Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русский язык - список заданий 3 / 0708327_3A332_kudryavceva_e_a_speranskaya_a_n_istoriya_russkogo_yazyka_ist

.pdf
Скачиваний:
86
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
1.42 Mб
Скачать

бгомъ̃ дабы никому не манiть i никого напрасно не оскорбит/ а wсобливо беспорочно служащихъ дwлжность же есть сия (указ 1724 г);

мhсто ст̃hйшаго правителствующаго синода не писат под же/стоким iстеsанiем iбо сие весма противно есть респекту/ ст̃hишаго правителствующаго синода (указ 1749 г.).

С XIV до XVIII вв. употреблялась также удвоенная форма местоимения сь (съсъ>сесь).

4.Вместо утраченного местоимения съ со второй половины XVII в. стало употребляться слово этот, возникшее в результате сложения местоимения тот с частицей э.

5.В родительном падеже единственного числа женского рода наряду

сдревнерусскими формами мођ, ieђ в памятниках встречаются

старославянские формы тоi

 

, iei в их русском варианте тоia , ieiа.

Указ Ея iмператорскаго величества самодержицы / всероссiйской из

консисторiй Преосщеннаго̃

сuлвестра митро/полита тоболскаго и

сибирскаго тuрuханскому зака/щику свщеннику̃

Алексею Андрееву.

По Ея iмператорскаго величества uказу присланным къ его

Преосщенству̃

из стеишаго̃

правителствующаго сuнода велено о сыску / и

о поимкъ бежавшего из московского андрониева мн̃тыря расколни/ческого чернца Сисариона которой с приметы росту средняго / плечистъ…..

Сего 1779 года сентября 9 дня по указу Ея iмператорскаго / величества с консисторiи Его Преосщ̃енства присuдствuющия слушая / поданного оной дх̃овной консисторiи от црковного̃ повытья предложения / в котором между протчим написано что посиле Ея Iмператорскаго / величества публикованного из стъишаго̃ правителствuющаго сubnnнода / с общаго с правителствуuющим сенатом согласия в прошлом 737 годu [ ] / 4 дня во всенародное известие iмянного печатного указu, i в обязателных подписках /

Форма ея в письменном языке существовала до реформы 1918 г.

6.Неличные местоимения в именительном и винительном падежах множественного числа со временем теряют родовые различия и приобретают одну общую форму для всех трёх родов, например:

И. ти, ты, та > тђ, появилась под влиянием косвенных падежей множественного числа: тђхъ, тђмъ и др.

В. ты, ты, та > тђ, тхъ.

7.Местоимения и, ia, ie в косвенных падежах в сочетании с предлогами имеют звук н: къ немоу, съ нимь, съ ней, съ немь и т.д. Это н в общеславянском языке было конечным звуком предлогов кън, сън, вън.

Когда эти предлоги присоединялись к словам, начинающимся с согласного звука, то н отпадало по закону открытых слогов. Если же следующее слово начиналось с согласного, то м сохранялось и отходило к следующему слову. Например, сън тобои > съ тобой, кън ему > къ нему,

81

вън емь > въ немъ и т.д. Впоследствии звук н стали прибавлять к местоимениям после любого предлога, например: оу него, за нимь и т.д.

Таким образом, система местоимений в древнерусском языке была богата и хорошо «разработана». При этом формы местоимений древнерусской эпохи во многом сохранились, хотя некоторые из них пережили в истории языка определенные изменения. Самым главным, пожалуй, является их участие в образовании полных прилагательных, полных причастий, наречий и некоторых глагольных форм.

82

Тема 8. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Лекция 4.

1. Основная функция имён прилагательных как морфологического класса – выражение определения, следовательно, они всегда определяют существительное.

Прилагательные в древнерусском языке, как и в современном, по значению делились на качественные (указывают на признак как таковой), относительные (указывают на признак, вытекающий по отношению к чему-либо) и притяжательные (указывают на принадлежность); имели полные и краткие формы, степени сравнения; изменялись по родам, числам и падежам.

Самым главным свойством древнерусского прилагательного было соотношение кратких и полных форм.

2. Краткие (или именные, нечленные) прилагательные употреблялись не только в роли сказуемого, как в современном русском литературном языке, но и в качестве определения. При этом краткие формы были присущи не только качественным и притяжательным прилагательным, как в настоящее время, но и относительным:

не бысть снђга велика ни iасна дни и до марта (I Новгородская летопись);

зоветь вы wльга на честь великоу (Лаврентьевская летопись.); бђ бо тоу теремъ каменъ (Там же); гдђ есть ныне Оугорьска землл (там же);

Володимера погребоша в гробђ мраморнђ (Летописный свод 1497

г.).

Выступая в роли определения, краткие прилагательные склонялись. При этом их тип склонения был как у существительных, то есть они имели единую с существительным систему именного склонения.

Краткие прилагательные мужского и среднего рода изменялись как существительные II склонения, а краткие прилагательные женского рода – как существительные I склонения с соответствующей разницей между

твёрдым и мягким вариантами.

 

Например:

 

И. новъ (склоняется как городъ)

нова (склоняется как жена)

Р. нова (города)

новы (жены)

Д. новоу (городоу)

новђ (женђ)

и т.д.

 

Прилагательные не имели особой звательной формы. Она совпадала с именительным падежом единственного числа. Например: моудръ отьче,

добра сестро, милъ сыноу:

о славнђишии граде Пскове Великии (I Псковская летопись);

83

...поимана еси, волнаia царице казанская, великимъ Богомъ нашимъ

(Казанская летопись.);

Дерзаи, преславныи царю и великии князю (Там же).

Краткие прилагательные постепенно перестают употребляться в роли определения. За ними закрепляется только функция сказуемого (в именительном падеже); краткие прилагательные утрачивают склонение. В современном русском литературном языке они изменяются только по числам, а в единственном числе – по родам.

Остатки прежних косвенных, падежей кратких прилагательных встречаются в настоящее время лишь в отдельных устойчивых сочетаниях слов, например: сыр бор загорелся, от мала до велика, по белу свету, на босу ногу и т.п. Краткие прилагательные в качестве определения часто употребляются в устном народном творчестве: чисто поле, добра коня, к

красну солнцу, буйну голову и т.д.

Кроме кратких качественных и относительных прилагательных, в древнерусском языке широко употреблялись краткие притяжательные прилагательные, образованные при помощи суффиксов -ов- (-ев-), -ин- и

ь-: братовъ конь, госоударево жалованье, звђринъ свистъ, кън жь моужь и т.д. Они имели несколько иную судьбу.

Притяжательные прилагательные с суффиксами -ов (типа отцов) и - ин (типа сестрин) сохранились в роли определений, а поэтому и не утратили склонения. Эти прилагательные, конечно, не были охвачены категорией определенности-неопределенности (см. далее), т.е. не имели полных форм, так как они могли употребляться как определения только по отношению к известному лицу или предмету, а поэтому не нуждались в особом оформлении местоименными флексиями, какое имели полные, первоначально определенные прилагательные. Все сказанное обусловило сохранение притяжательных прилагательных в рола определений как склоняемых слов.

При помощи суффикса -ин (-ын) образуются притяжательные прилагательные от основ одушевленных существительных 1-го склонения со значением лица (иногда встречаются образования от названий животных и даже неодушевленных существительных). Эти прилагательные выражают единичную принадлежность. В разговорной речи особенно широко распространены образования на -ин от названий лиц по родству, от собственных имен и их интимных форм: мамин, папин,

мамашин, маменькин, бабушкин, тетин; Катин, Верин, Петин, Колин и т.

п.

При помощи суффикса -ов (-ев) образуются притяжательные прилагательные от основ одушевленных существительных мужского рода 2-го склрнения со значением лица. Однако эти образования более ограниченны, чем слова на -ин. Следует иметь в виду, что притяжательные прилагательные на -ин и -ов (-ев) в строго нормированном современном

84

словообразовании не участвуют. В древнерусском языке и позднее эти суффиксы употреблялись значительно свободнее, о чем свидетельствуют многочисленные устойчивые сочетания типа антонов огонь, гордиев узел,

мамаево побоище, авгиевы конюшни, ноев ковчег, прометеев огонь, ахиллесова пята, дамоклов меч, демьянова уха, крокодиловы слезы, сизифов труд, филькина грамота и др., а также топонимические наименования: Марсово поле, Мамаев, курган, Берингов пролив, Татышев остров и т. п.

Притяжательные прилагательные на -ин и -ов (-ев), образованные от собственных имен, явились источником большинства русских фамилий и многих названий городов, населенных пунктов (Киев, Львов, Пушкино,

Комарово и т. П

Ещё одна словообразовательная группа притяжательных прилагательных, образованных исконно с суффиксом -j и склонявшихся по мягкой разновидности 1-го или 2-го склонения. Такую форму можно видеть, например, в «Слове о полку Игореве»: по замышлению бояню. Форма бояню – это род. пад. един, числа от боянь «боянов»; боянь является притяжательным прилагательным от имени Боянъ, образованным с суффиксом -ь (сочетание [н] + [j] изменилось в [н']). При образовании прилагательных посредством суффикса -ь в древнерусском языке согласные, предшествовавшие суффиксу, чередовались: з-ж, к-ч, х-ш, д-ж и т.д. Объясняется это тем, что в общеславянскую эпоху перед гласным ь был -j, который влиял на предшествующие согласные, и согласные изменялись различным образом (см. раздел «Фонетика» о чередовании звуков). поэтому, например, притяжательное прилагательное от существительного кън зь имеет форму кън жь, от человђкъ человђчь, от iaрославъ - iaрославль и т.п. Все эти прилагательные были утрачены в истории русского языка. Притяжательные прилагательные с суффиксам -ь- в настоящее время не употребляются, но они были обычными еще в XVIXVII вв. Остатками их являются теперь такие названия городов, как Ярославль (город Ярослава), Перемышль (город Перемысла), Мстиславлъ (город Мстислава), Переяславль, Путивль, Изяславль.

3. Полные (или местоименные, членные) прилагательные образовались еще в общеславянском языке от кратких прилагательных прибавлением к ним указательных местоимений и, iа, ie:

муж. р. новъ + и = новъи (новый),

синь + и = синьи (синий)

жен. р. нова + ia = новаia ,

синь + ia = синiaia

ср. р. ново + ie = новою,

синю + ie = синeie

Склонение полных прилагательных, таким образом, это склонение указательных местоимений тот, то, та или весь, всё, вся.

85

Первоначально при склонении полных прилагательных изменялись обе части (краткое прилагательное и местоимение и). Поэтому склонение полных прилагательных называют местоименным. Например: муж. р. ед. ч. И. п. новъ + и, Р. п. нова+ ieго, Д. п. новоу+ ieмоу и т.д. Эти древние формы полных прилагательных очень рано стали подвергаться разным изменениям. Однако они встречаются ещ` в старославянских памятниках. Но в старославянском языке, как и в других славянских языках, впоследствии развиваются новые формы, например: в род. пад. ед. ч. новаieго > новааго > новаго; в дат. пад. ед. ч. новоуieмоу > новоуоумоу > новоумоу и т.д.

Вдревнерусском языке по сравнению со старославянским языком в склонении полных прилагательных произошли еще более существенные изменения. Полные прилагательные в единственном числе стали склоняться по типу местоимений тъ, та, то (в твёрдом варианте), и, ia, ie (в мягком варианте). Так, например, в род. пад. ед. ч. муж. р. вместо новаieго, синiaго установилась форма нового, синего (под влиянием того, ieго); в дат. пад. ед. ч. вместо новоуieмоу, синюieмоу получилась форма новомоу, синемоу (как томоу, ieмоу). Во множественном числе сохранились старые формы.

Врезультате полные прилагательные в древнерусском языке стали склоняться следующим образом:

 

 

Твёрдый вариант

 

 

 

Единственное число

 

 

 

Муж. р.

Ср. р.

Жен. р.

 

 

И.

добрыи

доброie

добраia

 

 

Р.

доброго

добрыђ, (-oђ)

 

Д.

добромоу

доброи

 

 

В.

добрый

доброie

доброую

 

 

Т. добрымь,(-ыимь)

доброю

 

 

М.

добромь

 

доброи

 

 

Множественное число

Двойственное число

 

Муж. р.

Ср. р. Жен. р.

Муж. р.

Ср. р.

Жен. р

И. добрии

добраia

добрыђ

И.В. добраia

добрђи

добрђи

Р.

добрыихъ

 

Р.М.

доброую,(-ою)

Д.

добрыимъ

 

Д.Т.

добрыима

 

В. добрыђ

добраia

добрыђ

 

 

 

Т.

добрыими

 

 

 

 

М.

добрыихъ

Мягкий вариант

 

 

 

 

 

 

 

Единственное число

 

 

 

Муж. р.

Ср. р.

Жен. р.

 

И. синий

синеie

синiaia

 

86

Р.

 

синего

 

cинђђ,(-еђ)

Д.

синемоу

 

синеи

В.

синии

синеie

синюю

Т. синимь (-иимь)

 

синею

М.

синемь

 

синеи

Множественное число

 

Двойственное число

Муж. р.

Ср. р. Жен. р.

Муж. р.

Ср. р. Жен. р.

И. синий

синiaia

синђђ

И.В. синiaia

синии синии

Р.

синиихъ

 

Р.М.

 

синею

Д.

синиимъ

Д.Т.

 

синиима

В. синђђ

 

синiaia

синђђ

 

 

 

Т.

синими

 

 

 

 

М.

 

синиихъ

 

 

 

Наряду с этими формами в древнерусских памятниках еще долго встречались старославянские формы: новаго, синiaго, добрыia, великыia и т.п.

Например, в текстах сибирской деловой переписки:

По указу его свhщеннhйшаго величесътва имъператора/ и самодержца всерwсiйского/ wт свhтhйшаго правителствуящаго сóнода/

Инъструкъция синодалному протоiнъквиsитера Данiлова [при/ Москвh wбрhтающагося] министра строителю иерwдиакону/ Паfнутию/ (ГАКК- 594-1-5-53-69лл).

А наипаче сего/ смотрhть над wными которыя сами на инквиsитерство/ набиваются каковый затhмъ до такова званiя допущат/ wт нhхъ не надлежитъ/ (Там же).

Вдальнейшем развитии склонения полных прилагательных произошли незначительные изменения. Окончание -ођ в род. пад. ед. ч. жен. р. под влиянием дат. и местн. пад. было заменено -ои. В твор. пад. ед.

иво множ. ч. остались только стяженные формы: новым, новых, новым и т.д. Установилась одна форма для всех родов в им. и вин. пад. множ. ч.:

новые, синие.

Вроли сказуемого полные формы прилагательных стали употребляться относительно поздно, не ранее XV в.

Если в древнерусском языке раннего периода его развития в роли определения равно выступали как краткие, так и полные прилагательные, то, естественно, должно было быть какое-то различие в значении этих определений. Необходимость образования полных прилагательных была вызвана тем обстоятельством, что нужно было разграничить

определенность и неопределенность признака. Указательные местоимения, выступавшие как бы в роли определенного члена, как, например, артикль в современных западноевропейских языках (франц. 1е, 1а, англ. the, нем. der, die, das), присоединяясь к кратким прилагательным,

87

указывали на определенный, уже известный предмет. Краткие же формы употреблялись, когда речь шла об еще неизвестном, впервые упоминающемся предмете. Таким образом, добра сестра означало, что признак доброты приписывается вообще какой-то сестре или той, которая впервые упомянута, а добрая сестра можно было бы истолковать как «эта (определенная, известная) сестра добра».

Однако категория определенности-неопределенности оказалась неустойчивой в древнерусском языке, и в связи с тем, что краткие прилагательные изначально могли выступать в роли сказуемого, они и укреплялись в этой роли, утрачивая вместе с тем позицию определения при существительном. В последней позиции, наоборот, укрепились полные формы, которые и превращались по существу в прилагательные, т.е. в слова, выполняющие функцию определения. В результате того, что краткие прилагательные стали сохраняться только как именная часть составного сказуемого, а эта именная часть всегда выступает в именительном падеже, краткие прилагательные утратили формы косвенных падежей, т.е. перестали склоняться. Так возникли современные отношения кратких и полных прилагательных. В современном языке краткие прилагательные обычно употребляются только в роли сказуемого, а полные – в роли определения. Однако полные прилагательные нередко бывают и сказуемыми. В первую очередь это относится к относительным прилагательным, так как они не имеют краткой формы, а также притяжательным.

Следует отметить качественные прилагательные, которые, употребляясь в роли сказуемого, имеют полную и краткую форму,

например: Он был умный, веселый и находчивый и Он был умен, весел и находчив. Различие описал В.В. Виноградов: «Полные прилагательные даже в предикативном употреблении означают, что признак в предмете пребывает постоянно, что существование признака, охватывает весь период бытия предмета. Напротив, краткие прилагательные выражают, что признак в предмете пребывает непостоянно, является временным его состоянием» (см.: Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1947, с. 270.). Значит, если сказуемое выражено полным прилагательным, то признак, обозначаемый им, является постоянно присущим предмету; если же оно выражено кратким прилагательным, то признак, обозначаемый им, является временным (умный – постоянный признак данного человека, умен – сейчас, в определенный момент).

4 Степени сравнения прилагательных

Качественные прилагательные в древнерусском языке имели формы степеней сравнения. Различались две степени сравнения: сравнительная и превосходная. В отличие от современного русского языка формы

88

степеней сравнения изменялись по родам, числам и падежам, могли быть краткими и полными.

Краткая форма сравнительной степени образовывалась путём присоединения к основе прилагательного суффиксов -ђиш-, -аиш-, -ьш-. В им. и вин. пад. ед. ч. муж. и ср. р. ш отсутствует: муж. р. новђи, хоужии; ср.

р. новђie, хоуже.

Краткие формы сравнительной степени, как и краткие формы положительной степени (положительной степенью называют исходную форму прилагательного (новый, белый, синий и др.), склонялись по образцу существительных I и II склонения мягкой разновидности.

 

Единственное число

 

Муж. р.

Ср. р.

Жен. р.

И. новђи

новђie

новђиши

Р.

новђиша

новђишђ

Д.

новђишоу

новиши

В. новђи (-ишь) новђie(-ише) новђишоу

Т. новђишемь

новђишею

М. новђиши

новђиши

Множественное число

Муж. р.

 

Ср. р.

И. новђише

новђиша

Р.

новђишь

Д.

новђишемь

В. новђишђ

новђиша

Т.

новђиши

М. новђишихъ

 

 

Двойственное число

Муж. р.

Ср. р.

И.В. новђиша новђиши

P.M.

новђишоу

Д.Т.

новђишема

Жен. р. новђишђ новђишь новђишамъ новђишђ новђишами новђишахъ

Жен. р. новђиши новђишоу новђишама

Полные формы сравнительной степени образовывались прибавлением к кратким формам сравнительной степени прилагательных местоимений и, ia, ie (им. пад. ед. ч. муж. и ср. р. оставался без изменений).

Например, мужской род:

 

 

 

И. новђи -и >

новђи

 

Р. новђиша + ieго

>

новђишего

 

Д. новђишоу + ieмоу

> новђишемоу

и т.д.

В дальнейшем краткие формы сравнительной степени, перестав употребляться в роли определения, утрачивают склонение и изменение по

89

родам и числам. Выразителем сравнительной степени становится неизменяемая форма, восходящая к древней форме им. пад. ед. ч. ср. р.: веселее, новее, добрее, выше, хуже. Полные формы сравнительной степени постепенно приобретают значение превосходной степени. Например:

новейший (-ая, -ее), добрейший (-ая, -ее) и т.д.

Превосходная степень в древнерусском языке выражалась формой, сравнительной степени с приставками наи-, прђ- или сочетанием положительной степени прилагательных с усилительными словами

(вельми, зђло и др.). Например: наиновђи, прђдобрђи, наихоужии, вельми добръ, зђло молод и т.п. Превосходная степень прилагательных склонялась так же, как и сравнительная.

Составные формы степеней сравнения стали особенно употребительны с середины XIX в. Приведём мнение В.В.Виноградова: «Эта серия форм степеней сравнения должна быть признана очень живой и продуктивной в составе современного русского литературного языка. Грамматическое удобство их употребления состоит в том, что они могут быть образованы от любого качественного прилагательного, даже от такого, от которого нельзя образовать простые формы степеней сравнения (например, от прилагательных с суффиксами -ский, -ний, -овый и т.п.). Описательные формы степеней сравнения последовательны, универсальны и логичны» (см.: Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1947, с. 247).

90