Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Общегражданский этикет.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
24.04.2019
Размер:
640.51 Кб
Скачать

5. Поздравления и соболезнования.

Важнейшая форма международных деловых и дипломатических отношений. Здесь недопустимы упущения или промахи. В посольствах специально выделенные для этого люди тщательно следят за национальными праздниками, памятными датами. Они же регистрируют реакцию иностранцев на события в стране.

Если какое-либо посольство не присылает поздравления по случаю какого-то события, то это считается не упущением, а обдуманным действием. В этом случае не получившая поздравления сторона не посылает свои поздравления в адрес посольства, что уже может носить оттенок политического характера.

Поздравления доставляются разными способами: почтовыми отправлениями; нанесением личных визитов; проведением торжественных собраний, чествований и т.п. Тексты поздравлений тщательно составляются. По случаю Нового года и Рождества принято поздравлять и посылать подарки и открытки.

Вот некоторые обобщенные примеры различных поздравлений и ответов на поздравления:

Позвольте воспользоваться случаем и пожелать Вам счастливого Нового Года.

May I take this opportunity to wish you a very happy New Year.

***

Наилучшие пожелания доброго и успешного Нового Года.

Best wishes for a pleasant and successful New Year.

***

С самыми лучшими пожеланиями в наступающем году от ...

With all Good Wishes for the Coming Year from

***

С рождественскими поздравлениями и самыми добрыми пожеланиями в Новом Году.

With Christmas Greetings and all Good Wishes for the New Year.

***

Веселого Рождества и счастливого Нового Года.

Merry Christmas and Happy New Year.

***

С сердечным приветом и наилучшими пожеланиями Вам и Вашим сотрудникам к праздникам и Новому году.

With kind regards and best wishes to yourself and staff for the festive season and New Year.

***

Я чрезвычайно рад передать Вам от имени г-на ... и от себя лично наши самые теплые поздравления с ...

I have great pleasure in conveying to you on behalf of Mr. ... and myself our warmest congratulations on ... .

Я глубоко признателен Вам за те поздравления, что Вы прислали мне по случаю...

I must thank you most deeply for the congratulations you have sent me on ... .

***

Спасибо за Ваши поздравления и пожелания по случаю ....

Thank you for your congratulations and for your wishes on the occasion of ... .

***

Спасибо за открытку и новогодние поздравления.

I thank you for your card and seasonal greetings which I and my colleagues warmly reciprocate

В связи со смертью официального лица, стихийного бедствия или катастрофы делается соболезнование в виде: почтового отправления, личного визита, росписи в книге посетителей, венков, спуска государственного флага.

Мы были глубоко огорчены, узнав вчера о смерти г-на... .

We were deeply saddened to learn yesterday of the death of Mr. ....

Для нас было огромным потрясением известие о скоропостижной смерти г-на...

It was a great shock for us to hear to the sudden death of Mr. ...

Нам трудно поверить печальному известию о смерти г-на ... .

The extremely sad news of Mr. ...'s death is something that we can still hardly believe.

Хотим выразить нашу глубокую скорбь по поводу смерти г-на ...

We want to express our deepest grief on the death of Mr. ... .

Пожалуйста, передайте наше соболезнование также его семье.

Please convey our sympathy also to

В случае стихийных бедствий, катастроф обычно оказывается помощь.

Для официального соболезнования имеются специальные нотные бланки с черной каймой и конверты с черной прокладкой. Форма одежды - траурная.