- •Функции языка:
- •Виды и формы речи.
- •Приемы диалогизации письменной речи.
- •25.02.10. Лекция.
- •1. Стилистика фонетики и графики.
- •2. Ресурсы лексики и фразеологии.
- •25.03. 2010 Г. Лекция.
- •1. Фигуры добавления:
- •2. Фигуры убавления:
- •3. Фигуры размещения.
- •08.04. 2010 Г. Лекция.
- •Официально-деловой стиль.
- •Публицистический стиль.
Публицистический стиль.
П.стиль – язык газет, радио и ТВ передач, выступлений на собраниях, митингах и т.п.
Осн. Особенности - эмоц. Воздействие на аудиторию, кот. сопровождается сообщением информации, логич. Док-ва.
Важная особенность – актуальность проблематики, обусловленная соц. назначением публицистики, формулировка мнения с учетом быстроменяющейся ситуации.
Осн.ф-ии – информация и воздействие.
Историч. Ядро жур-ки составляет газетная речь.
(Эвфемизм – разновидность перифразы, когда стилистич. Сниженное понятие заменяется нейтральным или более высоким (Проститутка – ночная бабочка).
Позже жанрами публ. Речи стали радио и эл. СМИ. Таким образом 3 подстиля:
1) Газетно-жур-ый
2) Язык радио
3) Язык ТВ
Традиционными жанрами публицист. Стиля считаются: заметка, репортаж, статья, очерк, статья. Классический фельетон уходит в прошлое.
Массовая коммуникация адресована множеству людей, поэтому язык имеет офиц. И стандартиз. Черты. Главная задача – сочетать индивид. Стиль и обращенность к массовому адресату. Яркая черта – сочетание экспрессии и стандарта, говорят о двуединой функции: информац. Содержат. И воздействующей.
Языковые особенности.
Важную роль в газ.-публ. Текстах играет заголовок. Он сочетает ф-ии номинации и рекламы, и приобретает все более важное значение в условиях увеличения числа газет и особенно в эл. СМИ (в связи с проблемой интертекста). Заголовок м.б. информативным или экспрессивным (в разном объеме есть и то, и др.).
Публ. Стиль отражает многоплановость рус. Яз., поэтому он лексич. Неоднороден.
Среди нейтральной лексики отметим номенклатурные единицы: наименование должностей, названия газет, журналов и др., различные собирательные наименования: молодежь, коллектив, студенчество; научные и технические термины, офиц.-дел., экономич. Лексика. Сущ-ет публ. Фразеология: ситуация накаляется, принятие мер, отдать свои голоса.
Эти ср-ва часто становятся стандартиз-ми, уходят в прошлое (Советизмы: марионеточный режим, люди доброй воли, борьба за урожай)Многие слова упот-ся в переносном знач-ии: почва, платформа, сигнал, точка, арена, режим.
Часто пуб. Стиль имеет патетическую, торжественную окрашенность за счет славянизмов, поэтизмов и метафор: свершения, претворить в жизнь, созидания, о сокровенном, хартия.
Возможно исп-е крылатых слов и выражений: алгоритмы театра, ахиллесова пята и др.
Эмоц. Экспрессивные выражения формируют яркие оценочные значения (коннотации), часто полярно противоположны.
Стертые метафоры превращаются в штампы (неуклонный рост), которые конкурируют с газетными стандартами (знаменат. Дата, практические меры и т.п.). Стандартизированными м.б. целые предложения (Встреча прошла в теплой дружественной обстановке). Штампы появ-ся и исчезают, носят временный характер (сейчас все «…в большом городе»)
Все чаще на газетной полосе м. встретить просторечия, арго. Таким образом, лекс.-фразеол. Система соврем. Публ. Стиля – это сложное взаимод. Различных лекс. Пластов с подчеркнутой экспрессивностью и широкими воз-тями заимствования.
Словообразоват. Особенности.
Хар-ся продуктивностью префиксов иностр. Происхождения: нео-, анти-, а-, контр-, ультра-, пост-; широко представлены суф. Образования со знач-ем лица, исп-ся все модели, имеющиеся в языке: -чик, -щик, -ист, -ец, -ник, -ик, -овец и др. (Губерниев: Хаусвальд-иха), усеченное словообразорвание: индивидуал, неформал.
Активно исп-ся суф. –изаций: приватизация и т.п.
Активно словосложениес иноязыч. Основами: теле-, видео-, макси- и др (причем корень превратился в приставку).
Часто обр-ся негативные прилагат, повышающие эмоциональность речи: фашиствующие молодчики, меценатствующие дельцы.
Морфологические средства.
Спец. Ср-ва в обл. морфологии не много, м. отметить переход из собст. Имен в нарицательные – апеллятивизация.: чичиковы, городничие, абрамовичи и т.п.
Исп-е окказиональных аббревиатур (ВВП, БАБ), возможна их окказиональная дешифровка.
Синтаксические средства.
Обилие присоед. И парцеллированных конструкций, инверсия с целью актуализации логич. Значимых членов выск-я, обилие эллиптических предложений: «Прогулял – держи ответ!».
Различные вопросит. Предлож-я, ритор. Вопросы, восклицания, именит. Представления (Новые районы. Какими они д.б.?) и др. способы диалогизации речи.
Газетные жанры.
1) ИНформ.
2) Аналит.
3) Худ-пуб.
Число жанров пост. Меняется, одни уходят – др. возникают.
В последние годы появ-ся различные новации в языке газеты по сравнению с советским периодом: 1) тексты из квазиинформативных становятся информативными,
2) меняется шкала ценностей,
3) изменяется и обогащается концепция адресата,
4) меняется система жанров (vox-pop, исповедальные жанры),
5) в языке ведущую роль занимает языковая игра на всех уровнях,
6) различные комбинации прописных и строчных букв,
7) трансформация исходных прецедентных текстов.
Радио и ТВ речь.
Синтетические СМИ, т.к. сочетание аудио-, видео- ряда с речью.
Преобл. Форма радиотекстов – монолог, даже при различных воз-тях интерактивности. Создатель текста стремится приблизить его к слушателю, исп. Ср-ва диалогизации,. Это требует особой интонации и паузировки.
Устная речевая структура обусловливает Выбор интонац.-фонетич., лексико-фразеологич. И синтаксич. Ср-в.
Приходится учитывать вопросы омонимии и благозвучия, оптимальной стр-ры фразы при подготовке к эфиру. Желательно избегать омофонов.
Нет одной лекции!!!
13.05.2010 г.
Интернет-коммуникация – это новая сфера общения, крайне неоднородная. Она включает элементы всех стилей речи. Интернет не абсолют, а лишь один из источников получения информации.
Основные черты современного текста.
Яркой приметой современного текста яв-ся привлечение разговорной лексики, общая тенденция к сниженной речи. Весьма распр-на во всех типах дискурса языковая игра. Одним из ее проявлений яв-ся ГИБРИДИЗАЦИЯ речи (создание гибридов: прихватизация, грантополучатель).
Кроме того, повышенная креативность речи воплощается в феномене интертекстуальности – создание дополнит. Смысла (прецедентные феномены в тексте), поликодированный текст как примета времени (сочетание вербального и визуального ряда).
Гипертекст как признак современного текста
Возможность прочитать по-всякому, напр. Выбрать нужный конец к книжке).
Эклектичность – смешение стилей.
«Хлеб насущный» - булочная (мамин «Страшный суд»), «На старт! Внимание! Mars!»
Взаимодействие латиницы и кириллицы в современном тексте: с оживлением экономич. Связей и появ-ем иностр. Товаров.
Степени внедрения:
1) Чужая буква (Наивnо. Супер) – берут только графику, произношение слов русское
2) Чужая часть слова (плотFORMA)
3) Полностью иноязычный текст. Как правило это имитация эл.адреса: zachistotu.ru
4) рекламный штамп - &. Часто заменяет тире, в ряде случаев – просто графика.