боюсь, ви помиляєтеся.
Обов'язково. Будь-якою ціною.
Ні в якому разі. Зовсім ні. Звісно ні.
П. While-reading stage: