Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ІСТОРІЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ XX СТОЛІТТЯ.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
290.3 Кб
Скачать

Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України

Полтавський національний педагогічний університет

імені В.Г.Короленка

Факультет філології та журналістики

Кафедра світової літератури

ЗАТВЕРДЖУЮ

Проректор з навчальної роботи

___________________Б. В. Год

“____”________________2012 року

Робоча програма навчальної дисципліни історія зарубіжної літератури XX століття

Напрям підготовки: 6.02030 Філологія. Українська мова і література

Групи: У-41-46

Полтава – 2012

Робоча програма з історії зарубіжної літератури XIX століття для студентів ІІІ курсу за напрямом підготовки 6.020303 Філологія. Мова та література (англійська; німецька).

„___” ________, 2012 року- __ с.

Розробники: к. філ. наук, доц. Чеботарьова А.М., асист. Куць О.А.

Робоча програма затверджена на засіданні кафедри світової літератури

Протокол від “____”________________20__ року № ___

Завідувач кафедри _____________доктор філол. наук, проф. Ніколенко О. М.

“_____”___________________ 2012 року

Схвалено методичною комісією факультету філології та журналістики Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г.Короленка

за напрямом підготовки 6.020303 Філологія. Мова та література (англійська; німецька).

Протокол від “____”________________20___ року № ___

“_____”________________2012 року

Голова _______________ (_____________________)

  1. Опис навчальної дисципліни Історія зарубіжної літератури (XX століття)

Найменування показників

Галузь знань, напрям підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

денна форма навчання

Кількість кредитів – 1

Галузь знань

0203 Гуманітарні науки

Нормативна

Напрям підготовки

6.02030 Філологія. Українська мова і література

Модулів – 2

Спеціальність (професійне

спрямування): ______________

Рік підготовки: 4

Змістових модулів – 2

Семестр -7-ий

Загальна кількість годин – 36

Лекції 8 год.

Тижневих годин для денної форми навчання:

аудиторних – 2

самостійної роботи студента – 4

Освітньо-кваліфікаційний рівень: бакалавр

Практичні, семінарські

8 год.

Самостійна робота

10 год.

Індивідуальні завдання: 10 год.

Вид контролю: залік

Мета курсу – залучення молоді до найвищих досягнень зарубіжної літератури XХ століття, загальнолюдських духовних цінностей, виховання естетичного смаку, високої читацької культури, розвиток творчих якостей і професійних здібностей майбутніх учителів.

Курс спрямований на вирішення таких завдань:

  • познайомити студентів з духовними здобутками й художніми відкриттями зарубіжної літератури XХ століття;

  • навчити сприймати літературні явища як складові світової культури;

  • аналізувати літературні твори, розуміти їх художню своєрідність, особливості індивідуального стилю автора;

  • порівнювати різні літературні явища, відзначати їх схожість і відмінність;

  • визначати характерні риси літературних напрямів і течій, їх прояви у творчості різних митців;

  • розвивати естетичні почуття й мислення студентів;

  • формувати високу читацьку культуру студентів, сприяти розвитку якостей культурного читача;

  • розширити читацький досвід студентів;

  • познайомити студентів із кращими українськими перекладами світової класики, зі здобутками майстрів вітчизняного перекладу;

  • навчити студентів зіставляти оригінал і переклад;

  • виховувати любов і повагу до різних культур і літератур;

  • формувати вміння бачити світовий контекст української літератури та культури і через нього – на новому рівні усвідомлювати національну своєрідність українського мистецтва, його здобутки та внесок у розвиток світової культури.

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен:

знати: особливості розвитку літературного процесу у Європі та Америці з урахуванням розвитку української літератури XX століття. Протягом вивчення курсу історії зарубіжної літератури XX століття студенти мають познайомитися з творами літератури в оригіналі та в кращих українських перекладах.

вміти: проникати в художню тканину твору, розуміти його поетику, відчувати нюанси художнього слова, розвивати навички літературознавчого аналізу, аналізувати художні твори у єдності змісту та форми з урахуванням розвитку та специфіки національної культури та літератури, досягнень сучасного літературознавства. Навчитися аналізувати особливості сюжету та композиції творів, характеризувати образи персонажів, визначати засоби поетичної виразності, жанрову і родову специфіку твору. Оволодіти навичками компаративного аналізу творів, тобто вмінням зіставляти явища, що належать до різних національних літератур, визначати їх схожість і відмінність, типологічні особливості, своєрідність поетики.