- •1.1. Foreign language communicative competence
- •1.2. Foreign language communicative competence and plurilingual and intercultural education
- •1.3. Framework for foreign language communicative competence
- •1.4. Definition of methodology
- •1. The majority of people study English so that they were able:
- •2. The statement that people's speech both in the native and foreign languages is influenced by a social context means:
- •4. By Foreign Language Communicative Competence I mean:
- •5. Choose two correct items.
- •2.1. Fundamental categories and notions of methodology
- •Example 1
- •2.2. History of methodology
- •2.2.1. The Classical Greek Method
- •2.2.3. The Direct Method
- •6. From the multiple choice below choose two correct answers. The Direct Method:
- •7. From the multiple choice below choose three correct answers. The principles of the Direct Method:
- •3.1. New methods created between the 1930s and 1970s
- •3.1.1. Influence of Philology on Creating New Methods of Teaching Foreign Languages. Structural Approaches
- •3.1.2. Palmer's Method
- •3.1.3. Audio-Lingual Methods
- •3.1.4. Tasks and Drills Topical of the 1930s and 1970s
- •3.2. Communicative methods
- •3.2.1. Community Language Learning as Method of Humanistic Approach
- •3.2.2 Some organizational peculiarities of the cll
- •3.2.3. Method of Total Physical Response as Comprehension-Based Method
- •3.2.4. Kitajgorodskaya's Method of Activation of Individual and Group Potential
- •The principle of concentration and distribution of teaching material.
- •1. The methods created between the 1930 and 1970
- •2. From the multiple choice below choose four correct answers. Community Language Learning
- •3. The Method of Transformations and the Modelling Method
- •4. The main idea of all Communicative Methods is
- •4.1. Postulates of methodology
- •4.2. General considerations of integrated, or interactive, teaching
- •4.3. Methodological techniques of integrated, or interactive, teaching
- •Conditions of its Implementation
- •Teacher's Behaviour
- •Grammatical item
- •1. The goal of the first stage is to create conditions for learners' comprehending the suggested language items intuitively and spontaneously, e.G.:
- •4.3.2. Oral speech — visual-and-graphic situation with things and objects of everyday practice to present grammatical point
- •A phonetic item
- •2. The goal of the second stage is to form in learners initial imitative reading of the text.
- •4.4. Polyfunctional sequences of learners' activities as technique of interactive, or integrated, teaching
- •4.4.1. Teaching Reading through Polyfunctional Sequences of Learners' Activities
- •10. Read the text trying to notice in what it differs from your the version you have written.
- •Reading Tasks
- •1. From the multiple choice below choose two correct answers
- •2. A teacher is dependent in his choice of the text-book on
- •4. A language form is trapped by sense when
- •2. From the multiple choice below choose two correct answers.
- •5.1. Lesson as basic link of language instruction
- •5.2. Psychological peculiarities of lesson
- •5.3. Standard lessons
- •5.4. Planning standard lessons
- •Beginning Stage of Lesson Plan
- •Greeting and warming- up 2 m
- •5.5. Lesson procedure
- •1. Write down the number of the item in which the general goal of the lesson is formulated most correctly.
- •2. Choose the correct:
- •4. The lesson plan of a novice teacher should consist of:
- •5. When processual motivation is applied students
- •6. Practical and Educational Tasks of the lesson are to be included into:
- •6. Formation of foreign language speech
- •6.1. Distinguishing characteristics of plot lessons
- •6.2. Quizzing-game lesson
- •6.4. Auction lesson
- •6.5. Press-conference lesson
- •6.6. Round-table lesson
- •6.7. Brain-storming lesson
- •6.8. Discussion lesson
- •6.9. Debate lesson
- •6.12. Project lesson
- •7. Some psycholiguistic peculiarities
- •7.1. Psycholinguistic peculiarities of speech. Subject of psycholinguistics
- •7.2. Universal object code
- •7. 3. Significative structure of word
- •7.4. Importance of mental operations of translating one component of word into its other component
- •1. From the multiple choice below choose two correct answers. Generating meaning in speech is controlled by:
- •2. From the multiple choice below choose three correct answers. In the Universal Object Code:
- •4. In language instruction:
- •8.1. Developing sound-motor-spelling and image relationships
- •Mastering speaking
- •Mastering reading
- •Mastering writing
- •8.2. Contents of learners' theoretical and practical knowledge in phonetics
- •8.3. Requirements for secondary school learners' skills in pronunciation
- •8.4. List of phonetic items of the english language to be studied in secondary school
- •Vowels in open, closed and conventionally open syllables.
- •Vowels before -le.
- •1. If sound-motor-spelling and image relationships are well developed in learners:
- •2. The most important skill to be developed in learners while teaching read ing is skill in:
- •4. The practical goal of studying pronunciation in a secondary school is:
- •9. Theoretical fundamentals
- •In dialogical speech
- •9.1. Spontaneity of speech
- •9.3. Interlocutors' personal interest to solve non-linguistic tasks in oral speech interaction
- •9.4. Level of formation of habits and skills in pronunciation, grammar and lexis
- •Vm sorry to hear that.
- •9.5. Level of formation of sociocultural activity
- •9.6. Skill of applying speech stimulating phrases
- •9.7. Speaking and understanding strategies in dialogical speech
- •1. From the multiple choice below choose two correct answers. Speech can be considered spontaneous and unprepared if
- •2. From the multiple choice below choose two correct answers. Situational character of speech helps learners to develop
- •4. Choose the correct:
- •In reading
- •10.1. Significance of reading
- •It is through reading that people get most of the information available in the world.
- •10.2. Definition of reading
- •10.3. Comparison of reading skills of fluent readers and beginning readers. Tasks in teaching reading
- •Skill of using various reading strategies
- •For you to Choose
- •For you to Choose
- •10.4. Bilateral nature of reading in teaching
- •In English.
- •10.5.2. Imitative Reading as Means of Developing Technique of Reading at Starting and Beginning Stages of Teaching
- •Sequence I
- •Chart 2
- •10.6.2. Preventive Work Preceding Teaching Reading for Meaning
- •10.6.3. Teaching Skimming Reading
- •10.6.4. Teaching General Reading
- •10.6.5. Teaching Close Reading
- •10.6.6. Teaching Searching Reading
- •1. It is important to teach reading foreign languages in Ukraine because
- •11.1. Active, or productive, command of language. Passive, or receptive, command of language
- •Grammar
- •In order to show the animation Pete switched on the dvd.
- •1 To inform clients about the terms of delivering the goods, the firm
- •3 3 Them by telephone.
- •11.3. From first-time presentation of grammatical structure to forming grammatical speech competence
- •12. Theoretical fundamentals of formation
- •In secondary school
- •12.1. Vocabulary learning as central to language acquisition
- •12.2. Goals of teaching vocabulary
- •12.3. Main factors favouring acquisition of foreign language vocabulary
- •12.4. Functional groups of vocabulary. Ways of increasing them
- •2. From the multiple choice below choose two factors which do not favour bet- r understanding and memorizing meanings of unknown words.
- •3. A group of words or combinations of words which people are able to com- rehend though they have never seen them before are called
- •4. From the multiple choice below choose as many correct answers as you can. The clues to understand new words are based on
- •Bibliography
Mastering speaking
In speaking information is received through sounds. The visual image and sense of the situation, which makes the learner start a talk, are to be immediately translated into the sound-motor components of the words of the utterance. He/ She produces the utterance aloud addressing it to the interlocutor. In the mental codes of the interlocutor the sound-motor component of the words and the whole utterance are translated to their visual images and then (if there is a necessity into the meaning (or concept) of the word) into the sense of the situation.
Mastering reading
In reading information is accepted in print or in written. Understanding of a word or an utterance can be achieved only if in mental codes of a reader the sound-letter (graphic) image of a word is immediately translated into its sound-motor image (e. g.: The house is on fire. — [бз haus iz on faia(r)]). It can be produced by the recipient either silently (in the inner speech) or aloud. The sound-motor image of the word is then to be translated into the visual image of the word, then into its meaning and further into the sense.
If in the process of reading the graphic image of the word can't be translated by a learner into the sound-motor image, then further processing of the language information stops. No visual image of the word appears, and neither the meaning (or concept) nor the sense of the word or of an utterance can be understood.
An important methodological conclusion which can be arrived at is that teaching reading is impossible without developing oral reproduction of language information in learners.
Mastering writing
At the beginning of foreign language instruction learners are often given i.isks of copying exercises of a text-book. The way in which such tasks are і лі ried out by learners is rather important for forming and developing sound-motor-spelling and image relationships.
When a text or words are copied they are accepted in their graphic forms, which in mental codes of learners are to be translated into sound-motor images of words. If this occurs, then the further process of translating goes on, and learners see the visual image of the words they copy as well as understand their meanings. Conscious raising accompanies the writing activity of the hand and favors memorization. This is a kind of active copying which can help learners to develop spelling habits. With the pass of the time it becomes an accepted norm that while active copying it is enough for learners to identify only the first letters of words in order to produce the sound-motor image of the whole word. Further translating operations take place in simultaneity, and learners write the words each time spending on it lesser time. This process results in forming sound-motor-spelling and image relationships.
If translating of the sound-letter image of a word into its sound-motor image does not take place and a learner is not able to pronounce the word he/she writes, then such a kind of copying is rather like drawing a word than copying it. And if such drawing words without producing the words' sound-motor image is a usual habit, then this process doesn't result in forming sound-motor-spelling and image relationships. In such a way a person can copy a word of any language which is absolutely unknown to him/her. Such kind of drawing words can't lead to forming sound-motor-spelling and image relationships.
As it could be easily seen, components of the significative structure of the word are translated into each other in all types of speech activity. Their fluent and easy translating into each other can be attained only if fluent and easy flowing sound-motor-spelling and image relationships are formed in learners.
Even in the native language achieving simultaneity of mental translating operations while mastering writing takes a very long period of time. Formation of sound-motor-spelling and image relationships in the native language takes three or four years and is over when a child is 7 or even 8 years old.
In teaching a foreign language these relationships are to be formed during the time period which is 1000 times shorter than that in the native language. It gives all reasons to consider that, while teaching a foreign language, formation of sound-motor-spelling and image relationships in learners should be conducted on the basis of conscious-raising approach. That's why after the first-time presentation, which is to be oral and situational, some consciously-raised rules in pronunciation are to be given to learners.
Besides this, the principles of integrative, or integrated, teaching are to be used in the process of forming words' sound-motor images. The processes of writing and reading have much in common because neither of them can be actualized without the sound-motor image of the word, both of them have the sound base. That's why the exercises resulting in forming sound-motor-spelling and image relationships help learners master both reading and writing.
A great lot of exercises and drills aimed at forming sound-motor-spelling and image relationships are to be carried out. However, they shouldn't be mechanistic in their character, such as for example: "Write the following words five times." or "Learn the spelling of the words." etc. In the process of forming sound-motor— spelling and image relationships there should be included meanings of the words being copied, the sense of the situations used for studying words, thinking abilities of learners and problem solving tasks.