Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ахмед ирля.doc
Скачиваний:
358
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
350.72 Кб
Скачать

28. Общая характеристика языка советского периода. Лексические советизмы.

Роль советской эпохи в становлении русского литературного языка (1917 – 1991 гг.), основные тенденции развития.

После октябрьской революции произошли коренные изменения во всех областях жизни России: в политическом строе, социальных отношениях людей, в науке, литературе, искусстве, быту носителей языка, но в литературном языке изменений, затрагивающих основу его структуры, не произошло.

Литературный язык советской эпохи унаследовал богатство русского литературного языка предшествующего периода развития, язык советской художественной литературы развивается на базе языка русской классической литературы XIX-начала XX века.

В советскую эпоху изменилась роль литературного языка в общественной жизни страны, в связи с культурной революцией значительно расширился круг носителей РЛЯ.

Проникновение книг, газет, журналов, радио, кино, телевидения в деревню, обязательное десятилетнее образование создали благоприятную почву для стирания диалектных различий, для усвоения жителями деревни норм ЛЯ.

Новые носители РЛЯ не только усваивают его нормы, но и сами оказывают влияние на различные типы и формы РЛЯ.

Различные взаимоотношения между литературным языком и живой речью дают основание выделить в языке советской эпохи три периода:

20-е гг. – особенно интенсивно влияние на ЛЯ живой разговорной речи. образование промежуточной формы языка, показывающей, что большая часть населения страны еще не овладела нормами литературного языка, но уже освобождается от своих диалектных особенностей.

30-е гг. – п.п.50-х годов – ведется борьба за чистоту РЛЯ широким кругом носителей литературного языка. Происходит стабилизация норм литературного языка.

Вторая половина 50-х – 80е гг. – освоение норм литературного языка широким кругом носителей языка, проницаемость стилей (взаимовлияние разговорно-бытового и газетного), замкнутость стилей (делового и научного), укрепление норм литературного языка, рост индивидуальных отклонений от норм литературного языка в разговорной речи лиц различных социальных групп и в текстах художественных произведении

Происходят изменения в словарном составе РЛЯ:

появляются новые слова, образованные традиционными словообразовательными способами (аффиксация и словосложение)

В 30е годы в стране началось массовое колхозное движение, возникают колхозы, появляются новые слова, обозначающие новые явления: колхозник, колхозница, трудодень, совхоз. Создаются заводы и комбинаты, налаживается машиностроение. В 30-40е годы образуется, например, большое словообразовательное гнездо от слова комбайн – комбайнер, комбайнирование, комбайновый, комбайностроение.

Слова, связанные с освоением космоса: покорение космоса, полет в космос, выход человека в космос, космонавтика, космонавт.

Культурная революция в стране обуславливает появление в литературном языке сложных слов в первой частью культ-: культпросвет, культотдел, культработа; первой частью кино-6 кинокартина, киножурнал, кинопромышленность, киностудия.

Появление множества слов, называющих людей по происхождения, профессии (суффиксы ец, ник, ик, тель, ист, щик): дружинник, выпускник, комсомолец, подборщик.

Появились новые слова, называющие конкретные предметы с помощью суффиксов –ик, -ник,-щик,-чик, -тель, -тор: броневик, грузовик, лунник, бомбардировщик, счетчик, путевка, зажигалка.

Ряд новых отглагольных имен с суффиксами –ани-, ани-, -к-: вождение, доение, намагничивание, отбивка. Нулевой суффикс: начес, вызов, вылет, запуск.

Появление слов прилунение, прилуниться.

Продуктивные суффикс в образовании прилагательных – ск, н: советский, ленинский, атомный.

активизируется аббревиатурное образование новых слов

объединение в один состав слогов двух или нескольких слов, полного слова и слога – слоговая аббревиация (совдеп – совет депутатов, райисполком) . Первых букв или звуков объединяемых слов – инициальная аббревиация. (ООН, НАТО, КПП)

продолжается заимствование иноязычных слов. В связи с изменениями в быту людей: капрон, нейлон. В связи с развитием техники и промышленности6 автокар, космодром, кибернетика.

пополняется в связи с демократизацией языка словарный состав просторечной, диалектной, профессиональной лексикой

изменяется стилистическая и экспрессивно-эмоциональная окраска многих слов.

слова, связанные со старым укладом жизни, уходят из языка6 городовой, урядник, камердинер

Изменения в словарном составе русского литературного языка обусловили интенсивное развитие лексикографии в 30-70-е годы:

4 толковых словаря различного объема: «Толковый словарь русского языка» под ред. Ушакова в 4-х томах (1935-40), однотомный «Словарь русского языка С.И.Ожегова, «Словарь русского языка» АН СССР в 4-х томах, «Словарь СРЛЯ»АН СССР в 17ти томах (1948-65 гг.)

Исследователи обнаруживают лишь частные изменения в грамматическом строе литературного языка, в большинстве своем обусловленные сближением литературного языка с живой разговорной речью.

Борьба за чистоту РЛЯ

Новые носители языка не могли за короткий период освоить его нормы, поэтому вносили опыт своей речевой деятельности в привычную сфер бытования литературного языка: статьи газет, журналов, ораторскую, публичную речь, художественную литературу. «Языковая смута» беспокоила советскую общественность, под угрозой оказались языковые традиции, стабильные нормы русского литературного языка. В 30-е годы на борьбу за чистоту РЯ встает Горький. В этом он видит свой долг писателя и общественного деятеля. Литературе нужны тщательно отобранные языковые средства, четкий, точный язык.