Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
терминологический словарь.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
583.17 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра иностранных языков

Гсэ.Ф.01 иностранные языки (немецкий)

Терминологический словарь

По немецкому языку для студентов

Специальность 110301 Мханизация с/х

Уфа 2007

УДК 811.112.2

ББК 81.2 Нем

С 23

Рекомендовано к изданию методической комиссией факультета информационных технологий и управления БГАУ (протокол № 3 от « 14 » ноября 2007 года)

Составитель:

старший преподаватель кафедры иностранных языков Зорина Л Н.

Рецензенты:

старший преподаватель кафедры немецкого языка Г.Г. Усачева

Ответственный за выпуск:

зав. кафедрой иностранных языков к.ф.н., доцент О.Н. Новикова

Г. Уфа, бгау, кафедра иностранных языков

В словаре содержится около 300 терминов, употребляемых в со­временных специальных текстах по механизации сельского хозяйства на немецком языке.

Данный терминологический словарь предназначается для студентов факультета механизации сельского хозяйства, аспирантов и преподавателей, читающих спецлитературу на немецком языке. Для отбора терминов были использованы отраслевые словари и специальные тексты по профилю обучения студентов. Наряду с терминами в словарь включены общепринятые сокращения, наиболее часто встречающиеся в текстах по специальности.

Цель пособия - расширение словарного запаса и терминологического фонда, формирование устойчивых навыков перевода и профессиональной речи на немецком языке.

О пользовании словарем

Термины расположены в словаре в алфавитном порядке. Для со­ставных терминов принята гнездовая система. Существительные приво­дятся в общепринятой для словарей форме; вместо артикля после суще­ствительных ставятся сокращенные символы:

m (от лат. Maskulinum-муж. род) - артикль der

f (от лат. Femininum —жен. род).-артикль die

n (о т лат. Neutrum -сред, род) - артикль das

Глаголы приводятся в инфинитиве, прилагательные - в краткой форме. Терминологизированные и адъективированные формы причастий I и II подаются как отдельная вокабуля словника. Такой же принцип по­дачи выбран для субстантивированных инфинитивов. Наиболее частот­ные определительные компоненты, сложных слов с терминологизированной семантикой также выделены в отдельную вокабулу.

А

Abbau m

раэборка, демонтаж

abbrennen

сжигать, сгорать

abdecken

снимать {крышку), открывать

abdichten

уплотнять

abfabren

отьезжать, трогать с места

Abgas n

отработавший (выхлопной) газ

abkühlen

охлаждать

abmessen

измерять, отмерять

Abnutzung f

износ, изнашивание

Abtrieb т

отвод

Achse f

ось

Acker m

пашня, поле

Ackeranhänger т

сельскохозяйственный прицеп

Ackerkrume f

пахотный слой

Ackerschlepper m

пропашной трактор

Allradantrieb m

привод всех колес

Anbaugerät n

навесное орудие

anfahren

подьезжать, трогать с места, пускать (двигатель)

angereichert

обогащенный

angeschraubt

привинченный, ввинченный

angetrieben

приводной, ведомый, приведенный в движение

anhängen

подвешивать,, прикреплять, прицеплять

Anhänger m

прицеп

ankuppeln

прицеплять, сцеплять

Anlage f

установка, устройство, сооружение

anlassen

пускать в код (двигатель)

Anlasser m

стартер

Anlenkung f

управление

anordnen

устанавливать, собирать

anpassen

пригонять, прилаживать

ansaugen

всасывать

antreiben

приводить в движение

Antrieb m

привод

Antriebsachse f

ведущая ось

Antriebsrad n

ведущее колесо

anwenden

применять, использовать

Aral n

бензино-бензоловая смесь

Arbeitsaufwand т

затрата работы

Arbeitsbreite f

ширина захвата

Arbeitsgang т

рабочий ход, рабочий такт

Arbeitsspiel п

рабочий зазор

Arbeitstellung f

установка {машины) в рабочее положение

Arbeitsweise f

xарактер работы, способ действия

Arbeitswerkzeug n

рабочий инструмент

Aufbau т

конструкция

aufsatteln

сцеплять

Aufschalten п

включение

Aufspeicher m

аккумулятор

Ausbau т

крепление

ausbessern

чинить, ремонтировать

Ausdünngerat п

прореживатель

ausführen

выполнять {работу)

ausgleichen

выравнивать, компенсировать

Ausgleichgetriebe n

дифференциал

Auslassventil n

выпускной клапан

ausrüsten

оборудовать, снабжать

aussäen

высевать, засевать

Aussenwirtschaft f

внешнее хозяйство

Aussetzen n des Motors

перебои в работе двигателя

ausstossen

выталкивать, выбрасывать

axial

осевой

B

Boden m

почва

abgenutzter ~

выпаханная почва

ackerfähiger ~

пахотнопригодная почва

gegenwärtiger ~

молодая [слаборазвитая]почва

guter ~

плодородная почва

mittlerer ~

почва среднего механического состава

Bagger m

экскаватор

Bandförderer m

ленточный транспортер

Batterie f

клеточная батарея

Bauart f

конструкция, система

Bearbeitung f

обработка

bedienen

обслуживать

Beförderer m

транспортер

befestigen

укреплять, прикреплять

Behälter m

бак

Behandlungsvorschrift f

предписание по уходу

beleuchten

освещать

Beschickung f

подача, загрузка

Beschleuniger m

акселератор

Betrieb m

эксплуатация, работа

betriebssicher

надежный в эксплуатации

bewässern

орошагь

Bewegung f

движение

Blockbauweise f

блочная конструкция

Bodenbearbeltungs...

почвообрабатывающий

brennen

гореть, сгорать

Brenner m

форсунка

Brennraum n

кaмepa сгорания

Broilerküken n

бройлер

D

Dauerbetrieb m

непрерывная эксплуатация

dehnen sich

расширяться

Dichte f

плотность

Diesel m

двигатель внутреннего сгорания с воспламенением от сжатия

Dosierschnecke f

дозирующий шнек

drehbar

поворотный, вращательный

drehen

поворачивать

Drehmoment n

крутящий момент

Drehzahl f

число оборотов

Drehstrommotor т

двигагель переменного тока

Dreipunktanbau m

трехточечная навеска {на трактор)

Dreipunktgerätekupplung f

трехточечная сцепка

Dreschmaschine f

молотилка

Drillmascliine n

рядовая сеялка

Druck m

давление

düngen

удобрять

Düngerstreuer т

тукоразбрасыватель

Düse f

форсунка

Durchmesser m

диаметр

E

Egge f

борона

Scheibenegge f

дисковая борона

Wälzegge f

вращающаяся борона

Zinkenegge f

зубовая борона

Einlass т

впуск

Einlassventil n

впускной клапан

einspritzen

впрыскивать

Einspritzpumpe f

впрыскивающий насос

Einstellung f

регулировка, установка

Entflammbarkeit f

воспламеняемость

Entwässerung f

орошение

entzünden

зажигать, воспламенять

Erforschung f

испытание

erhitzen

нагревать, прогревать

Erneuerung f des Motorenöls

смена масла в двигателе

Ernte f

уборка урожая

Ersatzteil т

запасная часть

ersetzen

заменять

erzeugen

производить

F

Fahrspur f

след, колея

Fahrwerk n

ходовая часть шасси

Feder f

пружина, рессора

Federung f

упругость; рессоры

Feinfilter n, m

фильтр тонкой очистки

Feldhäcksler m

кормоуборочная машина

Felge f

колесный обод

Fett n

смазка

feuersicher

огнестойкий, огнебеэопасный

Fischgrätenbucht f

доильная установка «Елочка»

Flüssigkeitskühlung f

жидкостное охлаждение

Fliessentmistung f

уборка навоза гидросмывом

Förderband n

ленточный транспортёр

fördern

подавать

Fortbewegung f

поступательное движение

Fräse f

почвофреза, роторный культиватор

Freilauf m

холостой ход

fressen

поедать, кормить

Frontantrieb m

передний привод

Funke m

иcкpa

Furche f

борозда, вспашка

Fusshebel m

педаль

G

Gangwechsel m

смена передачи (в коробке передач)

Gebläse n

компрессор, вентилятор

Gehäuse п

картер, корпус

Gemisch п

смесь

Gemischbildung f

смесеобразование

Gerät n

орудие, прибор, механизм

Anbaugerät n

навесное орудие

Anhängegerät п

прицепное орудие

Aufsattelgerät n

полунавесное орудие

Haufelgerät n

культиватор-окучник

Geräteträger m

самоходное шасси

Geschwindigkeit f

скорость

Getreide n

зерно, хлеб

Gleichstrommotor m

двигатель постоянного тока

Grasmäher m

сенокосилка

Grubber m

культиватор

Grundbodenbearbeitung f

основная обработка почвы

Hackfrucht f

пропашная культура

Hackmaschine f

пропашное орудие

Hebevorrichtung f

подъемное устройство

Heizgerät n

нагревательный прибор

Herbstfurche f

зяблевая обработка почвы

Hochdruck m

высокое давление

Hochsilo n

силосная башня

Hub т

ход, длина хода

I

Innenwirtschaft f

внутреннее хозяйство

Installation f

установка, монтаж

instandhalten

держать в исправном состоянии

instandsetzen

ремонтировать

K

Käfig m

коробка, кожух

Kapazität f

емкость, объем

Kerze f

свеча

Kolben m

поршень

kontinuierlich

продолжительний

koppeln

сцеплять, соединять

Kraftheber m

подъемник

Kraftstoff m

топливо

Kraftstoff- Luft- Gemisch n

топливно-воздушная смесь

Kraffstofverbrauch m

расход топлива

Kratzerkette f

цепочно-скребковый транспортер

Krautschläger т

ботворезальное приспособление

Kühler m

радиатор

Kühlung f

охлаждение

Kupplung f

сцепление, соединение, муфта

Kurbel f

кривошип

Kurbelantrieb m

кривошипный механизм

Kurbelgehäuse n

картер двигателя

Kurbelrad n

маховичок

Kurbelstange f

шатун

Kurbeltrieb т

кривошипно-шатунный механизм

Kurbelwelle f

коленчатый вал

L

Ladung f

погрузка

Lauf m

пробег

laufen

вращаться, работать (о двигателе)

Leergang m

холостой ход

Legehenne f

курица-несушка

Legemaschine f

посадочная машина, сажалка

Leistung f

мощность

leistungsfähig f

мощный

Lenkung f

управление

lockern

рыхлить

M

Mähdrescher m

комбайн

Mähwerk n

режущий аппарат

Mehrzwecktraktor m

многоцелевой трактор

Melkkarussell n

доильная установка типа "карусель"

Melkzeug п

доильный аппарат

mischen

смешивать

Motor m

двигатель

den ~ abstellen

выключать двигате ль

den ~ auseinandernehmen

разбирать двигатель

der ~ läuft

двигатель работает

der ~ springt an

двигатель заводится

N

Netz n

сеть

Niederdruck m

низкое давление

Nockenwelle f

кулачковый вал

Nutzfahrzeug n

грузовой автомобиль

nutzen

использовать

O

Oberfläche f

поверхность

Ottokraftstoff т

топливо для ДВС с посторонним зажига­нием

Ottomotor m

ДВС с посторонним зажиганием, карбю­раторный двигатель

Öffnung f

1. отверстие

2. открытие, раскрытие

ÖI n

масло

Ölabgabe f

подача масла

Ölbedarf m

маслоемкость

ölen

смазывать

P

Pflanzmaschine f

рассадопосадочная машина

Pflug m

плуг

Aufsattelbeetpflug m

полунавесной грядковый плуг

Kreiselpflug m

плуг с ротационным отводом

Scharpflug m

лемешный плуг

Scheibenpflug m

дисковый плуг

Pflügen n

вспашка

Pflugkörper m

корпус плуга

Pleuelstange f

шатун

Pumpe f

насос

R

Rad n

колесо

Raupenschlepper m

гусеничный трактор

Reibung f

трение

Reifen m

шина

Reihenbau m

серийное производство

Reiniger m

фильтр, очиститель

Reparatur f

ремонт, восстановление

roden

выкорчевывать, корчевать

Rohrfütterungsanlage f

кормораздаточная линия с закрытыми транспортерами

rotieren

вращаться

Rübenheber m

свеклоподъемник

Rübenkombine f [-kombain]

свеклоуборочный комбайн

Rübenroder m

свеклокопатель

Rumpf m

остов, корпус

Rüstung f

монтаж, сборка

S

Saat f

сев, посев

Saatbeet n

почва, подготовленная под посев

Saatbeetbereitung f

предпосевная обработка почвы

Saatgut n

семена

Sämaschine f

сеялка

Sammler m

аккумулятор

Schar n

лемех

Schleppe f

волокуша

Schlepper m

трактор

Schmiere f

смазка

Schneidwerk n

режущий механизм

Schwemmentmistung f

удаление (навоза) общесплавным спосо­бом

Selbstentzündung f

самовоспламенение

selbsttragend

самонесущий

Stand m

состояние, уровень

Steuerung f

распределение, распределительный механизм

Streichblech n

отвал (плуга)

Striegel m

сетчатая борона

Stroh n

солома

Strom m

ток

T

Taktspiel n

цикл

Tandembucht f

доильная установка «Тандем»

Tank m

резервуар

tanken

заправляться топливом

Tiefe f

глубина

Tonboden m

глинистая почва

Totpunkt m

мертвая точка

tragbar

подвижный, передвижной

Tragschlepper m

несущий трактор

Tränke f

водопой, автопоилка

Treibstoff m

топливо

Triebrad n

ведущее колесо

Triebwerk n

трансмиссия

Trog m

ковш, корыто

U

umdrehen

поворачивать, вращатъ

Umdrehung f

вращение, оборот

umsetzen

превращать

umwenden

переворачивать

Unkrautbekämpfung f

борьба с сорняками

Unterdruck m

вакуум

Untergrund m

подпахотный слой почвы

Unterhaltung f

техническое обслуживание

V

verbrennbar

горючий, воспламеняемый

Verbrennung f

сгорание

Verbrennungsmotor m

двигатель внутреннего сгорания

verdampfen

испаряться

Verdampfer m

кapбюpaтop

verdichten

сжимать, уплотнять

Verfahren n

способ

vergasen

карбюрировать, образовывать, смесь

Vergaser m

карбюратор

Verteiler m

распределитель зажигания

verwandeln

превращать

verwenden

применить

verzahnt

зубчатый

vielachsig

многоосный

Vielfachgerät n

универсальное орудие

Vordetantrieb m

привод на передние колеса

Vorderrad n

переднее колесо

Vorgang m

процесс

Vorrichtung f

устройство, приспособление

Vorschäler m

предплужник

W

Waage f

весы

Walze f

каток

warten

обслуживать

Warfung f

уход, присмотр, обслуживание

wartungsfrei

не требующий обслуживания

Wechseigetriebe n

коробка передач (со сменными переда­чами); реверсивная передача

Welle f

вал

angetriebene ~

ведомый вал

antreibende ~

ведущий вал

wenden

поворачивать

Widerstand m

сопротивление

Wirtschaftlichkeit f

рентабельность

Z

Zahnrad n

шестерня

Zapfwelle f

вал отбора мощности

zerstäuben

распылять

Zerstäuber m

распределитель, форсунка

Zufuhr m

подача

Zug т

тяга

Zugkraft f

тяговая сила

Zugmaschine f

трактор, тягач

Zündanlage f

установка для зажигания

Zündung f

зажигание

Zusatzausrüstung f

дополнительное оборудование

КРАТКИЙ СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

а. с. = anni currentis (лат.)

в текущем году, текущего года

Abb. = Abbildung

рисунок, изображение

Abk. = Abkürzung

сокращение

bzw. = beziehungsweise

или, соответственно

ca = cirka

около, примерно

d = Durchmesser

диаметр

d. h. = das heisst

то есть

DK = Dieselkraftstoff

дизельное топливо

Dm = Durchmesser

диаметр

eigtl. = eigentlich

собственно (говоря)

entspr. = entsprechend

соответственно, в соответствии

etc. = et cetera (лат.)

и так и далее

evtl. = enentuell (лат.)

возможно

g = Gramm

грамм

getr. = getrieben

ведомый

Gew. = Gewicht

вес

ha = Hektar

гектар

inkl. = inklusive (лат.)

включая

km = Kilometer

километр

km/h = Kilometer je Stunde

километр в час

km3 = Kubikkilometer

кубический километр

kV = Kilovolt

киловольт

kW = Kilowatt

киловатт

KZ = Kennziffer

характеристика

l = Liter

литр

m = Meter

метр

m/s (m/sek) = Meter je Sekunde

метр в секунду

m2 = Quadratmeter

квадратный метр

m3 = Kubikmeter

кубический метр

Mio. = Million

миллион

o. T.= oberer Totpunkt

верхняя мертвая точка

PS = Pferdestärke

лошадиная сила

rad = Radiant

радиан

rd. = rund

около ~

sog. = sogenannt

так называемый

t = Tonne

тонна

t (T) = Temperatur

температура

u. = und

и, а

u. a. = und andere

и другое

u. a. = unter anderem

между прочим, в том числе, среди

u. Т. = unterer Totpunkt

нижняя мертвая точка

u. U. = unter Umständen

смотря по обстоятельствам, при известных условиях

u.ä. - und ähnliches

и подобные (и тому подобное)

U/min = Umdrehungen pro Minute

оборот в минуту

usw. = und so weiter

итак и далее

v = Geschwindigkeit

скорость

V = Volt

вольт

V = Volumen

объем

vgl. = vergleich!

сравни

W. = Watt

ватт

z. Z. - zur Zeit

в настоящее время

z.B. = zum Beispiel

например

z.T. = zum Teil

отчасти

16

15

3

14

4

13

5

12

6

11

7

10

8

9

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.