- •Тема: Прикметник (Nomen adjectivum). Прикметники і групи.
- •V. Зміст теми попереднього заняття.
- •Vіі. Матеріали методичного забезпечення .
- •Vіі. 1. Матеріали контролю для підготовчого етапу заняття.
- •Виберіть правильні відповіді на запитання: які іменники належать до іі відміни середнього роду?
- •Розгадайте кросворд (на перевірку лексики):
- •3. Які закінчення характерні для поданих іменників?
- •VII. 2. Матеріали методичного забезпечення для основного етапу.
- •VII. 2.1. Зміст теоретичного матеріалу по темі: „Прикметник (Nomen adjectivum). Граматичні категорії прикметника. Прикметники і групи.
- •1. Категорії прикметника. Прикметник як частина мови.
- •2. Ознаки прикметників і групи.
- •3. Відмінювання прикметників і групи.
- •4. Узгодження прикметників з іменниками.
- •5. Субстантивація прикметників.
- •7. Суфікси прикметників і групи.
- •VII. 2.2. Матеріали активізації студентів під час викладання теоретичного матеріалу. Структурно-логічна схема.
- •VII.3. Матеріали методичного забезпечення заключного етапу.
- •1.Заповніть німу структурно-логічну схему (тест на підстановку):
- •VIII. Література.
3. Які закінчення характерні для поданих іменників?
Закінчення іменники |
-i |
-arum |
-orum |
-o |
-ae |
-a |
aqua, ae f |
|
|
|
|
|
|
enguentum, i n |
|
|
|
|
|
|
oculus, i m |
|
|
|
|
|
|
cancer, cri m |
|
|
|
|
|
|
Типові вправи L = ІІ
1. Провідміняйте словосполучення:
palatum durum - тверде піднебіння, ligamentum flavum - жовта зв'язка,
organon internum – внутрішній орган
2. Перекладіть словосполучення і визначте граматичні форми:
tuberculiim caroticum, ligamenta transversa, atrium sinistrum, ganglion pterygopalatinum, cavum tympani seu cavitas tympanica, dorsum linguae, manubrium sterni, rima vestibuli ligamentum arcuatum medianum, extractum purum, Magnesium ascorbinicum, oleum Vaselini, unguentum Hydrargyri cinereum, folium Hyoscyami, oleum Persicorum
3. Провідміняти:
unguentum, і n — мазь; ligamentum, і n — зв'язка;
cavum, і n —порожнина.
4. Перекласти українською мовою:
1. Collum costae. 2. Dorsum sellae. 3. Ligamentum nuchae. 4. Crista colli costae. 5. Medicus cavum nasi curat. 6. Butyrum Cacao pro suppositoriis. 7. Oleum Persicorum. 8. Cancer labii. 9. Cancer recti. 10. Coque infusum ex foliis Uvae ursi. 11. Oleum Ricini medicamentum est. 12. Praepara unguentum Zinci pro oculis. 13. Antebrachium ex ulna et radio constat.
5. Перекласти латинською мовою:
1. Шви черепа. 2. Хвороба мозку. 3. Порожнина носа. 4. Приготуй відвар з трави ромашки. 5. Гліцеринова мазь (мазь гліцерину). 6. Листя м’яти. 7. Цукровий сироп (сироп цукру). 8. Екстракт беладонни.
6. Утворити терміни за допомогою терміноелемента -scopium, перекласти українською мовою:
ophthalmus (ophthalm-); bronchus (bronch-); cystis (cyst-); rhis (rhin-); gaster(gastr-).
7.Утворити Nominafivus et Genetivus pluralis від іменників:
ligamentum, і n; organon, і n; unguentum, і n; remedium, ii n; emplastrumr і n extractum, i n; folium, ii n; cavum, і n.
8. Поставити замість крапок відповідні закінчення і перекласти українською мовою:
1. Folia Betul... (a, ae, is). 2. Oleum Persic... (ae, і, orum). 3. Praeparate suppositori... (і, is, a). 4. Da in vitr... (um, os) nigro.
9. Перекласти рецепти українською мовою:
1. Recipe: Ichthyoli 10,0
Glycerini 100,0
Misce. Da. Signa.
2. Recipe: Olei Eucalypti 10,0
Mentholi 1,0
Misce. Da. Signa. Для інгаляцій
3. Recipe: Emulsi olei Ricini 100 ml
Da. Signa.
4. Recipe: Aquae Foeniculi 200 ml
Da. Signa. По 1/2склянки на прийом
10. Перекласти рецепти латинською мовою:
1.Візьми: Настойки полину
Настойки красавки по 10 мл.
Змішай. Видай.
Познач.
2.Візьми: Резорцину 1.0
Вазеліну 10.0
Змішай, щоб утворилася мазь.
Видай.
3.Візьми: Таблетки нікотинаміду 0.025 числом 50
4.Візьми: Амідопірину
Анальгіну по 0.25
Видай такі дози числом 6 в таблетках
Познач.
