Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пр. и Ф. ст. К. р.[часть 2].docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
31.06 Кб
Скачать

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

КРИМСЬКИЙ ІНСТИТУТ ІНФОРМАЦІЙНО-ПОЛІГРАФІЧНИХ ТЕХНОЛОГІЙ

УКРАЇНСЬКОЇ АКАДЕМІЇ ДРУКАРСТВА

Факультет художньо-технічного оформлення друкарської продукції

Кафедра видавничої справи і редагування

Тематика контрольних робіт з дисципліни «Практична і функціональна стилістика»

Сімферополь 2010

Рекомендации к выполнению контрольных работ по курсу «Практическая и функциональная стилистика»

Практическая стилистика современного литературного языка – одна из основных учебных дисциплин, усвоение которой необходимо для плодотворной работы будущего редактора (журналиста).

Практическую стилистику студент-заочник изучает самостоятельно в течении 2-х семестров. Изучать материал следует, руководствуясь учебной программой, в которой перечислены все разделы, темы и узловые вопросы курса. Изучать курс следует постепенно, по разделам программы или учебного пособия. Прежде всего студент-редактор (журналист) должен усвоить требования, предъявляемые к языку и стилю печати. Усвоив начальные сведения из теории стилей, студент должен приступать к изучению основных разделов курса: «Стилистическое использование лексических и фразеологических средств языка» и «Стилистическая характеристика грамматических средств языка».

Основными учебными пособиями являются: Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М.: «Оникс 21 век», «Мир и Образование», 2003; Коваль А. П. Практична стилістик сучасної української мови. Київ: Видавництво при Київському державному університеті видавничого об'єднаня “Вища школа”, 1978. – 375 с.; Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб. Пособие для студ. фак. журналистики. – 2-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 256 с. В данных пособиях разработаны центральные проблемы практической стилистики, освещены почти все вопросы вузовской программы. Авторы пособий учитывают специфику редакторской и журналистской деятельности, разбирают трудные или спорные проблемы, подробно анализируют встречающиеся в газетной и издательской практике ошибки и случаи неправильного или неудачного (неточного) использования тех или иных средств языка. В дополнение к названным учебникам следует использовать учебники Голуб И. Б. Грамматическая стилистика современного русского языка. М., 1987; Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови. – К.: Либідь, 1992; Капелюшний А. О. Стилістика. Редагування журналістських текстів: Практичні заняття. – Львів: ПАІС, 2003. – 544 с. и др. Эти пособия не могут рекомендоваться в качестве основного, так как в них рассматриваются не все вопросы курса. Но целый ряд проблем (в частности вопросы лексической и грамматической стилистики, методы стилистического исследования и др.) современной литературной речи разрабатываются именно в этих книгах.

Изучение теоретических положений и проблем курса, изучение разделов программы и пособий должно закрепляться постоянными упражнениями, тренировкой. Студент может самостоятельно выполнить несколько упражнений, содержащихся в учебнике Д.Э. Розенталя, пособиях и сборниках упражнений по стилистике и практической стилистике И.Б. Голуб, Л.С. Пастуховой.

Овладеть языковой культурой может человек, умеющий пользоваться словарями, где приводится не только объяснение слова, но и его грамматическая и стилистическая характеристика, указана сфера его распространения и возможности сочетания с другими словами, его основные формы. Поэтому необходимо знать основные словари, их сравнительную характеристику, особенности построения, а также уметь работать с ними: Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / Под ред. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Рус. Яз, 1981; Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов, М., 1976; Ожегов С.И. Словарь русского языка, М., 1985 и др. (См. список литературы).

Трудные вопросы курса. Названная литература позволит студенту овладеть материалом по всем вопросам программы. Как показывает практика особенно трудными, требующими наибольшего внимания, являются такие темы, как: точность словоупотребления, стилистическое использование синонимии, полисемии, омонимии, стилистическое использование лексики ограниченного употребления (диалектизмы, термины и профессионализмы, иноязычные слова) стилистические функции экспрессивно окрашенной лексики, устаревших слов, неологизмов, употребление фразеологических средств языка в различных языковых стилях. В разделе «Стилистическое использование грамматических средств языка» особенно внимательно надо отнестись к таким темам, как: строй предложения, стилистическое использование вариантов некоторых падежных форм имен существительных, синонимика форм прилагательных, числительных, согласование сказуемого с различными подлежащими, согласование определений и приложений, некоторые случаи употребления причастных и деепричастных оборотов, Усвоение теории вопроса, норм литературной речи должны сочетаться с постоянными наблюдениями над языком и стилем современной печати, произведений художественной литературы и публицистики.

Порядок выполнения контрольных работ. Одним из видов контроля знаний является выполнение контрольных заданий.

В течение двух семестров студент выполняет 2 части контрольной работы. Работа № 1 охватывает все вопросы использования лексических и фразеологических средств языка; работа № 2 посвящена использованию грамматических средств языка.

Не следует приступать к написанию работы (тем более двух частей) сразу. Прежде чем выполнить задание, ответить на поставленный вопрос, необходимо очень серьезно изучить соответствующие и названные в каждом случае главы, параграфы учебных пособий. Нужно при этом вдумываться в характер задания и помнить, что выполняется работа по стилистике, а не по курсу русского языка.

Выполняя задания необходимо не только раскрыть сущность того или иного явления языка, но и показать при этом его стилистические возможности, его роль в речи, различные оттенки значения и окраску контекста. Например, было бы недостаточно лишь отметить, что глаголы «сказать – произнести - сказануть – ляпнуть - брякнуть» - синонимы. Надо продемонстрировать, как меняется высказывание от введения того или иного синонима, вскрыть различия в окраске слов синонимического ряда, показать возможности их сочетания с другими словами (например, с существительными «речь», «глупость», «словечко» и т.д.) и , наконец, хотя бы кратко классифицировать синонимы. Мало сказать, что такое параллельные конструкции, надо показать их смысловую и стилистическую разницу и близость, нагрузку каждого слова, употребимость вариантов в различных стилях и т.д.

Свои рассуждения следует подкреплять примерами из практики современной печати.

Анализируя стиль произведений или занимаясь правкой текстов, студент не может придерживаться лишь вкусовых оценок; все замечания, исправления должны аргументироваться нормами употребления, подкрепляться ссылками на правило, которое оказалось нарушенным (объяснение – «это не звучит» - не аргумент). Объяснять значение слова следует с помощью слова другого корня, но непременно той же части речи («инфляция – это, когда…» - неправильно, следует: «инфляция – обесценивание бумажных денег…»; «беспристрастный – без пристрастия» - неправильно, следует: «беспристрастный – чуждый предвзятости, заинтересованности и т.д.)

Надо помнить и о том, что стилистические исправления бывают двух видов – непременные и рекомендательные («желательные»). Если первые устраняют явные нарушения норм языка, то вторые из двух или нескольких вариантов наиболее точный по выражению мысли, наиболее уместный по своей окраске (тональности, выразительности), наиболее приемлемый в данной речевой ситуации. В этом случае все мотивы в пользу избранного варианта (например, использование того или иного образа, оборота, экспрессивно окрашенного слова, пассивной или активной глагольной конструкции и т.д.) должны быть тщательно взвешены.

Выполнять задания нужно постепенно, в указанной последовательности. Это обеспечит систематическое и прочное усвоение пройденного материала.

Контрольная работа. Часть 2

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ЯЗЫКА

1. Проработайте тему «Стилистические возможности категории рода имен существительных».1 Образуйте родовые пары для следующих существительных, отметьте стилистическую характеристику (или смысловое различие) подобранных вами соответствий:

Химик, доцент, чемпион, машинист, доктор, медсестра, телятница, передовик, лезгин, пловец, техник, кореец, змея, швейцарка, овца, сокол, врач, машинистка, кассир, орел.