Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Диллон,Чедвик.Кельтские королевства.doc
Скачиваний:
99
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
2.9 Mб
Скачать

Плач о старости

(отрывок)

До того, как согнулась моя спина, я был храбр.

Меня приветствовали в пиршественном зале

Поуиса, райского сада Уэльса. [268]

До того, как согнулась моя спина, я был красив.

Мое копье было первым в атаке.

Моя спина согнута. Я угнетен и печален.

Деревянный костыль, это осень.

Папоротник сер, колосья желты.

Я презирал то, что ныне люблю.

Деревянный костыль, это зима.

Люди много говорят над своим питьем.

Никто не подходит к моему ложу.

Деревянный костыль, это весна.

Кукушки серы. На пиру свет.

Ни одна девушка не любит меня.

Плач продолжается: то, что больше всего он любил, теперь ненави­стно: женщина, незнакомец, молодой конь; то, что он больше всего ненавидел, теперь навалилось на него: кашель, старость, болезнь и пе­чаль. В конце этой мрачной жалобы он даже желает смерти.

Другая группа энглинов, прежде связывавшихся с именем Лливарха Старого, как показал сэр Ивор Уилльямс, относится к утерянной саге о Кинддилане, владыке Пенгверна под Шрусбери, который жил в начале VII века и погиб в бою с англичанами. В самом деле в этих поэмах нет упоминания о Лливархе. Это речи, вложенные в уста Хеледд, сестры Кинддилана, которая оплакивает смерть своего брата. Один отрывок широко известен и заслуживает цитирования. Он начинается с плача по чертогу Кинддилана:

Чертог кинддилана

Чертог Кинддилана темен сегодня,

Без огня, без ложа.

Я немного поплачу, а затем замолчу.

Чертог Кинддилана темен сегодня,

Без огня, без свечи.

Кто, кроме Бога, сохраняет мой разум?

Чертог Кинддилана, ты утратил свою красоту.

Твой щит в могиле;

Пока он был жив, не было здесь плетня в проломе.

Чертог Кинддилана темен сегодня,

Без огня, без музыкантов;

Слезы бороздят мои щеки.

Чертог Кинддилана, мне больно видеть его,

Без крыши, без огня;

Мой господин мертв, а я все живу.

Чертог Кинддилана печалит меня,

После столь многих дружеских встреч,

Что я видела у твоего очага. [269]

Затем Хеледд описывает орлов, кричащих над телами павших:

Орел эли

Орел Эли кричит сегодня.

Он пировал на крови,

Крови из сердца Кинддилана Прекрасного.

Орел Эли, я слышу его сегодня.

Запятнан кровью он. Я не осмеливаюсь к нему подойти.

Он в лесу. Тяжела моя скорбь.

Хохлатый серый орел Пенгверна, сегодня

Громок его крик,

Жадный до плоти того, кого я любила.

Хохлатый серый орел Пенгверна, сегодня

Громок его шум,

Жадный до плоти Кинддилана.

Хохлатый серый орел Пенгверна, сегодня

Его коготь поднят,

Жадный до плоти того, кого я люблю.

Орел Пенгверна будет кричать вдали сегодня,

Он будет пировать (?) на людской крови.

Трен назовут несчастный город.

Орел Пенгверна кричит вдали сегодня,

Он пирует (?) на людской крови.

Трен назовут знаменитый город.

Есть и другая замечательная поэма, вводящая стиль прорицания, пользовавшийся столь большой популярностью в поздней поэзии — «Судьба Британии» (Armes Prydein). Поэма была написана в первой половине X века и представляет собой призыв к бриттам подняться и изгнать саксов из своей страны. Кадваладр, последний суверенный ко­роль Британии, умерший в 682 году, и Кинан поднимут восстание и поведут победоносную армию, и чужеземцы будут сброшены в море и отданы на волю волн, и, не имея возможности пристать к берегу, они будут скитаться по океану. Люди Дублина и гэлы Ирландии, вместе с Корнуоллом и Стратклайдом, присоединятся к бриттам под знаменем св. Давида, чтобы изгнать захватчиков.

Эта поэма сохранилась в Книге Талиесина (XIII век) и содержит девять строф (awdlau) общим объемом сто девяносто девять строк. Это древнейшая и, возможно, лучшая пророческая поэма. Сэр Ивор Уилльямс в предисловии к своему изданию со всей наглядностью пока­зал, что дату написания «Судьбы Британии» можно отнести к эпохе до норманнского нашествия, поскольку под врагами в тексте подразуме­ваются еще саксы, и ко времени, предшествующему битве при Брананбурге [270] (то есть до 937 г.), в которой Ательстан уничтожил послед­ние надежды, вдохновлявшие поэта при создании этого произведения. С другой стороны, упоминаются люди Дублина, который выступает в поэме как самостоятельное королевство, что было бы невозможным до второй половины IX века. Английским королем, о котором говорится в «Судьбе», по-видимому, был Ательстан, вступивший на престол в 925 г. Таким образом, наиболее вероятной представляется дата около 930 г., возможно, после унизительного собора в Херефорде, когда Ательстан заставил валлийских князей подчиниться и выплачивать ему ежегодную дань, так как в поэме несколько раз встречаются упомина­ния о дани38.

Ниже приведен отрывок, иллюстрирующий форму и содержание поэмы. Метр силлабический, строка из 9 слогов (иногда 10) с конечной рифмой по всей строфе. Свободно используются аллитерация и внут­ренняя рифма, но единственным обязательным элементом остается ко­нечная рифма.