Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Морфологич. структура слова.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
121.34 Кб
Скачать

XXVII. Define the particular type of word-building process by which the following words were made and say as much as you can about them.

A mike; to babysit; to buzz; a torchlight; homelike; theatrical; old-fashioned; to book; unreasonable; SALT [SALT — strategic armament limitation talks]; Anglo-American; to murmur; a pub; to dilly-dally; okay; eatable; a make; a greenhorn [greenhorn — a raw, simple, inexperienced person, easily fooled]; posish; a dress coat [dress coat — a black, long-tailed coat worn by men for formal evening occasions]; to bang; merry-go-round; H-bag; B.B.C.; thinnish; to blood-transfuse; a go; to quack; M.P.; to thunder; earthquake; D-region [D-region — the lowest region of the ionosphere extending from 60 to 80 km]; fatalism; a find.

XXVIII. Find cases of conversion in the following sentences.

1.The clerk was eyeing him expectantly. 2. Under the cover of that protective din he was able to toy with a steaming dish which his waiter had brought. 3. An aggressive man battled his way to Stout's side. 4. Just a few yards from the front door of the bar there was an elderly woman comfortably seated on a chair, holding a hose linked to a tap and watering the pavement. 5. — What are you doing here? — I'm tidying your room. 6. My seat was in the middle of a row. I could not leave without inconveniencing a great many people, so I remained. 7. In a few minutes Papa stalked off, correctly booted and well mufflered. 8. Ten minutes later I was speeding along in the direction of Cape Town. 9. Restaurants in all large cities have their ups and downs. 10. He papered, carpeted, mirrored and curtained his room.

11. Of all the saws I ever saw saw

I never saw a saw saw as that saw saws.

XXIX. Explain the semantic correlation within the following pairs of words.

Shelter — to shelter, park — to park, groom — to groom, elbow — to elbow, breakfast — to breakfast, pin — to pin, trap — to trap, fish – to fish, head – to head, nurse — to nurse.

Список литературы, использованной при составлении методических указаний:

  1. Антрушина г.Б. Афанасьева о.В., Морозова н.Н. Лексикология английского языка. М.: Дрофа, 1999

  2. Кащеева М.А. и др. Практикум по английской лексикологии (на англ. яз.). Пособие для студентов пединститутов. Л., «Просвещение», 1974

  3. Льюис Норман. Владейте английским в совершенствеЖ Наиболее полный и доходчивый самоучитель английского языка для расширения словарного запаса / Пер. с англ. Л.А. Игоревского. – М: ЗАО Центрполиграф, 2003

  4. Мешков о.Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976, стр. 118-120

  5. Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке. Канд.дисс. М., 1971