Добавил:
t.me Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 семестр / Билеты к зачёту.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
16.07.2023
Размер:
76.46 Кб
Скачать

Билет 12

1. The purposes for which electricity is used are numerous. (Придаточные определительные предложения)

1. Цели, для которых используется электричество, многочисленны.

2. Before switching on current for a test the circuit should be thoroughly checked. (Модальные глаголы)

2. Перед включением тока для проверки цепь должна быть тщательно проверена.

3. If you don't simplify the design of the device, this will be very expensive and many companies will not be able to afford it. (Условные придаточные 1 тип)

3. Если не упростить конструкцию устройства, это будет очень дорого и многие компании не смогут себе это позволить.

4. In case train wheels and axles had been broken or overheated, fixed side temperature sensors for the detection of hot axles and wheels would have prevented fire. (Условные придаточные 3 тип)

4. В случае поломки или перегрева колес и осей поездов, фиксированные боковые датчики температуры для обнаружения горячих осей и колес предотвратили бы пожар.

5. They report that the plants in question are to be equipped with all the modern installations working under steam pressure at a very high temperature. (Конструкции с местоимением they)

5. Они сообщают, что рассматриваемые установки должны быть оснащены всеми современными установками, работающими под давлением пара при очень высокой температуре.

6. The method of cooling this engineer is speaking of will improve the engine's efficiency. (Бессоюзные придаточные определительные предложения)

6. Метод охлаждения, о котором говорит этот инженер, повысит эффективность двигателя.

7. Should the authorities support energy-efficient technologies, cities would consume less energy and would be on their way to becoming carbon neutral. (Бессоюзные условные предложения)

7. Если бы власти поддерживали энергоэффективные технологии, города потребляли бы меньше энергии и находились бы на пути к тому, чтобы стать углеродно-нейтральными.

8. If compared to the steam turbine, the gas turbine has the same principal parts as the steam one. (Неполные обстоятельственные придаточные предложения)

8. По сравнению с паровой турбиной газовая турбина имеет те же основные части, что и паровая.

9. In practice the starting of single-phase induction motors is accomplished by three general methods applicable to small-sized motors only. (Страдательный залог и его особенности)

9. На практике запуск однофазных асинхронных двигателей осуществляется тремя общими методами, применимыми только к малогабаритным двигателям.

10. How and where the headquarter is going to be established will be decided through negotiations. (Придаточные предложения подлежащие)

10. Как и где будет создана штаб-квартира, будет решено путем переговоров.

Билет 13

1. Developing countries would have been able to fulfill their obligations better if any increases in their contributions had been introduced more gradually. (Условные придаточные 3 тип)

1. Развивающиеся страны могли бы лучше выполнять свои обязательства, если бы любое увеличение их взносов происходило более постепенно.

2. The number of electrons emitted from the filament in a unit time depends upon the substance it is made of and upon its temperature. (Бессоюзные придаточные определительные предложения)

2. Количество электронов, излучаемых из нити накала за единицу времени, зависит от вещества, из которого оно состоит, и от его температуры.

3. Could we use purification plants of higher quality, the technology would be more environmentally friendly. (Бессоюзные условные предложения)

3. Можно было бы использовать очистительные установки более высокого качества, технология была бы более экологичной.

4. That there has been rapid development and deployment of the beneficial uses of nuclear energy seems very promising. (Придаточные предложения подлежащие)

4. Быстрое развитие и внедрение полезных видов использования ядерной энергии представляется весьма многообещающим.

5. The scientist whose discovery was discussed at the last conference is quite a young man. (Придаточные определительные предложения)

5. Ученый, чье открытие обсуждалось на последней конференции, довольно молодой человек.

6. This power station was to supply us with all the necessary energy. (Модальные гаголы)

6. Эта электростанция должна была снабжать нас всей необходимой энергией.

7. We must remember that the less resistance there is in the circuit, the greater the amount of current carried through it. (Конструкции с местоимением we)

7. Мы должны помнить, что чем меньше сопротивление в цепи, тем больше величина тока, проходящего через нее.

8. In vehicles with the pneumatic braking system, when compressed, the air is discharged from the pneumatic valves after the actuation of brakes. (Неполные обстоятельственные придаточные предложения)

8. В транспортных средствах с пневматической тормозной системой при сжатии воздух выпускается из пневматических клапанов после приведения в действие тормозов.

9. In case the invention relates to electrical engineering, more specifically to electrolytes for galvanic cells, it will be used for converting chemical reaction energy into electric current. (Условные придаточные 1 тип)

9. В случае, если изобретение относится к электротехнике, а точнее к электролитам для гальванических элементов, оно будет использоваться для преобразования энергии химической реакции в электрический ток.

10. In addition to the electromotive force and the potential difference electrical flow is influenced by another important factor that greatly, namely, resistance. (Страдательный залог и его особенности)

10. В дополнение к электродвижущей силе и разности потенциалов на электрический поток оказывает большое влияние еще один важный фактор, а именно сопротивление.

Соседние файлы в папке 2 семестр