Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1strategii_i_taktiki_konfliktnogo_rechevogo_akta / Стратегии и тактики конфликтного речевого акта.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
262.66 Кб
Скачать

1.4 Общая теория конфликта

В переводе с греческого слово «конфликт» (conflictus) означает столкновение. Однако при всей кажущейся ясности и прозрачности этого концепта, его единой универсальной трактовки не существует. В психологии конфликт определяется как ситуация, в которой наличествует несовместимость действий, целей или желаний у двух лиц. Среди сущностных черт конфликта психологи выделяют наличие противоречия между субъектами, их противодействие, негативные эмоции по отношению друг к другу, наличие довербальной фазы развития [Шубина, 2008].

Обычно речевой конфликт понимается как явление прямо противоположное гармоничному типу речевого взаимодействия, «в ходе которого коммуниканты сознательно отклоняются от линии кооперативного поведения, целенаправленно выходят за рамки закрепившихся норм общения, эксплицируя свои действия вербальными и прагматическими средствами» [Мулькеева, 2006: 7].

Конфликт может возникнуть только на базе коммуникативного контакта. Противоположность позиций или мысленное действие, никак не выраженное вовне, не являются элементом начавшегося конфликта, и нет конфликта, если действует только один участник [Третьякова, 2000]. Как отмечает Н. Г. Комлев, конфликт отсутствует в двух случаях: при идеально слаженной интеракции на основании полного взаимного соответствия стратегических и тактических интересов общающихся и при отсутствии всякого контакта между ними [цит. по: Комлев, 1978]. Таким образом, конфликт – это двустороннее поведение, базирующееся на коммуникативном контакте.

Н. А. Белоус [Белоус, 2008] отмечает, что главным объектом изучения лингвистики является согласованное речевое поведение. Однако, при исследовании успешной вербальной коммуникации, в поле внимания лингвистов попадают коммуникативная неудача, коммуникативная помеха, коммуникативный сбой, коммуникативный провал, языковой конфликт – «неизбежное зло при успешной коммуникации». Белоус использует термины конфликтный текст (языковой материал, фиксированный на материальном носителе, статичный объект) и конфликтный дискурс (актуализация текста в определенных ментальных и прагматически условиях конфликта, взятого в событийном аспекте). Конфликтный дискурс характеризуется отношениями между конфликтующими языковыми личностями и их отношением к своим целям – прагматичностью, интерактивностью и дискретностью, а так же может обладать явным и скрытым характером.

А. Я. Анцупов вводит понятие конфликтной ситуации. «Это наименьшая целостная неделимая часть конфликта, обладающая всеми его основными свойствами. Использование ее в качестве единицы анализа дает возможность в известной степени стандартизировать, хранить и накапливать информацию о реальных конфликтах» [Анцупов, 2009: 55]. Важным компонентом ситуации являются социальная среда и объективная обстановка, в условиях и под воздействием которых развивается конфликт. Объект конфликта, функциональные взаимосвязи между его структурными элементами так же входят в конфликтную ситуацию. Раскрывая данное понятие, исследователь отмечает, что «конфликтная ситуация – это противодействие в виде общения, поведения или деятельности, направленных на защиту своих интересов путем нанесения ущерба оппоненту, при негативном отношении к нему. Преобладает мотивация «на себя». Эмоции доминируют в определении поведения и манеры общения. Ресурсы мобилизуются для победы над оппонентом» [Анцупов, 2009: 83].

Л. В. Балахонская [Балахонская, 2008] не дает четкого определения языковому конфликту, однако так же подчеркивает, что «языковой конфликт выступает в качестве неизбежного имплицитного сопровождения всякой языковой действительности». Она использует термин Е. А. Земской и О. П. Ермаковой «коммуникативная неудача» (соотносим с термином теории речевых актов «перлокутивная неудача») – полное или частичное непонимание партнером по коммуникации, т.е. неосуществление или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего. К коммуникативным неудачам отнесены и непредусмотренные говорящим нежелательные эффекты: обида, раздражение и др. Балахонская разделяет конфликты на собственно речевые и речеповеденческие. Оба типа заранее прогнозируемы.

Речевые конфликты выделяются на базе соотношения язык-речь. Они могут быть обусловлены системно-языковой недостаточностью, т.е. отсутствием в языке необходимых номинаций для целесообразного обмена репликами. Л. В. Балахонская указывает на то, что вербальный раздражитель может вытеснить тему диалога. Главной целью коммуникантов становится выражение отрицательных эмоций, вымещение раздражения друг на друге. В случае нейтрализации очага раздражения обмен репликами возвращается в логическое русло.

“Oh, the sweet little boy!” cooed Miss Erma, trailing her De Vere robes to the centre of stage.

“Aw, shut up,” said Bobby, with a scowl. “Who’s a kid? You ain’t, you bet.”

Fresh brat!” breathened Miss Erma, beneath her enamelled smile [O’Henry: 106].

Первая реплика-стимул «the sweet little boy» содержит неуместное и, возможно, оскорбительное обращение. Поэтому Бобби намеренно использует в диалоге языковое средство «shut up», выступающее в функции конфликтогенного. Мисс Эрма так же стремится уязвить его в ответ (Fresh brat).

Речеповеденческие конфликты возникают так же в процессе диалогического взаимодействия. Они могут быть обусловлены намеренным или случайным выбором мимических, жестовых, движенческих формул-раздражителей со стороны участника коммуникации [Балахонская, 2008].

“Why didn’t he tell me they were hurting?” asked the aunt with some asperity.

“He told you twice, but you weren’t listening. You often don’t listen when we tell you important things.” [Munro: 77].

Данный конфликт вызван сбоями в речевом и невербальном поведении, обманутыми ожиданиями. Жалоба на невнимательное отношение тети к своему подопечному сопровождается упреком на отсутствие ответной реакции He told you twice, but you weren’t listening.

Н. Д. Голев относит к конфликтам различные типы языко-речевого правонарушения: речевое хулиганство (сквернословие), речевое убийство (словесное оскорбление, унижение чести и достоинства), речевое воровство (плагиат) и речевое мошенничество (манипулятивное использование языка). При этом особое внимание уделяется потенциальной способности языкового средства нанести вред, ущерб [Голев, 2010].

С позиций институциональных характеристик Н. А. Белоус делит конфликтный дискурс участников общения на личностно-ориентированный и статусно-ориентированный. Личностно-ориентированный конфликтный дискурс регламентируется правилами речевого этикета, в случае статусно-ориентированного дискурса оппоненты выступают в качестве представителей той или иной общественной группы и выполняют роль, предписываемую коммуникативной ситуацией. Институциональная специфика конфликтного дискурса может проявляться как нарушение оппонентами правил речевого общения, предписанных социальными правилами поведения, которые закреплены за каждой коммуникативной социальной ролью/статусом оппонентов [Белоус, 2008].

К важнейшим признакам конфликта относятся эксплицитная антипатия, несоблюдение принципов кооперативности, «кодекса доверия», наличие противодействующих стратегий [Белоус, 2008], наличие типовой структуры, двусторонность, временная протяженность, расхождение партнеров в понимании и оценке ситуации [Мулькеева, 2006], коммуникативный дискомфорт, открытое столкновение мнений [Балахонская, 2008]. Квалифицируя конфликт как коммуникативное событие, В. О. Мулькеева выделяет следующие его признаки: троякая реализация в человеческой сфере, времени и пространстве, то есть наличие лингвистических и экстралингвистических составляющих; маркированность; динамичность, процессуальность и кульминативность; невозможность полного контроля и прогноза ходов, результатов и последствий; вершинная позиция в ходе регулирования дальнейшего межличностного взаимодействия; социальная и культурная обусловленностью [Мулькеева, 2006: 8].

Структура конфликта может быть представлена в виде фрейма, отраженного в сознании индивида. Фрейм «конфликт» включает в себя обязательные инвариантные слоты, а также вариативные, дополнительные составляющие, зависящие от конкретной ситуации общения [Мулькеева, 2008: 3].

А. Я. Анцупов выделяет в структуре конфликта следующие компоненты:

Участники конфликта – лица, чья степень участия в конфликте различна: от непосредственного противодействия до опосредованного влияния на ход конфликта. Он рассматривает несколько групп участников:

1. Основные участники конфликта, или противоборствующие силы. Это те субъекты конфликта, которые непосредственно совершают активные (наступательные или защитные) действия друг против друга.

2. Группы поддержки. Почти всегда за оппонентами стоят силы, которые могут быть представлены отдельными индивидами, группами и т.д.

3. Другие участники. В данную группу входят субъекты, которые оказывают эпизодическое влияние на ход и результаты конфликта (подстрекатель, организатор и др.)

Информационные модели конфликтной ситуации у основных и второстепенных участников конфликта.

Предмет конфликта – это объективно существующая или воображаемая проблема, лежащая в основе конфликта. Это то противоречие, из-за которого и ради разрешения которого стороны вступают в противоборство.

Объект конфликта – причина, повод к конфликту. Объектом может быть материальная (ресурс), социальная (власть) или духовная (идея, норма, принцип) ценность, к обладанию которой стремятся оба оппонента.

Макро- и микросреда – условия, в которых находятся и действуют участники конфликта. Сюда входит не только ближайшее окружение личности, но и социальные группы, представителем которых является данный индивид.

Исследователь понимает структуру конфликта как «совокупность устойчивых связей конфликта, обеспечивающих его целостность, тождественность самому себе, отличие от других явлений социальной жизни, без которых он не может существовать как динамически взаимосвязанная целостная система и процесс» [Анцупов, 2009: 101]. Таким образом, конфликт возможен только при наличии всех вышеперечисленных компонентов.

В. С. Третьякова определяет конфликт как «протекающее во времени коммуникативное событие, имеющее свое развитие» и выделяет в нем, следуя психологической традиции, следующие стадии: назревание, созревание, пик, спад, разрешение, которые формируют докоммуникативную и коммуникативную фазы [Третьякова 2002: 47]. По мнению исследователя, в докоммуникативной фазе осознаются мотивы, потребности, интересы коммуникантов, оба участника взаимодействия начинают ощущать конфликтность ситуации и готовы предпринять друг против друга речевые действия. Но это лишь готовность к конфликту, а не его языковая реальность.