Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
konspekt_lektsy_po_derivatologii.doc (СРЛМ).doc
Скачиваний:
92
Добавлен:
28.02.2016
Размер:
401.41 Кб
Скачать
    1. Формально-семантические отношения между мотивирующим и мотивированным словами, производящей и производной основами

Семантические отношения выявляются между дериватом как мотивированным словом (мотиватом, мотиватором) по отношению к мотивирующему (мотиванту): существительноечитка– производное слово, так как его можно объяснить через глаголчитать: «читка – опредмеченное действие, названное глаголомчитать».

Для деривата читка мотиватор – читать. Производное слово читка образовано о производящей основы чита(ть), которая усекается при прибавлении суффикса с деривационным значением опредмеченного действия. Поскольку эта основа генерирует новое слово, она называется генератором, или генеративом.

Между мотивирующим и мотивированным словами, между производящей и производной основами возможны различные формально-семантические отношения.

1. Как правило, мотивированное слово, содержащее производную основу, и семантически, и формально более сложно, чем мотивирующее его слово, производящая основа: лен-тяй → лен-тяй-к(а), вин-и(ть) → об-вин-и(ть), дрен-аж → дрен-аж-н(ый).

2. Производная основа при равной семантической сложности имеет бóльшую формальную сложность, то есть содержит большее число значимых частей: пе(ть) → пе-ниj-(э), бел(ый) → бел-изн(а).

3. Дериват при равной или даже меньшей формальной сложности имеет бóльшую семантическую сложность: агит-ирова(ть) → агит-атор, Франц-иj(а) → франц-уз, истор-иj(а) → истор-ик, био-лог-иj(а) → био-лог.

4. Дериват при равной формальной и семантической сложности:

а) выражает значения, категориально свойственные мотивирующему слову: агит-ирова(ть)→ агит-ациj(а);организ-ова(ть)→ органи-ациj(а);

б) выражает значения, постоянноэксплицируемые производными:украинец→ украинка (ср.швед→ шведка, студент → студентка).

5. Дериват при равной семантической сложности, не зависимо от формальной сложности (возможна меньшая сложность) является стилистически окрашенным: свин ← свинья, свиненок;студы← студенты, препы, преподы ← преподаватели, профи профессионал.

6. Производная основа может находиться в отношениях производности не с одной, а с двумя производящими основами. Такие отношения называются отношениямимножественной мотивации:

а) наречия с приставками типа пре-, сверх-, архи- могут быть образованы от наречий же префиксальным способом (забавнопрезабавно, умно сверхумно, важно архиважно) и от прилагательных с помощью суффикса -о (презабавныйпрезабавно, сверхумный сверхумно, архиважный архиважно);

б) прилагательные с приставками предложного происхождения (до-, пред-, без- и др.): до войныдовоенный, перед праздником предпраздничный, без классов бесклассовый.

7. От явления множественной мотивации следует отличать явление, которое Г. О. Винокур назвал омонимией словообразовательной формы. Оно обнаруживается тогда, когда тождественная по фонемному составу производная основа в зависимости от различия ее значения находится в отношениях производности с различными производящими основами:

  1. учительство– занятие того, кто учит:уч-и(ть) → уч-и-тельств;

  2. учительство – совокупность учителей:уч-и-тель→ уч-и-тель-ств.

8. Особым случаем словопроизводственных отношений является расхождение формальной и семантической производности,то есть дериват мотивируется одним словом, а формально образуется от основы другого слова.

Это характерно для:

1) наречий с биморфемой по-+-ому/-ему: по-весеннему – формально образовано от прилагательноговесенний, семантически мотивируется словамивесна, весной;

2) некоторых производных существительных на -ист: конституционист формально образовано от прилагательного конституционный, а объясняется через слово конституция;

3) некоторых производных прилагательных с суффиксом -ическ: туристический формально образовано от словатурист, а семантически связано со словомтуризм;

4) разновидностью этого типа отношений являются случаи, когда отсубстантивное прилагательное с суффиксом -н-, формально образованное от личного существительного (инженерный, токарный, слесарный и др.), семантически с ним не соотносится, так как обозначает не отношение к лицу, а к роду его деятельности: ср. инженерный – «технически относящийся к деятельности инженера» и инженерский – «относящийся к инженеру, принадлежащий ему»; слесάрный – «относящийся к ручной обработке металла, сборке машин и оборудования» и слéсарский – «относящийся к слесарю, свойственный ему».

9. Отношения метафорической мотивации возникают, когда дериват мотивируется словом в его переносном значении: обезьянничать, попугайничать. Производные включают в себя семантический компонент ‘быть подобным тому, кто обозначен мотивирующим словом в переносном значении’: обезьянничать – быть обезьяной (в значении :«2. Разг. О человеке, который подражает другим, передразнивает других, гримасничает, кривляется»). Их необходимо отличать от дериватов, которые сами используются в переносном значении, например, на его губах змеилась улыбка.

10. Отношения периферийной мотивациинаблюдаются в словах с живыми этимологическими связями. Речь идет о периферийной мотивации потому, что семантика мотивирующих слов формирует не ядро семантической структуры мотивированных, как в парах типалес – лесок (небольшой лес), петь – пение (опредемеченное действие, обозначенное глаголом петь), а лишь ее часть, ее периферию. В этом случае мотиватором является не гиперсема22мотиватора, а архисема23, например, словомполковникраньше назывался «командир полка», аполк – «воинская часть, обычно входящая в состав дивизии или бригады», сейчасполковник– «офицерское звание в армии рангом выше подполковник и ниже генерал-майора; лицо, носящее это звание», и полковник может командовать любым воинским подразделением, в том числе и полком. Вбулочнойпродают не только булки, но и хлеб;стреляютне только стрелами, но и пулями, и другими снарядами.

Для слов, связанных отношениями периферийной производности, характерен семантический компонент ‘в том числе’.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]