Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДИПЛОМ.docx
Скачиваний:
342
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
288.49 Кб
Скачать

Vocabulary work.

Упражнение 3: Match a line in A with a line in B, using the lyrics of the song, translate them and make your own sentences.

A B

  1. Fifth a) cane

  2. Walking b)of the day

  3. Legal c)Avenue

  4. Manners d)alien

  5. Hero e) ignorance

  6. Suffer g)make the man

Key: 1 – c, 2 – a, 3 – d, 4 – g, 5 –b, 6 – e.

Speaking and writing.

Упражнение 4: Choose one topic from Ex. 2 and make a list of questions you will ask your partner. Then work in pairs and practice the dialogues.

Упражнение 5. Find a famous English saying in the lyrics, translate it, find the Russian equivalent and explain what it means.

Упражнение 6. Imagine that you are in another country. Would it be difficult for you to accept that country’s traditions? Discuss in class.

Необходимо также помнить, что не только текст песни представляет для нас интерес, но и сама музыка, которая может создать благоприятную креативную атмосферу в классе, стимулировать воображение учащихся.

Таким образом, очевидно, что песенный материал действительно богат информацией, необходимой для развития социокультурной компетенции, с помощью песни действительно можно поднять ее уровень. Также отличным видом работы может стать использование коротких отрывков песни в течение небольшого количества времени на уроке. Такой вид работы целесообразно использовать в качестве иллюстрации того или иного явления, которому посвящен урок. Отрывок из песни можно использовать, например, в качестве предисловия к какой-либо теме.

Проведение уроков-викторин, конкурсов, игр КВН способствует не только повышению интереса учащихся к иноязычной культуре, углублению языковых знаний, но и укрепляет их способность работы в команде, любознательность и активность

Одним из примеров страноведческих викторин с элементами деловой игры может послужить викторина «Своя игра». Учащиеся рассаживаются по группам за столы, образуя команды-фирмы, придумывают себе названия. Каждая фирма должна увеличить свой стартовый капитал за счет решения задач. Командам предлагается по очереди выбирать себе задания, каждое задание имеет определенную стоимость. Если команда дает правильный ответ, то ее капитал увеличивается на стоимость задания. Победителем считается та команда, в чьем банке будет накоплен больший капитал по окончании игры.

Командам предоставляются три группы по 12 вопросов:

  1. с 1 по 12 – вопросы по страноведению, стоимость одного вопроса -2 балла;

  2. с 13 по 24 – английские загадки, стоимость загадки -4 балла;

  3. с 25 по 36 – английские пословицы и поговорки, стоимость задания – 6 баллов.

T: Your task is to increase your initial capital solving the problems. There are 3 groups of the tasks, each group has 12 questions:

  • 1-12 – different questions about English- speaking countries, each task costs 2 points;

  • 13-24 – English riddles, each riddle costs 4 points;

  • 25-36 – English proverbs, each answer costs 6 points.

The initial capital of every firm is – 20 points. The teams choose the task one after another. Every task has its own price. If the team gives the right answer, its capital will increase by the price of the task. If the team gives the wrong answer:

  1. The capital will decrease for 100%, if the other team gives right answer.  b) The capital will decrease for 50%, if the other team can’t give the right answer.

The game will be finished if all the tasks are over. The more money you have, the more chances you have to become the winner.

Вопросы викторины (полный список представлен в приложении 8)

Cтрановедение

The symbol of Britain is … (a lion)

The capital of Scotland is…? (Edinburgh)

The highest mountain in Britain is… . (Ben Nevis)

 What are official languages in Great Britain? (English, Scottish, Welsh)

 What is the national emblem of England from the time of the Wars of the Roses? (A Red Rose))

What kind of state is Great Britain? (Parliamentary Monarchy)

What are two oldest universities in England? (Oxford, Cambridge)

Загадки

“I can tell you all the day: time to sleep and time to play”.(a clock)

What letter is a drink? (“T”)

“When I ride, I’m all right. When I stop, I flop”. (a bike)

If you lose it once, you can never find it again. (the time)

What is white outside and yellow inside? (an egg)

In what month do people talk the least? (February)

What box walks and talks? (chatterbox)

What teaches without talking? (a book)

Пословицы и поговорки

A bargain is a bargain (уговор дороже денег)

A bird in the hand is worth two in the bush (лучше синица в руках, чем журавль в небе)

A cat in gloves catches no mice (без труда не вытащишь и рыбку из пруда)

A friend in need is a friend indeed (друзья познаются в беде)

Don’t look a gift horse in the mouth (дареному коню в зубы не смотрят)

Использование на уроках ролевых игр также способствует развитию  социокультурной и коммуникативной компетенций. В качестве примера можно привести ролевую игру «Литература Великобритании».

        Цель данной игры является развитие навыков общения друг с другом в пределах изучения материала «Литература и писатели Великобритании». Ситуация общения: специалисты в области литературы и слушатели собрались для проведения ток-шоу. Учащиеся объединяются в группы и получают ролевые карточки с заданиями.

Группа 1 – специалисты. Их задача – сделать обзор основных моментов литературного развития в Великобритании.

Группа 2 – знатоки английских писателей. Они сообщают интересные факты из их жизни.

Группа 3 – слушатели, которые задают уточняющие, интересующие их вопросы, на основе прослушанной информации, с использованием выражений, просьб, таких, как: Could you…?  Would you…? Do you mind…? Would you be so kind as to…?.

В  плане литературы могут быть  самые  разнообразные задания:  конкурсы литературного перевода прозы и поэтического произведения,  конкурсы чтецов,  костюмированная драматизация отрывков из произведений англоязычных писателей (к примеру, «Приключения Тома Соера и Гекльбери Финна» Марка Твена и другие), а также драматизация  отрывков из произведений российских авторов.

Также отличным примером ролевой игры, способствующей формированию социокультурной компетенции учащихся, служит игра «Reincarnation”. Учащиеся получают задания изобразить известных людей, исторических личностей, важных для культуры изучаемого языка, остальные же пытаются отгадать их имена. Учащиеся знакомятся с интересными фактами о жизни известных иностранных личностей, а также происходит формирование грамматических навыков прошедшего времени.

  1. Role one.

P1: Hello. I was a famous musician from the United States of America. I had black hair and wore bright white and black costumes. I bought my first guitar when I was 11 years old.

P2: Did you write songs about love?

P1: Yes, I did. I wrote songs about love and songs to dance to. I also invented a new music style. My popularity faded with the rise of another band called the Beatles. Some people still believe I am alive.

P3: Did they call you the King of Rock and Roll?

P1: Yes, they did.

P4: Then you are Elvis Presley!

  1. Role two.

P1: Hello. I am a woman. I was a beautiful blonde from the United States of America. I was an actress and a singer. People called me by my nickname. My real name was very different. Women all around the world tried to look like me. I did a few movies, but was a very successful actress. But they did a lot of movies and wrote a lot of books about me. I used to wear white dresses, high heels and red lipstick.

P2: Was your real name Norma Jeane?

P1: Yes, it was.

P3: Then you are Marilyn Monroe!

  1. Role three.

P1: Hello. I am a man. I used to be the president of the United States of America. I was the only president to be elected unanimously. I supported neutrality in the foreign affairs. I never wore a powdered wig, as it was the custom of all men of that time. I was known as “the father of my country”. I was the first president of the United States of America and the only president who didn’t live in the White House.

P2: Did they name the capital after you?

P3: Yes, they did.

P3: Then you are George Washington!

  1. Role four.

P1: Hello. I am a woman. I am not very old. I was a blonde and British. I belonged to the royal family. I married Prince Charles. I was engaged in the humanitarian work for the Red Cross and did a lot of charitable work. I helped to fight discrimination against AIDS victims. I loved strong women, who could defend themselves against everything that is unfair to them. I was loved by people. I died in a car crash.

P2: Did they call you the People’s Princess?

P1: Yes, they did.

P3: Then you are Princess Diana!

Выводы по главе II

Во второй главе представлены ход, содержание и результаты опытно-экспериментальной работы по формированию социокультурной компетенции учащихся старших классов СОШ №59 с углубленным изучением отдельных предметов г. Чебоксары.

На констатирующем этапе опытно-экспериментальной работы был проведен анализ состояния проблемы формирования социокультурной компетенции у учащихся старших классов. Анализ результатов опросов и бесед, проведенных на констатирующем этапе эксперимента, позволил сделать следующие выводы:

1) учащиеся не владеют в полной мере знаниями о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка и культуре родной страны, не способны адекватно интерпретировать социокультурную информацию, выбирать стиль приемлемого речевого и неречевого поведения, слабо владеют лингвистически окрашенной лексикой. Высоким уровнем сформированности социокультурных знаний и умений обладают лишь 7% учащихся, 33% показали средний уровень межкультурной компетенции.

2) несмотря на это, учащиеся проявляют значительную заинтересованность в изучении английского языка. 80% с готовностью узнали бы больше нового о культуре изучаемого языка, с большим интересом освоили бы новую культуроведческую информацию. Однако некоторые (47%) имеют средний уровень мотивации к овладению социокультурной компетенцией.

Также мы провели анализ степени мотивации учителей данной школы в формировании социокультурной компетенции у учащихся. В результате было выявлено, что все учителя ставят себе цель формирования межкультурной компетенции учеников, некоторые из них (40%) считают, что используемые на уроках иностранного языка УМК содержат недостаточное количество культуроведческой информации.

На формирующем этапе опытно-экспериментальной работы был разработан и внедрен в процессе обучения дидактический материал для формирования межкультурной компетенции учащихся старших классов, с учетом педагогических условий, способствующих ее эффективному формированию, определены наиболее оптимальные формы и методы работы – проекты, работа с песенным аутентичным материалом, уроки-спектакли, уроки-деловые игры, дискуссии, викторины, ролевые игры.

Дидактический материал разработан с опорой на лингвострановедческий аспект, что способствовало развитию мотивации к изучению языка, развернутых представлений о иноязычной культуре, актуализации знаний из различных образовательных областей.

Мониторинг процесса формирования социокультурной компетенции старшеклассников позволил выявить повышение уровней социокультурной компетенции учащихся. После экспериментальной работы количество учащихся с высоким уровнем социокультурной компетенции, достигло 53%. Значительно вырос уровень мотивации учащихся экспериментальной группы в овладении социокультурными знаниями и умениями, их толерантность по отношению к иноязычной культуре и готовность принять ее.