
Вторая группа факторов:
Обычно письменная форма реализации текста;
Монологический вид текста в форме основных типов изложения:
Повествование используется в автобиографии, некоторые виды протоколов, отчетов.
Описание – в отчете, акте, приказе, постановлении и др.
Рассуждение – в служебных письмах, может быть в служебных диалогах. В целом доказательство и рассуждение несвойственны официально-деловому стилю.
Массовый способ коммуникации. Документы рассчитываются на широкий или частный круг исполнителей, читателей, могут быть адресованы учреждению или частному лицу. В адресате должность и фамилия должностного лица ставится в Д. п., наименование учреждения и структурного подразделения в Им.п.
Например: Министерство высшего и среднего образования Молдовы
Планово-финансовое управление
Или: Машиностроительный завод
Начальнику конструкторского бюро
Г-ну Павлову С.Н.
Имя должностного лица пишется для ускорения поступления и исполнения документа.
В инструктивных документах, касающихся ряда учреждений, адресат указывается во мн.ч. Например: Директорам школ …
Жанр (типы жанров см. выше) обозначен на всех документах, за исключением деловых писем. Жанровое обозначение сигнализирует о типе композиционного клише, о
характере информации, облегчает классификацию документа, раскрывает функции документа, предписание, констатация и т.д.
Третья группа:
11) Официальный тон речи
12) Способ функционирования: визуальный, акустический (при зачитывании вслух), одноканальный, двухканальный – служебный диалог, дистантный, контактный
13) Высокая степень объективности изложения
14) Безличный характер изложения. Искл.: биография, заявление – скрытый.
Итак, все вышеназванные факторы обусловливают в официально-деловом стиле наличие ряда стилевых черт:
1) Обобщенный и конкретный тип мышления, т.е. совмещение обобщенности с конкретизацией;
2) Стандартизованность (употребление клише), строгая композиция;
3)Объективность;
4) Безличный характер изложения;
5) Неэмоциональность;
6) Безобразность, «холодный» стиль;
7) Точность, не допускающая инотолкования;
8) Логичность;
9) Ясность;
10) Лаконичность.
Стилевые черты официально-делового стиля находят соответствующее языковое выражение:
Фонетико-интонационный ярус: (см. научный стиль).
Лексико-фразеологический ярус
Основная база лексики ОДС нейтральная. В число лексических средств официально-делового стиля не входит стилистически сниженная, эмоционально-окрашенная, разговорно-просторечная лексика.
Широко представлена терминология. Термин является часто базовой единой единицей тематической цепочки, присутствует в заголовке. В качестве базовой единицы может выступать трансформ-свёрнутая номинация вплоть до опорного слова. В отличие от научной прозы, где базовая номинация чередуется с трансформами, субститутами, базовая единица официально-делового текста многократно повторяется. Приводим пример свёрнутой номинации: библиографическое описание документов – библиографическое описание – описание.
Состав терминологии официально-делового стиля:
Общелитературные слова, получившие специальные значения: а) наименования лиц по действию, состоянию: свидетель, сторона, вкладчик; б) названия документов: акт, протокол, справка, доверенность. Название документа и его развёрнутый трансформ, например: настоящий закон, соглашение, положение – образуют вторую дополнительную цепочку – жанровую. Обычно она располагается во вводной части текста (преамбула), но может быть в заключении предписательных документов (закона, договора), в обозначения элементов документа; действий: не возражаю, согласовано, приказываю, повестка дня, постановили,…
На 2-м месте – слова-канцеляризмы (часто устаревшие): надлежащий, вышеуказанный, нижеподписавшийся, взимать, входящие, наличествовать.
Кроме терминов и канцеляризмов, малочастотная лексика в дипломатическом подстиле: король, принц, Его Высочество, госпожа – т.н. комплиментарная этикетная лексика в дипломатическом подстиле.
номенклатурные наименования.
унифицированные графические обозначения: зам., зав., р-н, обл., акад., ул., ф-ка (фабрика), чл-корр, см. и др. – используются в целях достижения лаконичности, экономии языковых средств.
неупотребительность эмоционально окрашенной, экспрессивной, образной лексики, лексики диалектной, жаргонной, арго.
Однако в преамбульных частях документов закона встречаются усилительно-экспрессивные слова с семой «более» или «менее» (сема «более» – в сравнительной степени прилагательного, которая создает отклонение от нейтральности): увеличить, усилить, укрепить.
метафоры усилительной семантики: высокие темпы развития, высокое качество, широко разъяснять, серьёзные недостатки, свежие силы, раздвинуть границы, подрыв принципов, горящая путёвка, заморозить фонды, потолок выработки, но образность их стёрта.
слова с категориальной семой интенсивности: мощный, могущество, эффективный, максимум, минимум, слабо.
слова с семой «хорошо»-«плохо», создающие поле оценки документа: «положит. оценка»: совершенствование, правильность, прогресс, рациональный, передовой; «отриц. оценка»: бюрократический, недопустимый, негативный, диспропорция, слабо (ведётся контроль). Как видим, многие слова обладают одновременно экспрессивной и оценочной коннотацией: слабо, мощный.
неоценочная лексика с оценочным приращением смысла, например: Структура отраслевого управления стала сложной(громоздкой) и многоступенчатой, потеряла свою гибкость. Слова «сложный» и «многоступенчатый» могут в ином контексте приобрести положительную оценочность. Основные жанры, где присутствует поле оценки в постановляющей и преамбульной частях документа - соглашение, постановление, положение, закон, отсутствие неологизмов.
лексика с семами «обязанность» и «право»: обязательство, право, соблюдать, обеспечить, разрешить, необходимо, ответственность, предоставить, быть вправе. Общая сема для обеих групп – сема волеизъявления!!!
отсутствие фразеологии сниженной разговорной окраски, образной.
15. клише: в связи с указанием (распоряжением, требованием) руководства, главы министерства (В соответствии с достигнутой договорённостью, (соглашением), в порядке оказания технической (производственной, материальной) помощи… В связи с тяжёлым положением, сложившимся …, дела сдал, дела принял, отмечены следующие недостатки; за истёкший период проделана следующая работа, принимая во внимание, выдана для представления, возбудить дело, привлечь к ответственности.
III Словообразовательный подъярус
Суффиксы: -ений, -ний, -ий -аций у отглагольных существительных, как и у существительных в научном стиле.
Например: документирование, стандартизация, содержание, хранение, использование, распределение, унификация, установление
Отсутствуют слова с суффиксами субъективной оценки
Аббревиатуры инициального и слогового типов: сельхозтехника, ГЭС
Неморфологический лексико-семантический способ образования:
Лицо - «человек», сторона – «лицо, группа лиц, учреждение, государство, вступающее в официальные отношения с другим лицом».
IV Морфологический подъярус
Именной характер речи. Существительных больше, чем в научном стиле.
Преобладают отглагольные существительные, как наиболее отвлеченные по семантике, придающие тексту «холодную» тональность: решение, требование, заявление, преступление, постановление, дознание, лишение.
Чрезвычайно характерными для официальной речи являются способы композитивного словообразования - осново- и словосложение, сращение, в результате чего в лексиконе делового языка дву- (и более) корневые образования представлены очень пространной коллекцией:
бракосочетание, правонарушение, налогообложение, землепользование, пассажироперевозки, нетрудоспособность, квартиросъемщик, квартиросдатчик, дачевладелец, бумагодержатель, культурно-зрелищный, материально-технический, ремонтно-строительный, административно-хозяйственный, осенне-зимиий, хлебобулочный, квартиропосреднеческий, наукоемкий, транс портонасыщенный, низкооплачиваемый, малообеспеченный, человеко-рубль, суда-сутки, пассажиро-место-миля и многие другие.
Употребляются как абстрактные, так и конкретные существительные, что связано с отражением как обобщенного, так и конкретного типов мышления.
Конкретные существительные связаны с отражением конкретных ситуаций, предметов, лиц. Абстрактные существительные придают тексту формализованный характер.
Нет перехода неодушевленных существительных в одушевленные.
Высок, как и в научном стиле, удельный вес существительных среднего рода.
Существительные, обозначающие лиц ж. пола по профессии – м.рода: учитель, секретарь, врач. Кондуктор, но не врачиха. Прилагательные согласуются с сущ. м.р. Глагол также в м. роде: Врач прибыл, НО: Врач Иванова отметила - согласование с фамилией.
В формах Р., П. пп не употребляется окончание – у.
Р.п. очень распространен, что приводит, как и в научном стиле, к «нанизыванию» существительных: важность укрепления режима нераспространения ядерного оружия путем присоединения к договору о нераспространении как можно большего числа стран и усиления контроля за поставками ядерного материала.
Как и в научном стиле, единственное число может употребляться в значении множественного: Женщина пользуется равными правами с мужчиной (закон, устав, конституция). Это употребление реализует такую черту, как обобщенность официально-делового стиля.
Продажа костюма детского будет производиться через IV секцию (синекдоха). При вызове в военкомат призывники являются с паспортом (ед.ч. в дистрибутивном значении).
Самый высокий процент употребления относительных прилагательных – 85,5%.
Частотна краткая форма качественных прилагательных как более книжная, категоричная: Решение об увольнении незаконно.
Среди краткий преобладают прилагательные со значением долженствования, некоторые из них теперь имеют только краткую форму: должен, обязан, подсуден, ответственен, подотчетен, обязателен.
Как и в научном стиле, употребляются составные формы сравнительной степени и простые превосходной: высочайший, наиважнейший, труднейший, хотя все чаще употребляются и составные формы превосходной степени.
Притяжательные прилагательные заменяются формой Р.п. существительного: рабочие завода.
Почти полное отсутствие личных местоимений 1 и 2-го л. придает обезличенность тексту (местоимение 1-го лицалишь в автобиографии, заявлении).
В значении местоимения употребляются некоторые слова, например: отдельные, т.е. некоторые.
Используется прописная буква в личном и притяжательном местоимении.
Числительные, как и в научном стиле, пишутся цифрами: На завод доставлено 66 т. металлолома. Собирательные заменяются количественными.
Неупотребительность глаголов 1-го лица (исключение в жанре приказа – приказываю).
Широко используется инфинитив в функции императива или со значением утверждающей констатации: Одобрить инициативу. Его доля выше, чем в других стилях (Он занимает около 38%). В ОД речи наблюдается самый высокий среди всех функциональных стилей процент инфинитива от других глагольных форм, а именно 5:1 (в научной речи это соотношение равно 1:5). Такое количественное возрастание доли инфинитива связано с целевой установкой большинства ОД документов - выразить волю законодателя. Приведем пример из "Конвенции о правах ребенка":
"Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от гранта в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка" (ч. /, стр. 13).
Часто образуют цепь в приказах и постановлениях.
Значение прошедшего времени –подчеркнутой констатации: Мы, нижеподписавшиеся, осмотрели, обмерили и приняли дом.
Настоящее время имеет значение предписания, долженствования: Наниматель отвечает за вред, причиненный имуществу.
В констатирующих частях документа - значение настоящего актуального: постановляет, считает необходимым, признает нужным, приказывает.
Значение формы будущего времени также долженствования: Правительство выделило необходимые средства на культуру. Как и в научном стиле основная функция временных форм - сегментирующая: различные части документа (констатирующая, постановляющая и др.) оформляются соответственно при помощи той или иной формы времени.
21. несовершенный вид преобладает в жанрах: кодексы, Конституция, устав. В более конкретных текстах – приказы, протоколы собраний, постановления, акты, договоры – совершенный вид.
22. малочастотны наречия
23. отсутствуют междометия
24. использование производных предлогов: ввиду, в связи с, согласно, против в значении «в сравнении»
25. частотен предлог ПО+ сущ. в П.п.: по окончании, по приезде