![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Английский язык
- •Unit 1 Text a Starting a business
- •Vocabulary
- •I. Read and translate this text:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Fill in the gaps with the following words:
- •V. Match up these words with the definitions below:
- •VI. We generally describe the economy as consisting of three sectors:
- •VII. Translate into English:
- •Text b Business plan
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •Choose the right answer:
- •Read this letter and write an appropriate word below to fill each of the gap:
- •Substitute Russian words by English equivalents:
- •Text c Getting a credit
- •Read and translate this text in a written form:
- •Finish the sentences:
- •Read the dialogue between a bank manager and one of her customer:
- •Answer the questions:
- •I. Read the text and translate it into Russian: Budgeting
- •II. Put the terms into the box:
- •III. Irrevocable Letter of Credit
- •Look at the letter of credit. Read the explanations of the various sections below, and agree which explanation goes with which number in the document:
- •Translate this letter of credit into English:
- •Insurance
- •Vocabulary
- •Read the advertisement of an insurance firm and translate it into Russian:
- •Complete the words below to match the given meanings:
- •Mr. Smith has sent a claim form to his insurer after a fire at his restaurant. He receives the reply below. Complete the text with appropriate words from the box:
- •Bridge Insurance Ltd
- •124 Kew Gardens Road, London sw2 5hb
- •Look at the words used with the term claim; use the verbs to fill the gaps in the sentences below. Put the verbs into the correct form:
- •Which of the people below is being referred to in each of these sentences?
- •Match each of the ‘liability’ word partnerships with the appropriate definition:
- •Match the terms with its definitions:
- •Text c a Loan agreement
- •Read this text and translate it in a written form: Preamble, Amount of principle
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Introduction to corporate taxation
- •Answer the questions:
- •True or False?
- •Text b Business organization
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian: Types of business organization in the United Kingdom
- •Answer the questions:
- •True or False?
- •Text c a Loan Agreement
- •Unit 4 Text a Joint-Stock Company
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Insolvency problems
- •Answer the following questions:
- •Match the following sentences (1-11) with the words or phrases (a-k) on the right:
- •V The process of developing a corporate plan goes through several stages. Put the items (a-I) below in the correct place on the corporate plan:
- •VI.Translate into English:
- •Text b Organization structure
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •II Answer these questions:
- •III. Which of the following three paragraphs most accurately summarizes the text, and why?
- •Study the organization chart, then complete the description of the organization:
- •Unit 5 Text a Production
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Job production
- •Mass production
- •Batch production
- •Match the equivalents:
- •Answer the questions:
- •Match up these words with the definitions which follow:
- •Read the text below, and insert the words in the gaps:
- •Just-in-time production
- •Translate into English:
- •Text b Products and brands
- •Read the following text, and write a brief heading for each paragraph:
- •Answer these questions:
- •III Find words or expressions in the text which mean the following:
- •IV .Preparing a report
- •Read and complete the gaps using the following words:
- •VI Look at the words which can be used with the word ‘investment’ to make word partnerships, for example ‘capital investment’.
- •Role-play. Work in pairs to decide on the capital investment program. After you have decided, present it to the rest of the group.
- •Translate into English:
- •Text c a Loan Agreement
- •Unit 6 Text a Labour Unions
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •Industrial relations
- •Answer these questions:
- •Text b Who needs unions?
- •Read and translate this text:
- •II Answer these questions:
- •Find the words in the text which mean the following:
- •Translate into English:
- •Unit 7 Text a Preparation for negotiations
- •Vocabulary
- •Read and translate the following text about financial ratios:
- •Answer these questions:
- •Match the phrases on the left with a word or phrases on the right which means the same:
- •VI.Change the underlined words or phrases in the sentences below to other words or phrases that have a similar meaning. Choose them from the box:
- •Match each word with the correct definition:
- •Text b Business letter
- •Vocabulary
- •Read the following information on business letter:
- •Answer these questions:
- •Text c Types of business letters
- •Read and translate this text in a written form:
- •Read the following letters and match them with the type of the letter:
- •Unit 8 Text a Business Documents
- •Vocabulary
- •I Read and translate this text:
- •Invoice.
- •Answer these questions:
- •Read and translate this text:
- •II. Answer these questions:
- •III. Say whether the statements are true or false:
- •Insert the correct words in the appropriate spaces in the passage below:
- •Translate into English:
- •Text c The Bank of England
- •Содержание
Read the text below, and insert the words in the gaps:
Capacity, component, inventory, lead times, location, outsourcing, plants, subcontractor
Just-in-time production
Manufacturing companies are faced with a ‘make-or-buy decision’ for every item or (1)………. they use (as well as for every process and service). Do they make it themselves or do they outsource, and buy from a (2)……….? If a company assembles products supplied by a large number of subcontractors, they face the problem of how much (3)………..they require.
In Just-In-Time (JIT) production – also called lean production, stockless production, and continuous flow manufacture – nothing is bought or produced until it is needed. Each section of the production process makes the necessary quantity of the necessary units at the necessary time – which is when it is required by the next stage of the manufacturing process, or by distributors or customers.
The JIT system is usually credited to Taiichi Ohno, who was a vice-president for manufacturing with Toyota in Japan in the early 1950s – although he stated that he got the idea from American supermarkets! JIT is wholly contrary to the European and American logic of encouraging greater productivity, and welcoming production that exceeds the agreed schedule or quota, and stocking extras in case of future problems. JIT minimizes the cost of holding inventories, which are regarded negatively, as avoidable costs, rather than assets. The large Japanese manufacturing companies have long practiced (4)………., and generally use extensive networks of small subcontractors. Of course, if a single subcontractor fails to deliver a component on time, the whole production process is sabotaged, but the Japanese industrial system relies on mutual trust and long-term relationships. Small supplies often attempt to situate their facilities close to the (5)……….of a larger company with which they work.
The Japanese also prefer small, specialized production (6)……….with a limited (7)………., in which, wherever possible, all the machines required for a certain job are grouped together. This avoids all the waiting and moving time involved in sending half-finished items from one department to another, although it often requires flexible, multi-skilled employees.
JIT thus greatly reduces transportation and inventory costs, and should ensure that there is no waste from overproduction, or from idle workers waiting for parts. It allows increased productivity because of shortened throughput time. If factories are equipped so that set-up times are short, very small production runs are possible. Any quality problems or product defects should be noticed more quickly, production (8)……….are reduced, and the firm can react more rapidly to demand changes.
Translate into English:
Существует три основных вида производства: мелкосерийное, серийное и массовое.
Мелкосерийное производство является самым трудоемким.
Массовое производство является самым капиталоемким из-за большого количества инвестиций в оборудование для обеспечения непрерывного процесса производства.
Самым сложным является производство, связанное с различными разработками, такое как нефтехимическое производство.
В случае перепроизводства промышленники занимаются складированием продукции.
Производительность предприятий зависит от ряда факторов, среди которых производственная мощность.
На предприятиях массового производства используется конвейерная лента.
При создании предприятия необходимо принять решение о создании собственного производства.
Некоторые компании производят сборку изделий из компонентов или полуфабрикатов, поставляемых другими компаниями.
Иногда завод получает заказы от других предприятий, которые являются субподрядчиками.