Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие ИГЗ 2 курс_last.doc
Скачиваний:
507
Добавлен:
17.03.2016
Размер:
2.59 Mб
Скачать

Technological

Hazards

Sociological

Hazards

Anthropogenous Hazards

Choose the correct prepositions in the newspaper article:

Trouble at norton mining

The entire workforce of Norton Mining has gone on/in strike following a serious accident at the mine in Coolooma in Queensland. The cause for/of the accident is unclear, but the union is blaming management attitudes on/to safety regulations. A spokesperson said, ‘Damage of/to equipment was frequently ignored and union demand for/of safer working practices were rejected. The managers’ relationship with/to the union was very poor, so although we pointed out that there’d been a rise of/in number of minor accidents over the past year, they said there was no need for/of a change in working practices’.

John Norton, the chairman of Norton Mining, is away on/in a business trip. His secretary said she had spoken to him by/on the phone. The news of the accident had come like/as a great shock to him, she added. She was unable to say he would be back.

It is understood that the police would like to speak to Mr. Norton in connection with/to a number of his financial dealings.

Learn the grammar: Complex Subject

Complex Subject употребляется в случае неопределенно-личных предложений – говорят, известно, считают. В английском языке в этом случае мы можем сказать: It is said that he is a good doctor или He is said to be a good doctor (подлежащее +пассивная конструкция+ инфинитив).

Формы инфинитива:

Active

Passive

Simple

to ask

to be asked

Continuous

to be asking

to be being asked

Perfect

to have asked

to have been asked

Конструкция Complex Subject употребляется в следующих случаях:

c глаголами восприятия и чувств: to be seen (видели), to be heard (слышали), to be noticed (заметили), to be felt (чувствоваться).

  • Fred was seen to run quickly.

  • Somebody was heard to be going downstairs.

c глаголами, передающими значение умственной деятельности: to be considered (полагают), to be thought (считают), to be expected (ожидают), to be known (знают).

  • Heather was known to be young girl with too much money.

  • The people of ancient civilizations are known to have created maps.

c глаголами принуждения или разрешения: to be made (заставили), to be forced (заставили), to be allowed (позволили), to be permitted (разрешили), to be let (позволили).

  • The children were made to eat porridge.

  • They were allowed to leave the meeting.

c глаголами в значении сообщения: to be said (говорят), to be reported (сообщается), to be informed (информируют), to be known (известно), to be stated (утверждается).

  • He is said to have been to all countries in Europe.

  • The flight was announced to be delaying.

c модальными конструкциями типа  to be likely (должно быть, скорее всего),  to be unlikely (вряд ли), to be certain (точно), to be sure (обязательно).

  • We are likely to return on Monday.

  • They are unlikely to prove your idea.

Translate the articles using Complex Subject:

1. Сообщается, что 19 марта 2007 года из-за взрыва метана на шахте «Ульяновская» в Кемеровской области погибли 110 человек. Вслед за первым взрывом через 5-7 секунд последовало ещё четыре взрыва, что вызвало обширные обвалы в выработках сразу в нескольких местах. Установлено, что погибли главный инженер и почти всё руководство шахты. Эта авария признана как крупнейшая в российской угледобыче за последние 75 лет.

2. 17 августа 2009 года произошла техногенная катастрофа на Саяно-Шушенской ГЭС, расположенной на реке Енисей. Известно, что это случилось во время ремонта одного из гидроагрегатов ГЭС. В результате аварии были разрушены 3-й и 4-й водоводы, произошло разрушение стены и подтопление машинного зала. 9 из 10 гидротурбин полностью вышли из строя, ГЭС была остановлена. Из-за аварии было нарушено энергоснабжение сибирских регионов, в том числе ограничена подача электричества в Томске, отключения коснулись нескольких сибирских алюминиевых заводов. Выявлено, что в результате катастрофы погибли 75 человек, еще 13 было ранено. Ущерб от аварии на Саяно-Шушенской ГЭСпревысил 7.3 миллиарда рублей, включая ущерб экологии.

3. 11 марта 2011 года на северо-востоке Японии на АЭС «Фукусима-1» после сильнейшего землетрясенияпроизошла крупнейшая за последние 25 лет после катастрофы на Чернобыльской АЭСавария. Установлено, что вслед за подземными толчками магнитудой 9,0 на побережье пришла огромная волна цунами, которая повредила 4 из 6 реакторов атомной станции и вывела из строя систему охлаждения, что привело к серии взрывов водорода, расплавлению активной зоны. Известно, что общий объем выбросов йода-131 и цезия-137 после аварии на АЭС «Фукусима-1» составил 900 000 терабеккрелей, что не превышает и 20% от выбросов после Чернобыльской аварии в 1986 году, который составил тогда 5.2 млн терабеккерелей. Сообщается, что суммарный ущерб от аварии на АЭС «Фукусима-1» эксперты оценили в 74 млрд долларов. Считается, что полная ликвидация аварии, в том числе демонтаж реакторов, займет около 40 лет.