Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Эко У. Как написать дипломную работу. Гуманитар....doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
25.04.2019
Размер:
2.99 Mб
Скачать

V.4.2. Принцип цитата-примечание

Поговорим теперь о том, каким образом оформлять библио­графические ссылки. Если упомянут некий автор или приведена некая цитата — к этому месту текста должно существовать при­мечание, и в примечании должен указываться источник.

Конечно, очень удобны сноски постраничные: читателю в каж­дом случае сразу видно, о какой книге ведется речь. Плохо, что этот принцип ведет к дублированию информации! В самом деле: материал примечаний потом должен будет снова воспроизводиться в затекстовой библиографии (кроме тех редких случаев, когда источник, указываемый в примечании, слишком уж далек от темы основного рассуждения. Автор диплома по астрономии, вставив в текст «Любовь, что движет солнце и светила...»1 право не учитывать эту цитату в научной библиографии к рабо­те). А одними подстрочными примечаниями, без затекстовой биб­лиографии, обойтись нельзя. Окончательная библиография необ­ходима для комплексного представления об использованных кни­гах и вообще о литературе по данной теме. Невежливо — обре­кать читателя на рысканье по низам каждой страницы в поисках названий научных работ.

К тому же в завершающей библиографии, сравнительно с по­страничными сносками, содержатся более полные сведения. Ска­жем, цитируя на иностранном языке текст зарубежного автора, внизу страницы можно дать только название оригинала. А в биб­лиографии будет отмечено, кроме того, и наличие перевода. Да­лее. Библиографическая запись под строкой начинается с имени или инициалов автора, потом идет фамилия. В библиографичес­ком же списке порядок — алфавитный, и в каждом случае сперва пишется фамилия, а уж потом имя. В тех случаях, когда первая публикация текста имела место в журнале, а вторая — в сборни­ке, который найти намного проще, запись в примечании спокой­но может ограничиваться отсылкой на этот сборник. А в полной библиографии будет отмечено, что весьма важно, и первое изда­ние. В подстрочной записи некоторые сведения ужимаются, уко­рачиваются, подзаголовки исчезают, не говорится, сколько стра­ниц в цитируемом томе, а в библиографическом списке все это указывается: информация там гораздо более полная.

Мы показываем на примере таблицы № 16, как выглядит лист диплома с подстрочными примечаниями, а затем в таблице № 17 представляем те же самые записи в форме библиографического списка, чтобы выявилась разница.

Оговорим с самого начала: предлагаемый текст написан пря­мо для этой книги, он должен был вместить отсылки различного характера, так что я не могу поручиться ни за справедливость, ни за внятность излагаемого соображения.

Еще добавим, что для экономии места библиография ужата до минимума, оставлены лишь основные элементы, и не учитыва­ются те правила полноты и совершенства, которые я сам пропо­ведовал в разделе III.2.3.

Библиография, приведенная в таблице № 17 как типовая, мо­жет оформляться по-разному. Можно набирать фамилии авторов прописными буквами. Книги, фигурирующие под AAW, можно ставить под именем главного редактора, возможны и другие ва­риации.

Очевидно, что примечания по форме свободнее, чем библио­графия; в них не обязательно указывается первое издание статьи или книги. Цель примечания — определить, откуда взято нечто. Цель библиографии — исчерпывающая информация об этом «от­куда».

В примечании номера страниц даются тогда, когда без них обойтись уже невозможно. Сколько страниц в издании — не го­ворится вовсе никогда. Не говорится и была ли переведена рабо­та на язык вашей страны. Для этого существует библиография в конце работы, там все и будет подробно указано.

Что плохого в таком принципе? Да вот возьмем сноску 5. Ста­тья Лакоффа опубликована в томе «Семантика», см. выше. Выше где? Вот повезло: выше тут же, в сноске 4. А если бы за десять страниц до того? В этом случае, идя навстречу читателю, при­шлось бы, наверно, повторить библиографические данные «Се­мантики»... или прямо отослать читателя к затекстовой библио­графии. Но в таком случае удобнее сразу применить принцип «ав­тор-дата»; перейдем же к нему непосредственно.

 

Таблица№ 16

ПРИМЕНЕНИЕ ПРИНЦИПА  «ЦИТАТА-ПРИМЕЧАНИЕ»

Хомский в своей концепции2, даже признавая теорию интерпретационной семантики Катца и Фодора3, согласно которой значение высказывания равно сумме значений простейших элементов этого высказывания, в то же вре­мя упорно отстаивает приоритетность глубинной синтаксической структу­ры как определяющей для значения4.

Безусловно, от этих начальных положений Хомский эволюционировал к бо­лее разветвленной концепции, предвосхищавшейся, однако, уже в его ран­них работах, где намечались спорные вопросы, суммированные им в статье «Глубинная структура, поверхностная структура и семантическая интерпретация»5, где семантической интерпретации отводилось промежуточное ме­сто между глубинной структурой и структурой поверхностной. Другие авторы, подобно Лакоффу6, выстраивали генеративную семантику, в которой сама синтаксическая структура порождается логико-семантической формой7.

   

1 Данте, Рай, XXXIII, 145, пер. М.Л.Лозинского.

2 Довольно полное освещение этого научного направления см. Nicolas Ruwet,   Introduction a la grammaire generative, Paris, Plon, 1967

3 Jerrold J. Katz and Jerry A. Fodor, «The Structure of a Semantic Theory», Language 39,   1963.

4 Noam Chomsky, Aspects of a Theory of Syntax, Cambridge, M.I.Т.,   1965, p.   162.

5 «Deep Structure, Surface Structure and Semantic Interpretation», в сборн. Semantics, сост. и ред. Дэнни Д. Штейнберг и Леон Я. Якобовиц — D.D.Stein­berg and L.A.Jakobovits, New York, Cambridge University Press, 1971.

6 «On Generative Semantics», в AAVV, Semantics, см. выше.

7 Среди последователей этого направления см. James McCawley, «Where do noun phrases come from?», в AAVV, Semantics, см. выше.