- •1. Понятие стилистики русского языка.
- •2. Понятие стиля как одной из разновидностей русского языка.
- •3. История формирования и развития стилистической системы русского языка.
- •4. Современный русский литературный язык, основные тенденции его развития.
- •6. Понятие нормы, применительно к различным языковым уровням.
- •7. Смысловая точность речи.
- •8. Научный стиль, его характерные черты и особенности.
- •Морфологические особенности научного стиля речи
- •Синтаксические особенности научного стиля речи
- •9. Функционально-стилевая и жанровая классификация научного стиля.
- •10. Аннотирование текста, правила оформления аннотаций, используемые речевые стандарты и клише.
- •11. Понятия «реферат» и «реферирование». Виды рефератов. Признаки рефератов. 12. Методика написания рефератов. Структура реферата. Используемые речевые клише. Анализ содержания и структуры реферата.
- •13. Официально-деловой стиль. Характерные черты и сферы его функционирования.
- •14. Лексические, грамматические и синтаксические особенности официально-делового стиля.
- •15. Подстили и жанры официально-делового стиля.
- •16. Функции и особенности публицистического стиля.
- •17. Подстили и жанры публицистического стиля, их основные черты и особенности.
- •18. Стиль художественной литературы, его функции и характерные черты. Элементы других стилей в языке художественной речи.
- •25. Стилистическое употребление фразеологизмов
- •26. Стилистическое использование в речи многозначных слов и омонимов
- •27. Виды и стилистическое использование омонимов
- •28. Стилистика синонимов
- •29. Стилистика антонимов
- •30. Использование в различных стилях лексики ограниченной сферы употребления
- •31. Стилистическое использование иноязычных слов.
- •Процесс архаизации и обновления лексики русского языка.
- •Неологизмы. Пути их появления и особенности использования в различных стилях.
- •34. Стилистика имени существительного. Лексико-грамматические разряды имен существительных, их использование в различных стилях речи.
- •35. Стилистика имени существительного. Лексико-грамматические категории имен существительных, их использование в различных стилях речи.
- •36. Стилистические особенности имени прилагательного, его место в различных стилях речи.
- •37. Стилистика грамматических форм имени прилагательного.
- •38. Использование глагола в различных стилях речи. Функции глагола в художественной литературе
- •39. Стилистика грамматических форм глагола.
- •40. Стилистика неспрягаемых форм глагола.
- •41. Стилистика грамматических форм числительного.
- •42. Стилистика имени числительного. Использование числительного в художественной литературе.
- •43. Стилистическое использование местоимения.
- •44. Стилистика грамматических форм местоимения.
- •45. Наречие, его стилистические особенности, использование в художественной литературе.
- •46. Словосочетание. Типы словосочетаний.
- •47. Порядок слов в предложении, стилистическая функция порядка слов.
- •48.Согласование сказуемого с подлежащим.
- •50. Варианты согласования определений и приложений. Ошибки в согласовании определений и приложений.
- •51. Стилистика сложного предложения.
- •1. Употребление сложных предложений в разговорном стиле
- •2. Употребление сложных предложений в книжных стилях
- •52. Параллельные синтаксические конструкции
- •53. Стилистические особенности передачи чужой речи.
- •54. Понятие текста. Виды текста.
- •55. Текст как предмет литературного редактирования.
- •56. Общая методика, этапы работы над текстом и виды правки.
- •57. Работа редактора над композицией текста.
- •58. Фактический материал, его виды и способы работы над ним.
- •59. Правила оформления библиографии и примечаний.
- •60. Редактирование языка и стиля произведения
- •61. Словари и справочные издания в работе редактора.
- •62. Методика и техника правки рукописи.
- •5). Работа над текстом с целью освоения техники редакторской правки.
50. Варианты согласования определений и приложений. Ошибки в согласовании определений и приложений.
Определение — второстепенный член предложения, обозначающий признак лица или предмета и отвечающий на вопрос какой? чей? По характеру связи с определяемым словом все определения делятся на согласованные и несогласованные.
Согласованные определения уподобляются определяемому слову в формах числа, падежа, а в единственном числе — и рода, т. е. связываются с ним согласованием. Согласованные определения выражаются: 1) прилагательным: Я надену белую рубашку.2) местоименным прилагательным (кроме его, её, их):Дай мне твою руку. 3) порядковым числительным:
Принеси пятый том. 4) причастием: На столе лежит нераспечатанное письмо.
Для этих частей речи согласование осуществляется в числе, падеже, роде (в ед. ч. ):
5) существительным; согласование в падеже и числе (если существительное-приложение изменяется по числам): Чижа захлопнула злодейка западня (И. А. Крылов).
Несогласованные определения связаны с определяемым словом управлением или примыканием и выражаются: 1) существительным в косвенном падеже с предлогом или без предлога (в том числе несогласованным приложением): Я люблю пьесы Чехова.На ней была юбка в клетку. Мы выписываем журнал «За рулём». 2) существительным в И. п. — несогласованным приложением: Я побывал на озере Байкал. 2) притяжательным местоимением его, её, их: Это его дом. Не видно его дома. 3) неизменяемыми прилагательным:
Вес нетто этой коробки — пять килограммов. 4) наречием: Нам подали яйца всмятку и кофе по-варшавски..5) глаголом в форме инфинитива: У него было большое желание учиться.
Несогласованные определения могут быть также выражены словосочетанием, представляющим собой 1) фразеологически свободное словосочетание: У него сыновья восьми и пятнадцати лет. 2) фразеологизм: Ни рыба ни мясо, он тем не менее был мне чём-то симпатичен.
Разновидностью определений являются приложения — определения, выраженные существительными и связанные с определяемым словом согласованием или примыканием. Приложения имеют следующие значения: 1) качество, свойство предмета: На крыльце стояла старуха мать. 2) возраст, звание, род занятий человека: Сегодня принимает врач Гудилин.3) пояснение, более точное название:А. С. Пушкин, великий русский поэт, положил начало современному языку. 4) название литературных произведений, предприятий, торговых марок и т. д.: Я люблю роман «Евгений Онегин». 5) географические названия: Мне хочется посмотреть на озеро Байкал.
Основная масса приложений является согласованными определениями, исключение составляют приложения-названия, заключённые в кавычки, некоторые географические названия и прозвища: Я выписываю газету «Вечерняя Москва».Я живу в городе Москва.
Ошибки в согласовании определений и приложений.
Неправильное согласование определения не только свидетельствует о низкой культуре речи пишущего, но и может стать причиной искажения смысла высказывания. Например: Сад не просто «хобби», это тонны плодов, ягод, овощей, гектары некогда заброшенной земли, возрожденных к жизни (следовало: гектары… возрожденные к жизни). Особые трудности вызывает согласование приложений. Часто встречаются ошибки на согласование, например, географических названий: Герой повести едет па поиски счастья и в городе Штутгард открывает ресторан (название города следовало согласовать с родовым наименованием: в городе Штутгарде). Частые ошибки задает журналистам география спортивных соревнований. Так, во время «Белой Олимпиады» 1984 года в «Правде» публиковались материалы из города Сараева, а в «Известиях» установилась традиция употреблять название этого города в начальной форме без изменения (на льду Сараево, Мы готовились к Олимпиаде в Сараево, за пределами Сараево и т.д.). Здесь действительно возможны варианты. Но вот название гор Требевич, Игман, катка «Зетра» следовало изменять по падежам, если они употреблялись без родового наименования (Репортаж с Требевича (как с Арарата), но с горы Требевич. Борьба на лыжных трассах Игмана. Под крышей «Зетры» и под.)