- •Положение о проведении городского конкурса литературных переводов на английском языке для 5-11 классов
- •1. Общие положения
- •2. Цель и задачи
- •3.Порядок проведения Конкурса
- •Заявка на участие в городском конкурсе литературных переводов на английском языке
- •4.Критерии оценки
- •5. Оргкомитет и жюри Конкурса
- •6. Подведение итогов
- •7. Финансирование
- •8. Данные об организаторах конкурса
- •9 Класс
- •Snowflakes
Стратегический проект «Городская школа – стандарт «пять звезд» подпроекта «Одаренные дети», г.Екатеринбург, 2012-2013 уч.г.
Приложение 19 к распоряжению
начальника Управления образования
Администрации города Екатеринбурга
№ __________ от __________2012г.
Положение о проведении городского конкурса литературных переводов на английском языке для 5-11 классов
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение определяет условия организации и проведения городского конкурса литературных переводов на английском языке (далее – Конкурс);
1.2. Конкурс проводится в рамках Подпроекта «Одарённые дети» в 2012-2013 учебном году;
1.3. Учредителем Конкурса является Управление образования Администрации города Екатеринбурга;
1.4.Организация и проведение регламентируются: Законом РФ «Об образовании», нормативными актами городского Управления образования Администрации города Екатеринбурга, информационно-методического центра Чкаловского района, МБОУ ДОД ГДТДиМ «Одаренность и технологии», настоящим Положением;
1.5. Инициаторами и организаторами Конкурса являются Управление образования Администрации г. Екатеринбурга, информационно-методический центр Чкаловского района, МБОУ ДОД ГДТДиМ «Одарённость и технологии», кафедра иностранных языков МБОУ СОШ № 200 Чкаловского района г. Екатеринбурга.
2. Цель и задачи
2.1. Цель: создание условий для реализации интеллектуальных и творческих способностей одаренных детей;
2.2. Задачи конкурса:
Выявление и поддержка одаренных учащихся в области английского языка;
Активизация интереса учащихся к английскому языку и его разделам;
Выявление образовательных потребностей учащихся, связанных с углубленным изучением английского языка;
Создание условий для командной и личностной самореализации;
Развитие навыков самостоятельной работы.
3.Порядок проведения Конкурса
3.1.Школьный тур: перевод оригинального стихотворения, представленного на Конкурс переводов (Приложение 1), рассматривается в ОУ. На каждую параллель для перевода предоставляется одно стихотворение. Учителя английского языка выбирают лучшие работы и предоставляют их на рассмотрение членам комиссии. Затем выбираются переводы, которые будут представлены на городской Конкурс.
3.2. Городской тур: члены экспертной комиссии выбирают лучшие литературные переводы и направляют их в МБОУ СОШ № 200 в электронном варианте. Каждое ОУ присылает не более трех переводов от каждой параллели. Перевод сопровождается заявкой.
3.3. Для участия в конкурсе необходимо с 12.11.2012 по 10.12.2012 направить на e-mail school200contest@mail.ru переводы и заявку по форме:
Заявка на участие в городском конкурсе литературных переводов на английском языке
Район,ОУ (краткое название по Уставу), класс |
Фамилия имя учащегося (полностью) |
ФИО учителя английского языка (полностью) |
Телефон, |
Заявка и перевод стихотворения присылаются одним файлом
3.4. Правила оформления перевода: Перевод оформляется стихотворением в программе Word , сохранение 97 - 2003. Стиль "Times New Roman" , шрифт № 12.
Работа должна содержать: название стихотворения; Ф.И. автора текста полностью; возраст, фамилию и имя участника; класс.