- •1 Семиотика как наука и её связь с другими науками
- •2 Знак и его основные свойства
- •3 Классификация знаков
- •4 Знаковые системы и их типология
- •5 Исторические корни семиотики
- •7 Франц. Школа современной семиотики культуры
- •8 Итальянская и франкфуртская школы семиотики культуры
- •9 Московско-тартуская сем. Школа
- •16. Взаимосвязь языка и к-ры
- •17. Общее понятие коннотации
- •18. Культ. Коннот. Как экспонент культуры
- •19. Культурема как знак языка культуры
- •21. Символы, эталоны, стереотипы
- •22. Фразеологизмы как тип лингвокультурем
- •23.Образы
- •25. Мифологич яз единицы
- •26. Семиотич. Ф-ия языка культуры
- •27. Побудит. Или регулятивн ф-ия яз. К-ры по Якобсону
- •28. Эмоц-экспрес. Функция языка культуры
- •29. Метаязыковая ф-ия языка культуры
- •30. Фатическая ф-ия языка культуры
- •31. Эстетическая ф-я яз-а к-ры.
- •37. Понятие коммуник. И речевой ситуации
- •38. Неверб. Ср-ва фатического общения.
- •40. Понятие семиосферы.
- •42. Тенденции в развитии семиосферы.
- •41. Ея в пространстве природных и культурных семиотик.
- •43. Особенности национ. Семиосферы.
- •46.Культура и цивилизация
- •47.Проблема типологии культур.
- •48. Постмодернизм
37. Понятие коммуник. И речевой ситуации
В кажд. культ. поведение людей регламентир. представлениями о том, как полагается вести себя Ч в типичных ситуациях в соответствии с их соц ролями.(начальн – подчин.) Типичн. ситуация вкл. в себя такие хар-ки акта общения, как обстоят-во его осуществления, хар-р общения, ролевой статус коммуникантов. Поэтому под коммуникацион. ситуацией следует понимать ряд экстролингвистич. обстоят-в, а также хар-к коммуникантов, создающих среду осуществления конкретного акта общения. Речевая ситуация отличается тем, что она вкл лишь те обстоят-ва и хар-ки людей, кот. непосредственно вызывают конкретные речевые действия. Речевая коммуникация предст. собой часть человеч. комуник., поэтому подчиняется общим закономерностям, действующим в ней.
В общении 2 противопол. направл. психологич. тенденции – тенденция к сближению и отстранению..на их основе выделяют 2 доминир. коммуник. стратегии: близости и отстранения, а также 3-го - отказ от выбора. 2 первые определяют выбор коммуникантом поведения по отношению к партнеру. 3-я означ., что Ч отказыв. от выбора и занимает пассивную позицию, предоставл. партнеру свободу в определении линии поведения в процессе коммуникации.
Эти 3 коммун. стратегии действ. и в сфере речев. коммуникации, определяя речевое поведение Ч. Выбор той или иной стратегии зависит от нац. менталитета, псих типа, обстоят-в общения. (англич.; ит. – скованность в общении; теплота)
Прототипическая или каноническая коммуник. ситуация разворачивается в координатах – я, ты, здесь, сейчас.ее называют первичной. Не канонической явл. ситуация с отодвинутым фактором адресата (письма) – характерны – я, ты, не здесь, не сейчас, т.к говорящий и адресат не находятся в одном месте в момент речи. Все составляющие коммуник. ситуации взаимосвязаны и взаимообусловлены. Хар-р общения -Офиц/неофиц. – важен должностной статус,неравноправное отн участников общения, ограничены правилами, клише.
38. Неверб. Ср-ва фатического общения.
Межличностная ком-ция помимо вербального включает и невербальный аспект – мимику, жесты, звуки. Речь идет о конвенциональных, канонизированных жестах, мимике, кот. явл-ся общепринятыми в пределах опред. социума, а не от индивидуальных особенностей невербального поведения чел-ка. До 2/3 сообщений, получаемых участниками беседы поступает по невербальным каналам связи, причем это часто происходит за пределами их сознания на ур-не восприятия. Так, при взгляде на в лицо собеседника чел. фиксирует и интерпретирует изменения в выражении глаз, движении мускулов лица. Он не имеет возможности остановить процесс общения и осмыслить все это на уровне сознания. Скорость передачи невербальных сообщений чрезвычайно высока и осущ-ся на подсознат. ур-не, что позволяет челу воспринимать огромное их кол-во. У разных народов, живущих в разных частях света и говорящих на разных языках, знач-е нек-ых жестов, мимики соврадает. Дарвин «Происхождение видов» показал, что бóльшая часть таких универсальных жестов и гримас прошла долгий путь эволюции. Адаптируясь к изменениям окр. среды они приобрели в конечном итоге иное знач-е, чем то, к-ое в них вкладывали наши древние предки.
Кроме универсальных невербальных ср-в общ-я значит. долю в оповещение чела занимают невербальные ср-ва, обладающ. нац. к-ной срецификой. Они обусловлены передающимися из поколения в поколение нормами, которые формируют совр. отличную от др. общ-в традиций. Иностранца, хорошо говорящего на чужом языке, можно узнать по особенности его жестового языка, если он не знает жестов др. к-ры. Незнание значения опред. жеста или гримасы может привести к непониманию, дискомф. в общ, культ. шоку.
39. Особенности реч. коммун. (р.к.). Р.к. в любом яз. рег-ется опред. ритуалом, обеспеч. ком-ное взаимодействие м/д говорящим и слушающ. Этот ритуал наз-ют принципом кооперации. Сущность его в том, что при вступл. в вирт. общ., ком-ты стремятся к достиж. взаимопоним. и с этой целью опред. образом регулир. свое повед., т.е. кооперир. друг с другом. Пр-п кооперации вкл. свод правил (ком. поступков ):
1. постулатт кол-ва (информативность), определяющ.. V инфо., сообщ/ в конкретн. речевых усл. адресату (Говори, что важно).
2. п-т качества (истинности), запрещающий сообщать ложную инфо.(Говори правду).
3. п-т релевантности, определ. уместность высказываний (Говори по существу).
4. п-т способа (ясности), требующий однозначности высказыв. (Говори ясно).
Эти п-латы хар-ют идеальную реч. сит., в реальном общ. ком-ты не всегда их соблюдают. Это м. происходить ненамеренно (плохое владение культурной речью), или преднамеренно с опр. целью (обман).
