Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 1-3 1 СЕМЕСТР.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
2.72 Mб
Скачать

Практическое занятие № 3 японская литература XVIII в.

  1. Социально-политическая обстановка в Японии в 18 веке. Проблема взаимодействия с западной цивилизацией.

  2. Борьба художественно-идеологических течений в литературе: «кангакуха» (школа китайского учения), «кокугакуха» (школа национального учения) и « тёнин бунгаку» (литература горожан).

  3. Литературное творчество и теоретические труды литераторов школы национального учения. Эстетические трактаты Мотоори Норинага (1730-1801 гг.) и их философская основа. «ТАМА КУСИГЭ» (Драгоценная шкатулка для гребней)

  4. Сатирические тенденции в прозе XVIII в. Повести Хирага Гэнная (1728-1778 гг.). Социальная сатира Андо Сёэки.

Проникновение знаний из Западной Европы (рангаку)

С середины XVII в. возникает в среде образованных японцев особая категория специалистов, знатоков чуже­земных знаний, получивших название рангакуся — голландоведов.

Так как проникновение знаний из-за рубежа шло через голландцев, то под названием "голландоведение" имелось в виду изучение всего чужеземного (кроме китайского). С помощью рангакуся в Японии стали известны выдающиеся труды иностранных ученых и мыслителей, подвергавшихся гонениями в Европе. Не­мало просвещенных голландцев находилось в передовых рядах борцов против схоластического мировоззрения католицизма.

Однако не столько прогрессивные идеи интересовали правителей Японии. Им более близки были идеи о важности централизации государственной власти, о раз­делении общества на высшие и низшие классы, о созда­нии сильной обороны и др.

Японские знатоки голландского языка и европейских наук напоминали наших ранних западников допетров­ской Руси. Обосновавшись в Нагасаки, рангакуся созда­ли группу "Науки южных варваров" ("Намбан гакуха"), где изучали практические знания европейцев.

Деятельность голландоведов была весьма активной. В Японии стали появляться голландские книги по аст­рономии, навигации, кораблестроению, математике, гео­графии, ботанике и другим наукам. Во второй половине XVIII в. насчитывалось уже немало японцев, не только знавших разговорный язык, но и хорошо переводивших с голландского на японский.

Хотя центром средоточия рангакуся являлся город Нагасаки, однако некоторые из них селились и в других больших городах. Автор данной работы имел возмож­ность, будучи в Осака в ноябре 1959 г., посетить сохра­нившуюся до наших дней школу знатока западных зна­ний Огата Коан, превращенную в музей.

На одной из узких тихих улиц, затерявшихся в цен­тральной части Осака, находится типичное старояпон­ское небольшое двухэтажное здание. Изумленный посе­титель никак не рассчитывал в наши дни найти в шум­ном центре Осака уголок столь своеобразной японской старины. Европейцу, входящему в этот дом, на первых порах он кажется почти пустым. Однако это только пер­вое впечатление. В ящиках и стенных шкафах собрано множество голландских книг и тщательно хранимых рукописных свитков. Хранители музея рангакуся (подоб­ный есть еще только в Нагасаки) являются отдаленными родственниками Огата Коана. Они с удовольствием рассказывали, как Огата Коан тайком обучал пытливую молодежь голландскому языку.

Сторонники изучения Запада с конца XVIII в. стали все более и более укреплять свои позиции, возвышая голос в пользу освоения полезных для Японии новых европейских знаний. Однако, как это будет видно даль­ше, некоторым "японским западникам" пришлось по­страдать за свои взгляды, которые, по утверждению представителей сёгуната, якобы угрожали сложившимся в стране устоям.

Особенно враждебно относился к иностранцам Иэми­цу — третий сёгун из дома Токугава (1623—1651), но и он все же понимал важность для Японии развития зна­ний и техники. В своем "завещании наследникам" Иэми­цу обращал внимание на необходимость развития в Японии образования, рекомендуя создавать школы и привлекать ученых и специалистов для государственной работы.

В период изоляции все настойчивее выявлялась не­обходимость изучения и освоения нового, более пере­дового — в различных областях знаний и техники. Но вместе с этим внедрение нового и прогрессивного в японскую жизнь эпохи Токугава требовало коренной ломки сложившихся феодальных отношений, что таи­ло в себе большие опасности для существовавшего режима.