Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка_заоч_Анна.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
501.76 Кб
Скачать

Глава 2. The Passive Voice (Страдательный залог)

Страдательный залог используется когда лицо, выполняющее действие, неизвестно, неважно или очевидно из общего контекста. Также страдательный залог часто используется в новостях, инструкциях, рекламе, заголовках и т.п., чтобы акцентировать внимание читателя, слушателя, собеседника на происходящем событии. В случае необходимости подчеркнуть лицо, которым было совершено какое-либо действие используется предлог “by” с указанием действующего лица: The report was made by Mr.Salton. Когда мы хотим указать инструмент, с помощью которого было произведено действие используется предлог “with”: My camera was loaded with black and white film.

Страдательный залог образуется с помощью вспомогательного глагола “to be” в соответствующей временной форме и основного глагола в форме причастия прошедшего времени (Past Participle, III форма глагола).

Использование грамматических времен аналогично активному залогу (The Active Voice).

Таблица времен Страдательного залога (The Passive Voice)

Indefinite (=Simple)

Continuous (Progressive)

Perfect

Perfect Continuous

Present

am

is + III

are

always, every day, often, as a rule, sometimes, seldom, never, etc.

He is always asked to help them with the computer.

– Его всегда просят помочь с компьютером.

am

is + being + III

are

now, at the moment, on Monday from 2 to 5, etc.

She is being spoken about at the moment.

– О ней сейчас ведется разговор.

have

+ been + III

has

just, already, yet, today, this week, by now, neve, ever,

since …, etc.

He has just been sent for.

– За ним только что отправили.

_______

Past

Was

+ III

were

2 years ago, yesterday, last month, usually, always, etc.

She was told about it only yesterday.

– Ей только вчера об этом сообщили.

was

+ being + III

were

at that moment, yesterday/last Monday from 2 to 5, at some definite moment – “when I came in…”, etc.

When I came into the room the presentation was being made there.

– Когда я вошел в аудиторию, там проходила (/проводилась) презентация.

had + been + III

yesterday by 2 o’clock, by the last century,

by … (the moment), already, etc.

The documents had already been signed by the time you came.

– К тому времени, когда Вы пришли, документы уже были подписаны

_______

Future

Shall

+ be+ III

will

tomorrow, in a week, next week, etc.

You will be informed about all the details next Monday.

– Вас проинформируют обо всех деталях в следующий понедельник.

_______

shall

+ have been+ III

will

tomorrow by … (time), next week by … (time), before something happens, etc.

The report will have been made by 5 o’clock tomorrow.

– Отчет будет готов (/подготовлен) завтра

к 5 часам.

_______

Помимо настоящего, прошедшего и будущего времени, условно, в английском языке можно выделить три основных временных направления, которые определяются соответствующими им грамматическими конструкциями/образованиями, это – регулярно повторяющиеся действия, законы (например, “Он достаточно часто/никогда не ездит в зарубежные командировки.”); процесс, длительное действие; и совершенное, законченное действие (например, “В данный момент они обсуждают основные проблемы реорганизации своего предприятия.”), действие завершенное к какому-либо моменту (например, “Они уже обсудили основные проблемы реорганизации своего предприятия.”).

Таблица настоящих времен Страдательного залога (The Passive Voice, Present Tenses)

Indefinite (=Simple)

Continuous (Progressive)

Perfect

используется для передачи регулярно повторяющегося действия в настоящем времени; часто используются такие обстоятельства времени как always всегда, often часто, almost every day практически каждый день, sometimes иногда, one time a month/once a month один раз в месяц, seldom редко, never никогда и т.д.

используется для передачи процесса, длительного действия, происходящего в момент говорения, в настоящий момент времени. При этом акцент делается на самом действии, а не на продолжительности (время, в течение которого данный процесс происходит не указывается). Часто используются такие обстоятельства времени как now сейчас, at the moment в данный момент (времени). Иногда, показателем к использованию данного грамматического времени являются такие фразы как “Look!/Do you see…?”, etc.

Исключение: в данном времени не используются глаголы….

используется для передачи совершенного/завершенного действия к данному моменту времени. Обычно выражается глаголом совершенного вида, отвечающего на вопрос “что сделать?”. Используется для передачи/сообщения фактов. Говорящий акцентирует внимание не на времени совершения действия, а на его завершенности, на том, что имело место быть (в жизни), факты, к данному моменту. Часто используется с такими обстоятельствами времени как already уже, yet еще (только в вопросительных и отрицательных предложениях), just только что, by the moment/by now к данному/настоящему моменту времени, this week на этой неделе и т.д.

be+III ф.гл.

в зависимости от подлежащего и соответствующего ему местоимения вспомогательный глагол “to be” принимает соответствующие временные формы и конструкция принимает вид:

I am + III ф.гл.

H e

She is + III ф.гл.

It

Y ou

We are + III ф.гл.

They

Mr.Brown (/He) is said to be hard-working.

Your subordinates (/They) are always informed about our meetings in advance.

Для образования отрицательной и вопросительной форм используется вспомогательный глагол “to be” в соответствующей форме.

Mr.Brown (/He) is not (/isn’t) said to be hard-working.

Your subordinates (/They) are not (/aren’t) always informed about our meetings in advance.

Is Mr.Brown (/he) said to be hard-working?

Are t your subordinates (/they) always informed about our meetings in advance.

be +being+V –ing

в зависимости от подлежащего и соответствующего ему местоимения вспомогательный глагол “to be” принимает соответствующие временные формы и конструкция принимает вид:

I am+being+V-ing

H e

She is+being+V-ing

It

Y ou

We are+being+V-ing

They

Listen! Your report (/It) is being discussed at the moment.

The results of our market research (/They) are being discussed now.

Для образования отрицательной и вопросительной форм используется вспомогательный глагол “to be” в соответствующей форме.

Your report (/It) is not (/isn’t) being discussed at the moment.

The results of our market research (/They) are not (/aren’t) being discussed now.

Is your report (/it) being discussed at the moment?

Are the results of our market research (/they) being discussed now?

have + been+III ф.гл.

в зависимости от подлежащего и соответствующего ему местоимения вспомогательный глагол “to have” принимает соответствующую форму и конструкция принимает вид:

H e

She has + been+III ф.гл.

It

I

You have+been+III ф.гл.

We

They

The report (/It) has just been made by Mr.Brown.

Your subordinates (/They) have just been informed about it.

Для образования отрицательной и вопросительной форм используется глагол “to have” в соответствующей форме.

The report (/It) has not (/hasn’t) just been made by Mr.Brown.

Your subordinates (/They) have not (haven’t) just been informed about it.

Has the report (/it) just been made by Mr.Brown?

Have your subordinates (/they) just been informed about it?

Ex.1 Translate from English into Russian.

Our factory is supposed to take the leading position on domestic market this year.

More than 50 new employees are hired every year by our company due to its expenditure.

Much money is invested in IT-s nowadays as in one of the most profitable areas/spheres.

A number of laws and regulations in some areas has been reduced by the government to encourage business to move futher.

Some new rules to be introduced are being discussed now at the Board of Director’s meeting.

A grand corporate logo has been built by the company as a permanent symbol of its power.

Not to be mistaken the candidate he has been put in the job situation and given some probationary period.

New offices are being built in the suburb at the moment.

Our advertising is being shown on 3 channels.

Their representatives have never been seen at any exhibitions.

Qualified employees are always offered well-paid job.

The best computer service is provided by A-company.

The agenda has already been discussed with the chairman.

Ex.2 Open the brackets choosing the right grammar tense.

Example 1:

The shares of A-company (to buy and to sell) on the stock market.

The shares of A-company are bought and sold on the stock market.

It is said (to say) to be truth.

The employees of the plant are given (to give) many perks.

Some corrections are being made(to make) at the moment, that’s why the book (not to publish) yet.

Due to new achievements Mr.Brown has been offered (to offer) some promotion.

At the moment some prototype are being developed (to develop) by the R&D department.

All the experimentation and innovation have always been encouraged by our management.

This information can’t be easily found at the moment because our data base is being created/developed/upgraded at the moment.

The system has been upgraded to meet customers' needs.

Lots of money is given to charity.

Nowadays their products are sold really well due to a new strategy and set of techniques introduced 3 months ago.

You have never been blamed for this mistake.

We are strongly influenced by ………

The overall value of shares traded on a stock market is shown by an index. For example, in London it’s FTSE (the Financial Stock Exchange index).

This model has been established on the market for more than 10 years already.

Ex.3 Make questions to the sentences.

Example:

This problem is much spoken about by the journalists.

Общий вопрос: Is this problem much spoken about by the journalists?

Разделительный вопрос: This problem is much spoken about by the journalists, isn’t it?

Альтернативный вопрос: Is this problem much spoken or written about by the journalists?

Is this problem or incident much spoken about by the journalists? и т.д.

Специальный вопрос:

(what) What is made with/about this problem by the journalists?

(why) Why is this problem much spoken about by the journalists?

(who) Who is this problem much spoken by?

(whom) By whom is this problem much spoken?

Специальный вопрос к подлежащему и словам, связанным с подлежащим:

What is much spoken about by the journalists?

What problem is much spoken about by the journalists?

Our production is being distributed all over the world and popular with the customers.

Income tax has been reduced by a large amount by the government.

Many illegal copies of movie-production are produced nowadays. Many products in film-industry are being counterfeited nowadays.

Nothing can/Something should be done with/about a growing number of fake goods appearing on the market.

Your subordinates are well/highly motivated and energised by their manager and have never been seen bored or frustrated at work.

Such misbehaviour is not approved or appreciated in our team.

Outsourcing is used by us only if/in case we don’t have enough qualified personnel to meet deadlines and to accomplish some work.

Flexible working is being introduced now in one of the departments as an experiment.

This candidate is supposed to come up to our expectations.

The price on this category of raw material has just been pushed up/increased by our suppliers.

A terrible price for ignoring the crisis for so long has been paid by them.

The key points of the contract are being discussed at the moment with all the member of the Board of Directors.

Ex.4 Translate from Russian into English.

Их постоянно привлекают к выполнению самых сложных проектных работ.

Теперь нашей компании предоставлена хорошая техническая поддержка, которая позволит выйти на новый уровень производства.

В соответствии с требованиями кандидата в трудовой договор было внесено несколько дополнительных пунктов.

Вопрос нововведений обсуждается на всех уровнях компании.

Новые нормы торговли сейчас повсеместно вводятся во всех регионах страны.

Для проведения переговоров на уровне международного сотрудничества, нами привлекается профессиональный переводчик.

Брендовые товары легко узнаваемы среди существующего разнообразия, в частности, благодаря активной рекламе.

Акционеры нашей компании всегда приглашаются на такого рода мероприятия.

Скидка более 10% предоставляется только оптовым покупателям, и если сумма баллов их заказа превышает 1000 у.е.

Вам дали более 8 заданий, но Вы справились лишь с половиной из них.

Обычно, такие документы подписывает только директор, но так как он сейчас в командировке, обратитесь, пожалуйста, с этим вопросом к его заместителю.

Почему Ваша продукция продается не во всех гипермаркетах города?

В данный момент здание нашей компании реконструируется, поэтому головной офис переведен/находится по следующему адресу.

Таблица прошедших времен Действительного залога (The Active Voice, Past Tenses)

Indefinite (=Simple)

Continuous (Progressive)

Perfect

используется для передачи действия, совершившегося или совершавшегося в прошлом; часто используются такие обстоятельства времени как yesterday вчера, the day before yesterday позавчера, last week/month/etc. на прошлой неделе, в прошлом месяце и т.д., 2 days/… ago 2 дня/… назад, in 1879 в 1879 году и т.д.

используется для передачи процесса, длительного незаконченного действия, происходящего в определенный момент в прошлом.

Часто используются такие обстоятельства времени как yesterday at 2 o’clock вчера в 2 часа, yesterday from 2 to 3 вчера с 2 до 3, и т.д. Также время может быть определено с помощью придаточного предложения, например, when he entered the room… когда он вошел в комнату…

Исключение: в данном времени не используются глаголы….

используется для передачи совершенного/завершенного действия к определенному моменту в прошлом. Говорящий акцентирует внимание не на времени совершения действия, а на его завершенности. Часто используется с такими обстоятельствами времени как yesterday by 3 o’clock вчера к трем часам, by that time к тому времени, а также с в сочетании с придаточным предложением в прошедшем времени, например, before something happened…прежде чем что-то произошло, и т.д.

для глагола to be и образованных с его помощью составных глаголов (например, “to be late”)

в зависимости от подлежащего и соответствующего ему местоимения глагол “to be” ставится во вторую форму принимает вид:

I was

He, She, It was

You, We, They were

Mr.Brown (/He) was at work 2 hours ago.

Last month your subordinates (/they) were always late to work.

Для образования отрицательной и вопросительной форм используется глагол-сказуемое “to be” в соответствующей форме.

Mr.Brown (/He) was not (/wasn’t) at work 2 hours ago.

Last month your subordinates (/They) were not (/weren’t) always late to work.

Was Mr.Brown (/he) at work 2 hours ago?

Were your subordinates (/they) always late to work last month?

was/were+V–ing (глагол в I форме с окончанием -ing )

в зависимости от подлежащего и соответствующего ему местоимения вспомогательный глагол “to be” ставится форму прошедшего времени и конструкция принимает вид:

I was+V-ing

He, She, It was+V-ing

You, We, They were+V-ing

At 3 o’clock yesterday Mr.Brown (/he) was making a report.

When I entered the room, your subordinates (/they) were discussing something.

Для образования отрицательной и вопросительной форм используется вспомогательный глагол “to be” во второй форме, соответствующей подлежащему.

At 3 o’clock yesterday Mr.Brown (/he) was not (/wasn’t) making a report.

When I entered the room, your subordinates (/they) were not (/weren’t) discussing something.

Was Mr.Brown (/he) making a report at 3 o’clock yesterday?

Were your subordinates (/they) discussing anything when I entered the room?

had + III ф.гл.

независимо от подлежащего и соответствующего ему местоимения вспомогательный глагол “to have” принимает форму прошедшего времени “had”и конструкция принимает вид:

I, He, She, It, You, We, They had + III ф.гл.

Mr.Brown (/He) had already left by the time I phoned.

Для образования отрицательной и вопросительной форм используется вспомогательный глагол“haв”.

Mr.Brown (/He) had not (/hadn’t) left yet by the time I phoned.

Had Mr.Brown (/he) already left by the time I phoned?

для всех глаголов, кроме глагола ”to be” и образованных с его помощью составных глаголов

независимо от лица и числа подлежащего и соответствующего ему местоимения глагол ставится во вторую форму.

Mr.Brown (/He) wrote this book 1 year ago.

Your subordinates (/They) came to work on time yesterday.

Для образования отрицательной и вопросительной форм используется вспомогательный глагол “did” в сочетании с основным глаголом действия в первой форме с нулевым окончанием.

Mr.Brown (/He) did not (/didn’t) write this book 1 year ago.

Your subordinates (/They) did not (/didn’t) come to work on time yesterday.

Did Mr.Brown (/he) write this book 1 year ago?

Did your subordinates (/they) come to work on time yesterday?

Ex.1 Translate from English into Russian.

Last year our products were distributed to all the supermarkets of the city.

Our company was set up 5 years ago.

Before we started this business we had made some market research to find out the most profitable among developed market segments.

On the basis of the research the real estate was chosen.

Incredible sales were followed by the dramatic increase in profits.

Before the production was distributed to different retail outlets some free samples had been sent out.

When I entered the room the presentation was being made there.

By the time we broke into international market our subsidiary had been set up in all Russian cities.

When our new factory started to work we didn’t have any storehouse, because it was still being built at that moment.

In spite of everyone knew our brand and products we produced some of them were still advertised a lot on TV.

Among all mass media Internet was chosen as one of the most useful to promote this sort of innovation.

Our assistance was targeted towards people on low incomes.

This project/idea had never been supported by any of you and was said to be a failure.

Ex.2 Open the brackets choosing the right grammar tense.

Example 1:

Mr.Brown undermined the decipline a lot and after all (to fire).

Mr.Brown undermined the decpline a lot and after all was fired.

At the end of the report everyone was given a questionnaire to know their opinion on the subject of the talk.

By the time we arrived to the office all the goods had already been delivered.

When I joined the negotiations the terms of payment on the large orders were being discussed.

Some ways to reduce costs across the company were suggested by our management team.

Mr.Brown had never been/was entitled to vote at AGM (annual general meeting).

The documents were passed to the general manager to sign only 2 hours ago, so they are not ready yet.

When Mrs.Smith joined the discussion everything concerned our new strategy had already been cleared up.

As I know, you had been informed about this meeting before you were invited to the exhibition, so I misunderstand why you were absent yesterday.

Two star-up companies were involved in the project and it was a success.

The employees were being taught how to work with the new equipment when suddenly the light was switched off.

This candidate was given very good references by his previous director.

Ex.3 Make questions to the sentences.

Example:

His first invention was presented at the conference 2 years ago.

Общий вопрос: Was his invention presented at the conference 2 years ago?

Разделительный вопрос: His first invention was presented at the conference 2 years ago, wasn’t it?

Альтернативный вопрос: Was his or her invention presented at the conference 2 years ago?

Was his invention presented at the conference or exhibition 2 years ago?

Was his invention presented at the conference 2 or 3 years ago?

Специальный вопрос:

(where) Where was his invention presented 2 years ago?

(when) When was his invention presented at the conference?

(how long ago) How long ago was his invention presented at the conference?

Специальный вопрос к подлежащему и словам, связанным с подлежащим:

(what) What was presented at the conference 2 years ago?

(who) Who wrote this book 2 years ago?

A real need for introducing new strategy was proved/shown by the market research.

In terms of crisis some right external strategies were being searched for by all the companies.

Some years later their motor company was built into one of the largest and most profitable one in the world.

The exhibition was devoted to the service industry.

All of the company’s operating cash flows were devoted to increasing productive capacity.

The market was flooded with the fake goods produced in China and Korea.

He was taken for the position of the manager and promised to get a promotion/to be promoted.

As everyone knows, by the end of the last decade all direct payments/restrictions on import had been phased out.

The letters were sent round to the appropriate offices.

He was being waited for by the group of journalists for more than half an hour.

Their company was found guilty of importing these goods illegally.

His talk was divided into 3 parts: introduction, main body and conclusion.

He was being given some directions about coming conference.

They were asked to represent their factory at the exhibition.

Ex.4 Translate from Russian into English.

Деятельность компании оценят независимые эксперты и затем будет принято решение о реструктуризации компании.

Сотни работников были уволены вследствие сокращения объема производства холодильников марки ЗИЛ.

В прошлом году свыше 180 м. Долларов было вложено в реконструкцию магазинов L’Oreal в Санкт-Петербурге.

Вылет нашего рейса был задержан из-за сильного тумана в районе аэропорта.

Все производственные линии были переданы внешнему исполнителю чтобы сократить затраты на производство шин.

Первая партия товара будет доставлена во все гипермаркеты в конце текущего месяца.

Все лидерские качества можно условно разделить на три группы: системные, коммуникативне навыки и внутренние качества.

Как правило, этические нормы и стандарты поведения в компании формируются топ-менеджерами и акционерами. 

Инновацию рассматривают, как любое возможное изменение, происходящее вследствие использования новых или усовершенствованных решений технического, технологического, организационного характера в процессах производства, снабжения, сбыта продукции.

 Оценку эффективности рекламы проводят по нескольким направлениям: делают выводы о том, насколько эффективно то или иное рекламное объявление и его отдельные элементы, насколько целесообразно применение тех или иных рекламных средств, насколько эффективно потрачены деньги на рекламу и т.д.