Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по СРЯ.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
87.57 Кб
Скачать

28. Узкое и широкое понимание омонимии. Лексическая омонимия и смежные с ней явления. Стилистические функции омонимов. Словари омонимов.

Существует узкое и широкое понимание омонимии.

При узком понимании, омонимами признается несомненное ядро, т.е. лексическая омонимия.

При широком понимании, к омонимам помимо лексических омонимов относятся и смежные с ней явления, основанные на звуковом или графическом совпадении слов.

Лексические омонимы – слова одной части речи, имеющие одинаковое написание и звучание, но разные значения (брак, лук, замок).

Выделяются несколько типов по грамматическим основаниям:

По степени сравнения грамматических форм:

- неполные лексические омонимы (есть несовпадения в грамматических формах – бар, завод)

- полные (попарно совпадают все грамматические формы – коса)

По происхождению:

- этимологические лексические омонимы – слова, относящиеся к разным языкам (брак – русский, брак – немецкий)

- словообразовательные – в результате омонимии аффиксов или основ (перетопить, печь)

- семантические – в результате распада полисемии (кулак)

В русском языке постоянно происходят два процесса:

- омонимизация слов – распадение полисемии и образование омонимии

- деомонимизация – возникновение внутренней смысловой связи между омонимами.

Смежные явления с омонимией – это такие процессы, которые отражают звуковое или графическое совпадение слов в речи.

Три вида смежных явлений:

1) омоформы (печь – глагол, печь – существительное – разные части речи) совпадают только в одной грамматической форме

2) омофоны – совпадают при звучании, но различны в написании (луг-лук, плод-плот)

3) омографы – пишутся одинаково, но различаются в произношении (замок – замок).

Функционирование омонимов в речи, как правило, не вызывает особых затруднений. Их значения не сталкиваются друг с другом. И тем не менее совмещение значений омонимичных слов возможно. Однако, в этом случае оно бывает обусловлено определенной стилистической целью, причем в разных стилях речи эта цель различна.

В поэзии столкновение омонимов служит средством создания образа, выразительной речевой ситуации, заостренности, публицистичности.

Нередко наблюдается столкновение или даже совмещение в одном тексте и слов-омонимов и слов, случайно совпадающих в звучании (омофонов, омоформ и т.д.). Совмещая созвучные слова, писатель, поэт, публицист как бы сближает и те предметы, понятия, которые ими обозначены. Такой прием является средством актуализации, он сообщает дополнительную художественную информацию.

Прием совмещения разного рода созвучий особенно часто используется в стихотворных каламбурах, где такое столкновение также выполняет разные функции. Например, оно может быть использовано с познавательно-разъяснительной целью. Подобные сопоставления иллюстрируют возможность создания так называемых омонимических ситуаций. Однако, как уже было отмечен, не каждый раз при созвучии слова оказываются собственно лексическими омонимами. Текст, в которых использованы омонимичные слова, как правило, без особого труда воспринимаются носителями одного и того же языка. Однако при переводе их на другой язык могут возникнуть затруднения.

О.С. Ахманова «Словарь омонимов русского языка» издан в 1974 г. В словарь включено более 2000 статей, содержащих пары (или группы) омонимов.