Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДИПЛОМ.docx
Скачиваний:
342
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
288.49 Кб
Скачать

2.2. Система упражнений для формирования межкультурной компетенции старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.

На начальном этапе урока в качестве экспозиции к теме занятия могут быть использованы пословицы и поговорки, предвосхищая информацию, настраивая на ее получение.

Например, в начале урока по теме «The Land and the People of Great Britain” можно представить учащимся первую часть поговорки “So many countries, so many customs” как подзаголовок занятию. Далее следует предложить обратить внимание на подтему урока и спросить, знают ли учащиеся продолжение этой известной пословицы. Если не знают, то нужно записать на доске полный текст пословицы и озвучить ее. После этого следует предложение перевести ее (дословно), а затем подобрать русский эквивалент к ней. Также эту пословицу можно использовать для совершенствования навыков произношения.

Фрагмент урока.

I.Приветствие.

T.: Good morning! I’ m glad to see you. How are you? Sit down, please.

Today we are going to talk about Great Britain. Please, look at the blackboard. You can see the first part of an English proverb on it. “So many countries…” Do you know the other part?

P1: Yes. It’s “..so many customs”.

T: That’s right, do you know this proverb? Let’s translate it word for word.

P2: Сколько стран, столько и обычаев.

T: Good. Do we know the equivalent of this proverb in Russian?

P3: Yes. Itis “На всяком подворье свое поверье».

T: Right. Who can explain the meanings of these proverbs? Are they the same?

P4: I believe they are. They both mean that each country has its customs, different traditions, which aren’t like in any other country.

T: Very well. Today we are going to talk about the traditions and customs of Great Britain. But first, let’s read and repeat the proverb altogether.

T – P1, T – P2, T- P3, T- P4.

Работу с поговорками и пословицами также можно вести на основном этапе урока при работе с текстом, используя сравнительно-сопоставительные упражнения, упражнения на описание пословицы, подбор эквивалентов, лексико-грамматический перефраз и т.д.

Упражнение 1. Read the following text, find the proverb in it and explain it. (текст представлен в Приложении 5).

Упражнение 2. Сравнительно-сопоставительное упражнение. Compare the English proverb “It never rains but it pours” and the Russian one «Беда не приходит одна».

Упражнение 3. Упражнение на описание пословицы. There is such а proverb “Before you make a friend eat a bushel of salt with them”. Please, describe it how you understand it.

Упражнение 4. Упражнение на подбор эквивалентов. You have two lists with proverbs, your task is to choose an appropriate equivalent to each of the English proverbs below:

English proverb

Russian proverb

East or West, home is best.

Всяк кулик свое болото хвалит.

Do in Rome as the Romans do.

Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь.

Before you make a friend eat a bushel of salt with him

В гостях хорошо, а дома лучше.

Every bird likes its own nest.

В чужой монастырь со своим уставом не лезут.

Упражнение 5. Упражнение на лексико-грамматический перефраз.

Replace the words in italics by a proverb from the list:

1. It never rains but it pours. 2. Business before pleasure. 3. Never say die. 4. Tastes differ. 1. Very soon after his father’s death Mike’s mother died and he became an orphan. “Poor child, one misery after another,” said the neighbours.  2. “Do your homework, Nick. You must do it first. You know that you shouldn’t watch TV until you’ve finished with it,” said Father to his son. 3. “I hate this old house. Why can’t we leave it,” said Peter. “Don’t be upset, Peter,” said his wife. “We’ll get a new flat soon, you’ll see.” 4. “I like this place,” said the young man. “Not for me. As for me, I prefer the seaside.” George smiled at his brother. 5. – How do you like this red dress? - Well, you see, Nina, the material is good and the colour is nice but I don’t like the style. I like that green one better. - It’s got too many buttons. I don’t like so many buttons on a dress. - Well, do as you like. Buy the red one, then. No two people think the same way. 6. – Why aren’t you at school? What’s the matter with you, Kate? What’s happened to your arm? - Oh, I’ve broken it, and now I’ve caught cold besides. - You don't say so! Troubles never come alone.

Упражнение 6. Упражнение на развитие умений выражать свое мнение. 

Imagine that your friend and you tried to get a CD of your favorite band for free but couldn’t do it. And someone told you: “He that would eat the fruit must climb the tree”. You agreed with it and your friend didn’t. Prove it to your friend. Use proverbs that you know in your dialogue.

При работе над текстом «The Land and the people of the United Kingdom” учащиеся узнают о географическом положении страны изучаемого языка (используется карта), о ее традициях, населении. Этапы работы над лингвострановедческим текстом те же, что и с текстами других стилей –ученики выполняют предтекстовые, текстовые и послетекстовые упражнения. (Текст представлен в Приложении 6)

Pre-reading tasks (упражнения предтекстового этапа).

Упражнение 1. (Снятие трудностей)

Pronounce these words correctly.

The United Kingdom (the UK), the British Isles, the Irish Sea, Northern Ireland, the English Channel, the Atlantic Ocean, the North Sea, the Irish Republic, the Union Jack, Wales, Scotland, Edinburgh, Cardiff, Belfast, the English, the Scots, the Welsh, the Irish.

Социокультурные умения: опознавать и употреблять правильно фоновую лексику в своих высказываниях.

Упражнение 2. Answer the questions.

Have you ever visited Great Britain?

What do you know about the geographical position of this country?

Do you know what language is spoken in Great Britain?

What cities of Great Britain do you know?

What sights of Great Britain have you already learnt about/visited/know about?

Задание направлено на формирование таких социокультурных умений, как умение оперировать знаниями, касающимися географических, политических реалий страны изучаемого языка.

Упражнение 3.

Look at the map and try to understand, where GB is situated, look what seas and oceans wash it, what cities are there.

Формируемые социокультурные умения: умение интерпретировать лингвострановедческие факты.

Reading tasks (текстовый этап).

Упражнение 1.

Read the 1st paragraph and give all the possible names of the country situated in the two large islands of the British Isles.

Which of the following themes do you expect the story to discuss?

  1. The geographical outlook of the country.

  2. The country’s traditions.

  3. The way of living in GB.

  4. The history and traditions of the UK.

Упражнение 2.

Look quickly through the text and say which of the above topics are discussed.

Упражнение 3. Answer the questions.

Where is the UK situated?Why do you think the UK is called “an island state”?What other country is situated on the British Isles?What languages are spoken in England, Wales, Scotland and Northern Ireland?How many people live in Britain?What is the Union Jack? What do you know about it?

Упражнение 4.

Look through the map and name the parts of the UK, big industrial cities, etc; the parts (countries) the UK consists of, and their capitals;the people who live in the UK and the languages they speak;big industrial cities of Britain;water bodies around the UK;water bodies that separate Britain from the continent.

Упражнение 5.

Look at the following statements and give some facts from the text illustrating them:

  1. The UK is an island state.

  2. Everyone who was born in Britain is British.

  3. Much of land in Britain is open country.

  4. Everyone in GB speaks English differently.

  5. The flag of the UK is known as “Union Jack”

Социокультурные умения: выделять необходимые факты/сведения; использовать необходимые языковые средства для выражения мнения; оперировать знаниями, касающимися исторических, географических реалий в ходе работы с печатными источниками и построения собственных высказываний.

Post –Reading Tasks (послетекстовые упражнения).

Упражнение 1. True-False statements

Упражнение 2.

Упражнения, направленные на выяснение знаний учащихся о Великобритании и людях, населяющих ее.

Prepare a summary of:

  1. the land of Great Britain,

  2. the people of Great Britain.

Do you know any other facts about the land and people of Britain? Tell your classmates about them.

Упражнение 3. (можно использовать в качестве домашнего задания)

Write a short essay “What I would tell my friend about the UK”.

В качестве дополнительного материала рекомендуется использовать тексты о символах и флаге Великобритании, а также карты.

Cоциокультурные умения: ориентироваться в аутентичных текстах; оперировать знаниями страноведческого плана в ходе построения собственных высказываний.

В результате, на обобщающем уроке по теме «Тhe UK Geography and Political Outlook» учащиеся должны продемонстрировать такие умения, как:

  1. умение оперировать знаниями, касающимися географических,

политических реалий страны изучаемого языка,

  1. умение опознавать и употреблять правильно фоновую лексику,

  2. умение ориентироваться в аутентичных текстах;

  3. умение оперировать знаниями страноведческого плана в ходе

построения собственных высказываний.

Для многих учащихся песни современных английских или американских групп представляют особый интерес, поэтому одним из видов деятельности на уроках служит работа с песней. При формировании социокультурной компетенции учащихся она должна быть направлена на то, чтобы сосредоточить внимание учащихся на элементах культуроведческой информации, которые содержатся в тексте, к примеру, география и история страны изучаемого языка, факты политической и социальной жизни, факты повседневной жизни, наличие этнокультурной информации, различного рода символики, наличие информации о поведенческой культуре, включающей особенности поведения в различных ситуациях, разговорные формулы, нормы и ценности общества.

В большинстве своем все эти факты в той или иной степени нашли свое отражение в текстах песен. Так, например, существует множество песен, отражающих проблемы общества. Проблема насаждения американской культуры отражена в песне группы “Ред Хот Чили Пеперз” “Калифорникация”. Слова “Понятно, Голливуд проводит калифорникацию” свидетельствуют о политике культурного центра Америки навязать, продать свою культуру в другие страны. На основе этой песни можно обратить внимание учащихся на существующую проблему, обсудить ее.

В песне “Taxman”, “Beatles”, выражается точка зрения на налоговую политику Великобритании (1960-е года XX-го века). Это ироническая песня, в ней встречаются такие слова: “Вы водите машину – я обложу налогом дороги, Вы пытаетесь присесть – я обложу налогом сиденье. Вы замерзли – обложу налогом тепло. Хотите прогуляться – я обложу налогом ваши ноги”. В тексте встречаются такие слова, как: пять процентов (имеется в виду налоговая ставка), penny – денежная единица Великобритании.

Бытовые привычки раскрываются в некоторых песнях. Это могут быть привычки в еде, одежде, образе жизни. Привычка британцев пить чай, при этом в определенное время отражена в песне “Англичанин в Нью-Йорке” (“Я не пью кофе, я пью мой дорогой чай”), песнях “Битлз” (“Графиня всегда улыбалась и всегда опаздывала к чаю” – в строке выражена чудаковатость графини с точки зрения англичанина), “Крэнбэриз” (“Когда я пила свой чай, со мною что-то вдруг случилось”). Из этих строк можно сделать вывод, что чай для британца – часть повседневного быта. Американцы, напротив, любят кофе. Встречаются названия спиртных напитков, употребляемых в этих странах – whisky, rye, gin.

Некоторые особенности обстановки, собственности также отражены в песнях. Бытовая культура России в силу некоторых причин отличается от таковой в Великобритании и США, поэтому некоторые реалии в окружении американцев и британцев могут быть незнакомы русскому человеку. Так, например, в одной из песен встречается упоминание о каминной полке. Учащиеся должны узнать, что камин и каминная полка, на которой тикают часы, - часть обстановки дома любого британца, и что повествование в песне ведется об обычном жителе Англии.

Из песен можно узнать о том, как проводят время в стране изучаемого языка. Например, в песнях часто встречается понятие “party” – вечеринка. Нужно объяснить учащимся, что вечеринка в англоязычной стране проводится у кого-либо дома. На вечеринку приглашается большое количество людей, однако без приглашения приходить считается невежливым. Это отличается от того, как люди развлекаются в нашей стране.

В песне “Англичанин в Нью-Йорке” вырисован традиционный образ английского джентльмена, неспешно прогуливающегося с тростью в руках по улицам Нью-Йорка. Здесь, британский джентльмен, верный своим традиционным взглядам, встречается с непониманием американского общества. С помощью этой песни можно отследить становление британского менталитета: какие факторы могли повлиять на него, какой идеал поведения возник у британцев в историческом развитии (образ джентльмена и леди), наконец исчезло ли это явление, или же просто джентльмены изменили манеру одеваться.

Часто работа с песней на уроке иностранного языка сводится к чтению слов песни, их переводу на родной язык и записи нескольких новых слов в тетрадь, прослушиванию песни и совместному исполнению под фонограмму. Но этим ограничиваться не стоит. Можно использовать упражнения на понимание содержания песни, согласованию слов и выражений (matching), лексико-грамматические упражнения, а также речевые упражнения с использованием слов песни и фантазии учащихся. Такого рода задания также будут направлены на повышение мотивации учащихся в изучении английского языка

Упражнения при работе с песней “Englishman in New York” исполнителя Sting. (текст песни представлен в Приложении 7)

Comprehension Check.

Упражнение 1: Listen to the song and fill in the gaps with a word you hear:

I don’t drink _____ (1) I take ______ (2), my dear I like my ______ (3) done on the side And you can hear it in my _______(4) when I talk I’m an Englishman in New York See me walking down Fifth ______(5) A walking ______(6) here at my side I take it everywhere I walk I’m an Englishman in New York I’m an _____(7) I’m a legal alien I’m an Englishman in New York I’m an alien I’m a legal alien I’m an Englishman in New York If “manners make the man” as someone said Then he’s the ______(8) of the day It takes a man to suffer _______ (9) and _______ (10) Be yourself no matter what they say I’m an alien I’m a legal alien I’m an Englishman in New York I’m an alien I’m a legal alien I’m an Englishman in New York

Key: 1)coffee 2) tea 3) toast 4) accent 5)Avenue 6) cane 7)alien 8) hero 9) ignorance 10) smile.

Упражнение 2: What is the song about? Tick the topics mentioned in the song:

  1. travelling

  2. music

  3. English and American cultures

  4. environmental problems

  5. life of an Englishman

  6. art

  7. nature

  8. being a man

Key: c; e; h.