- •Глава XI.. Эллинизм: исторические предпосылки, общество, культура
- •Глава XII.. Литература эллинизма
- •Глава XIII.. Закат великой литературы: римский период
- •1. Мировое значение литературы Древней Греции
- •2. Античность и Восток
- •3. Античное наследие в Европе
- •4. Античность и русская культура
- •5. География и этнография античного мира
- •6. Источники знаний об античности
- •7. Греческий образ жизни
- •8. Периодизация греческой литературы
- •Глава I.. Мифология
- •1. Миф и его природа
- •2. Боги
- •3. Мифологические герои
- •4. Фольклор
- •Глава II.. Героический эпос
- •1. Миф о Троянской войне
- •2. Под стенами Трои. Композиция и сюжет «Илиады»
- •3. Возвращение на Итаку: композиция и сюжет «Одиссеи»
- •4. Система образов в поэмах
- •5. Поэтика гомеровского эпоса
- •6. Гомеровская Греция
- •7. Гомеровский вопрос
- •8. Русский Гомер
- •Глава III.. Дидактический эпос. Гесиод
- •Глава IV.. Лирика VII–VI в в. До н.Э
- •1. Лирическая поэзия: истоки и жанры
- •2. Архилох
- •3. Мастера элегии
- •4. Монодическая лирика
- •5. Сапфо
- •6. Анакреонт
- •7. Хоровая лирика
- •8. Пиндар
- •Глава V.. Греческой общество и культура (в V–IV вв. До н. Э)
- •1. Афины: становление демократии
- •2. Культура и искусство в «век Перикла»
- •3. Греческий театр. Происхождение и структура трагедии
- •Глава VI.. Эсхил
- •1. «Отец трагедии»
- •2. «Персы»
- •3. «Прометей прикованный»
- •4. Трилогия «Орестейя»
- •5. Политика Эсхила
- •Глава VII.. Софокл
- •1. «Любимец богов»: общая характеристика
- •2. «Царь Эдип»
- •3. «Антигона»
- •4. «Электра»
- •5. Поэтика Софокла
- •Глава VIII.. Еврипид
- •1. «Философ сцены»: общая характеристика
- •2. «Медея»
- •3. «Ипполит»
- •4. «Ифигения в Авлиде»
- •5. Поэтика Еврипида
- •Глава IX.. Происхождение и развитие комедии. Аристофан
- •1. Фольклорные истоки комедии
- •2. Древнеаттическая комедия
- •3. Аристофан. Общая характеристика
- •4. «Лисистрата»
- •5. «Всадники»
- •6. «Облака»
- •7. «Лягушки»
- •8. Классик сатиры
- •Глава X.. Проза в V–IV вв. До н.Э
- •1. Ораторское искусство
- •2. Демосфен
- •3. Историческая проза
- •4. Геродот
- •5. Фукидид
- •6. Ранняя философская проза
- •7. Платон
- •8. Аристотель
- •Глава XI.. Эллинизм: исторические предпосылки, общество, культура
- •1. Александр Македонский и его походы
- •2. Государство и общество в эпоху эллинизма
- •3. Наука и культура
- •Глава XII.. Литература эллинизма
- •1. Новоаттическая комедия
- •2. Менандр
- •3. Александрийская поэзия
- •4. Феокрит. Идиллии
- •5. Каллимах
- •6. Аполлоний Родосский
- •Глава XIII.. Закат великой литературы: римский период
- •1. «Греческое возрождение»
- •2. Роман
- •3. Плутарх
- •4. Лукиан
4. «Электра»
Трагедия «Электра» – еще один софокловский шедевр, всемирно знаменитый. В се основе – эпизод другого, аргосского цикла мифов, рассказывающего о проклятье, нависшем над родом Атридов, о событиях, разработанных в трилогии Эсхила «Орестейя». В «Электре» повторен сюжет второй части трилогии: «Хоэфоры». Тот же сюжет освоен и Еврипидом в трагедии, которая также называется «Электра». Но при сходстве главных сюжетных коллизий, у Эсхила и Софокла по-разному расставлены акценты, осмыслена роль героев. У Эсхила – центральная фигура Орест. Он действует как орудие бога Аполлона. У Софокла трагический герой не Орест, а его сестра Электра. Как и в «Антигоне» – в центре женский характер. Фигура героическая, страстная. Она не столь схематична, как у Эсхила. В отличие от Антигоны, Электра совершает поступки, исполненная ненавистью к матери и Эгисфу. РАЗВИТИЕ ДРАМАТИЧЕСКОГО ДЕЙСТВИЯ. Действие начиналось с появления Наставника Ореста в сопровождении своего воспитанника, он показывал место, где Клитемнестра при участии своего любовника Эгисфа убила мужа Агамемнона, вернувшегося героем с победоносной Троянской войны. Наставник напоминает Оресту о его долге: Тебя из рук сестры твоей я принял, Увел, и этим спас, и возрасти До зрелых лет – да отомстишь убийцам! В пространном монологе Оресг излагает свой план, продиктованный ему Фебом, г.е. Аполлоном: «хитростно, без войска, без оружья, месть праведную совершить он должен». Оресг предъявит Клитемнестре бронзовую урну якобы с прахом умершего сына, тем самым усыпит бдительность ее и Эгисфа. «Пускай живой я мертвым назовусь», – объясняет свой замысел Орест. В этот момент раздавался скорбный голос Электры: О, горе мне, злосчастной. Неизбывное горе сопровождало несчастную дочь Агамемно Солнца свет непорочный! Ты, о землю объемлющий воздух! Вы ль не слышали, как я стенаю? Вы ль не слышали, как я горюю? Участники хора выражали сочувствие «злосчастной матери дочери, другу Электре» и провозглашали: «Смерть! Смерть виновным!» Они протягивали руки к Электре, царской дочери, которой уготована горькая судьба и бремя мести матери. О своей униженной доле она говорит: Я изнываю одна, без родителей. Милый супруг за меня не заступится. Но в большей мере, чем личная униженность, ранит ее безжалостное зло, с которым она столкнулась, аморальность, укоренившаяся в ее родном доме. Она находит для этого жестокие, но справедливые слова: Во-первых, мать, моя родная мать Врагом мне лютым стала. Во-вторых, С убийцами отца, в своем же доме, Я жить принуждена, от них завишу. Ее оскорбляет то, что Эгисф на троне. Лежит убийца нашего отца В постели с нашей матерью злосчастной. — Коль матерью еще возможно звать Ее, с ним разделяющую ложе! Пройдут столетия, и в другой великой трагедии, в «Гамлеге» Шекспира, принц датский столкнется с аналогичной в чем-то ситуацией: его мать Гертруда станет женой дяди Клавдия, убившего его отца и ее мужа… ЭЛЕКТРА И ХРИСОФЕМИДА. Подобно тому как Антигона противопоставлена робкой Йемене, решительный характер Электры оттеняется фигурой ее сестры Хрисофемиды. Та – олицетворение кротости и скромности – желает предостеречь сестру от опасности, подстерегающей ее. Но Электра не желает Хрисофемиду слушать: «Я действую иначе». С ней солидарен хор. На сцене Клитемнестра. Она – само спокойствие, величие и непоколебимость. Воплощение власти, грозной и безжалостный. Она объясняет справедливость убийства Агамемнона, поскольку тот принес в жертву Ифигению. Хрупкая Электра страстно обвиняет мать. Жертва Ифигении была вынужденной. А вот преступлению матери нет прощения. За это Клитемнестра обрушивает на дочь, «тварь наглую», проклятья, грозит карами. Приход Наставника, сообщающего о мнимой смерти Ореста, повергает Электру в отчаяние. «О горе, горе мне… Орест мой милый! Ты убил меня». Но в эту сцену отчаяния врывается нота надежды. Хрисофемида сообщает ей, что нашла на могиле Агамемнона прядь свежесрезанных волос «любимого Ореста»: «близко избавленье от долгих бед, тебе – от горьких слез». Возможно, брат все-таки жив. Но Электра не надеется на добрые вести, она все еще считает, что Орест умер. А потому отныне на нее и Хрисофемиду ложится тяжкая задача мести. Появляется сам Орест и протягивает Электре черную урну с прахом. Происходит одна из самых потрясающих в эмоциональном отношении сцен – «сцена с урной». Перед Электрой – безусловное доказательство смерти ее брата. Выражению ее скорби соответствует танец хора. О памятник того, кто всех любимей! Душа Ореста – здесь… Увы, о том ли Мечтала я, когда его спасала! И вот держу в руках своих – ничто… Л уходил ты, милый мой, цветущим! Зачем я раньше не лишилась жизни, Чем в край чужой отправила тебя! Электра хочет с Орестом разделить могилу. Но живой Орест перед ней. Он хочет отобрать у сестры урну. Теперь он понимает, кто перед ним. Электра не отдает урну. Происходит быстрый обмен репликами. В итоге – «узнавание». Орест – живой. Страстно, горячо она восклицает: О, счастья день! Электра жаждет, чтобы хор разделил радость, от которой нельзя сдержать слез. Происходит зримое преображение Электры. Она – свет, энергия, активность. ГИБЕЛЬ КЛИТЕМНЕСТРЫ И ЭГИСФА. Такой представляла Электру крупнейшая греческая актриса Аспасия Папатанассиу в спектакле театра греческой трагедии из Пирея. Зрители не видели сцены убийства матери, но до них доносился ее вопль: «Сын мой, пощади родную мать!» Появлявшаяся на сцене Электра ободряла брата: «О, рази еще!» А затем: «Погибель и Эгисфу». Затем появлялся Эгисф. Перед ним был постамент с трупом, закрытым покровом. Эгисф полагал, что Орест, эта постоянно довлевшая над ним кара, мертв. Электра хладнокровно скрывала чувства. Когда Эгисф открывал покров, то видел Клитемнестру и понимал, что попал в «ловушку». Казнь Эгисфа происходила за сценой. Сестра и брат удалялись туда, чтобы совершить месть. Орест предрекал Эгисфу: …Не так умрешь, Как хочешь сам. Конец тебе готовлю Горчайший. Трагедию завершала песнь хора: О, Атреев познавший все бедствия род! Наконец ты желанной свободы достиг, — Осчастливленный нынешним делом. Известный знаток зарубежного театра профессор Г.Н. Бояджиев так описывает финал спектакля: «Кто бы мог подумать, что хор античного спектакля будет столь динамичен, впечатлителен, пылок. Ведь при чтении классиков всегда казалось, что хор – провидец истины и сторонник золотой середины – умеет только сдерживать и наставлять. А сегодня он живет, стенает, борется… И при этом не теряет какой-то своей личной правды, той правды, которая позволяет подругам Электры поднять руки и сжать кулаки: правда, а в другом случае рассыпаться широким кругом и молить, молить Электру остановиться, не пятнать свою светлую душу грехом матереубийства. Незабываем этот «круг мольбы» и они, после стремительного ухода героини вдруг сникшие тела, словно срезанные беспощадным серпом весенние травы… В эти мгновения казалось, что рядом с трагической Папатанассиу было еще 14 юных Электр, готовых к подвигу девушек». |