Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Диллон,Чедвик.Кельтские королевства.doc
Скачиваний:
99
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
2.9 Mб
Скачать

Пророчества мирддина

(отрывок, продолжение)

Слушай, поросенок! Мы должны молиться

из страха перед пятью князьями из Нормандии.

И один из пяти пересечет соленое море,

чтобы завоевать богатый ирландский край.

Он сотворит войну и мятеж,

и будет там окровавленное оружие и плач.

И они придут оттуда

и почтят могилу св. Давида.

И я предрекаю, что будет смятение,

сын будет биться с отцом — вся страна узнает это.

И они пойдут в пустынную Англию.

Да не будет помощи для Нормандии вовеки!6

Пророчества Мирддина представляют исторический интерес, так как этот вид предсказаний достаточно типичен; стихотворная форма также важна для истории валлийской поэзии. Конечная рифма все еще остается единственным обязательным элементом7. Она разделяет по­эму на строфы по 8 или 12 строк. Часто встречаются аллитерация и внутренняя рифма, но они необязательны, так что эти размеры еще далеки от системы cynghanedd.

С XII века начинается золотой период валлийской поэзии. Пред­ставляется значимым тот факт, что его начало совпадает с подъемом поэтических школ в Ирландии и следует за правлением Гриффидда ап Кинана, короля Гвинедда, мать которого была дочерью норвежского короля Дублина. Он провел свою юность в Ирландии, и можно предпо­ложить, что именно он вернул в Уэльс поэтов и музыкантов8. Мы ничего не знаем о том, что послужило толчком для этих событий в Ирландии, [324]но факт состоит в том, что с начала XII века искусство поэзии изучалось и практиковалось в более строгой форме, чем ранее, и что появились великие семьи наследственных бардов: О'Дэли, О'Хиггинс, О'Хасси, Макауорд и другие, культивировавшие классическую форму языка и стиля, остававшихся неизменными на протяжении пяти столетий. Воз­можно, это стало результатом возрождения учености при Бриане Бороме. В Уэльсе подъем периода «придворных поэтов» (Gogynfeirdd), вероятно, стал следствием национального возрождения в правление Гриффидда. Однако вряд ли можно сомневаться в том, что существует связь между появлением примерно в это же время поэтических школ в обеих стра­нах и строгой формой cynghanedd в Уэльсе и dan direch в Ирландии9.

Местные школы существовали в Ирландии с древних времен. Мет­рические трактаты X века предписывают метры и героическую литера­туру для изучения на каждый год двенадцатилетнего цикла учениче­ства, и естественно предположить, что за ними стоит долгая тради­ция10. Однако, очевидно, это были новые школы, руководимые новыми людьми, принявшими искусство поэзии после того, как исчез древний класс филидов. Нечто подобное, должно быть, произошло и в Уэльсе.

Поэзия бардов в Уэльсе и Ирландии была высоко профессиональ­ным искусством, предъявлявшим строгие метрические правила, а так­же общепринятые условности формы и стиля. Как говорит Пэрри, звук так же важен, как и смысл. Обычной темой и главной целью подобной поэзии было восхваление покровителя: его смелости в битве, его щед­рости, славы его предков; при таком количестве обязательных условий поэтическое искусство становится ремеслом.

Первым придворным поэтом, произведения которого дошли до нас, является Мейлир (П. 1100-1137), сочинивший хвалу Гриффидду ап Ки-нану. Его сын Гвалхмай прославлял Оуэна Гвинедда, сына Гриффидда, за его доблесть в сражениях с норманнами:

За битву битва еще кровавее, за ужас больший ужас

и тысяча знамен вокруг Тал Мойлвре;

сверкающее копье против каждого копья, пика на пику,

свирепая ярость на ярость, утоплен тот, кто хотел утопить.

И Менай полноводен во время отлива от потока крови,

и цвета людской крови было море. [325]

Здесь уже количество аллитерации и рифмы приближается к клас­сическому типу cynghanedd, хотя следование строгим правилам пока еще не является определяющим.

Иногда поэзией занимались и князья, например, существуют сти­хотворения Хыоэла аб Оуэна Гвинедда, внука Гриффидда ап Кинана, более живые и притягательные, чем произведения профессиональных бардов. В одном из них «Восторг Хыоэла аб Оуэна» (Gorhoffedd Hywel ab Owain) он прославляет Гвинедд, королевство своего отца:

ВОСТОРГ ХЬЮЭЛА АБ ОУЭНА

Пенистая белая волна омывает могилу, могилу Ривауна Певра, князя правителей.

Я люблю сегодня то, что ненавидят англичане, светлуюстрану севера,

и теснящийся у Ллиу тростник.

Я люблю тех, кто дал мне в изобилии мед, где моря простираются в долгом споре. Я люблю его домашних и его сильное жилище, и идти на войну на радость королю.

Я люблю его болота и его горы, его крепость вблизи леса и его прекрасные стада, его речные луга и его долины, его белых чаек и его прекрасных женщин.

Я люблю его солдат и их обученных коней, его лес, его прочность и его пастбища. Я люблю его поля с их клевером,

Где я нашел господина, буйного в торжестве.

Я люблю его земли, право первородства храброго, его широкие чащи и его богатство.

Другая поэма посвящена девушке:

МОЙ ВЫБОР

Мой выбор, стройная прекрасная девушка,

высокая, красивая в своем пестром платье;

Моя излюбленная радость наблюдать за девой,

когда она шепчет нежные слова.

Моя избранная доля быть с девушкой,

быть одним с ее тайной и ее даром.

Мой выбор, пена морская, мудрая среди женщин

Прекрасна твоя валлийская речь. [326]

Ты мой выбор. Достоин ли я тебя?

Почему ты молчишь, милое молчание?

Я выбрал девушку и не жалею;

рад я выбрать прекрасную деву.

В этих стихотворениях звучит радость и простота, отличающая их от хвалебной поэзии профессиональных бардов, культивировавших темный стиль и архаическую лексику. В метрическом отношении они вполне строги: девять слогов в строке, в первой строке двустишия иног­да десять или одиннадцать; конечная рифма, кроме некоторых строк, в которых она замещается внутренней рифмой в следующей строке. Метр — awdl из cyhydedd naw ban (двустишие с девятью слогами в каж­дой строке), cyhydedd hir (двустишие со строками в десять и девять сло­гов) и toddaid (одиннадцать и девять слогов, с внутренней рифмой), богато украшенный аллитерацией и внутренней рифмой, уже прибли­жающийся к полностью разработанной системе cynghanedd 11.

Другим князем-бардом был Оуэн Кивейлиог, князь Поуиса с 1149 по 1195 г., из произведений которого сохранилось лишь одно стихо­творение. Оно называется «Высокий синий рог Оуэна» (Hirlas Owain), и темой его является пир при дворе, где он приказывает виночерпию наполнять рог для воинов по очереди: