
- •Граматичний коментар
- •Утворення, значення і вживання Präsens
- •Просте розповідне речення
- •Лексико-граматичні вправи
- •Словотворення
- •Словотворення:
- •Заповніть формуляри для осіб
- •Граматичний коментар Артикль
- •Вживання артикля
- •Питальне речення
- •Лексико-граматичні вправи
- •I. Вставте означений, неозначений, нульовий артиклі. Поясніть їх вживання.
- •IV. Поставте запитання.
- •Граматичний коментар Відмінювання сильних дієслів у Präsens
- •Лексико-граматичні вправи
- •I. Побудуйте речення за зразком. Зверніть увагу на зміну кореневих голосних в сильних дієсловах.
- •II. Поставте вказані в дужках дієслова у формі Präsens.
- •III. Вставте відповідні дієслова у формі Präsens.
- •Граматичний коментар Присвійні займенники
- •Множина іменників
- •Лексико-граматичні вправи
- •I. Визначте, як кого звати.
- •II. Вставте відповідні присвійні займенники.
- •Лексико-граматичні вправи
- •V. Розкажіть:
- •VI. З'ясуйте: Was macht Ihr Freund im Fremdsprachenunterricht ungern?
- •Граматичний коментар Відмінювання іменників, особових займенників
- •Лексико-граматичні вправи
- •I. Утворіть речення за зразком.
- •II. Доповніть речення словами в дужках. Зверніть увагу на вживання артиклів у формі Akkusativ.
- •III. Вставте особові займенники у формі Dativ або Akkusativ.
- •IV. Запишіть по-німецьки. Зверніть увагу на імператив:
- •V. Попрохайте ваших товаришів виконати наступні дії, використайте всі форми Imperativ:
- •VI. Перекладіть наступні речення на німецьку.
- •VII. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •Граматичний коментар Дієслова з відокремлюваними і невідокремлюваними префіксами
- •Зворотні дієслова
- •Граматичні вправи
- •I. Поставте на місці пропусків потрібний зворотний займенник. Перекладіть речення на рідну мову.
- •II. Поставте питання до виділених слів за зразком.
- •III. Перекладіть речення. Випишіть дієслова в інфінітиві. Підкресліть префікси.
- •IV. Pозкрийте дужки, вживаючи дієслова в потрібній особовій формі презенса. Пам’ ятайте про місце відокремлюваного префікса у реченні.
- •V. Поставте дієслова у дужках в необхідну форму наказового способу (Imperativ).
- •Граматичний коментар Складносурядні речення
- •Модальні дієслова
- •Граматичні вправи
- •IV. Дайте заперечні відповіді на запитання.
- •V. Вставте модальні дієслова за змістом. Поясніть їх вживання.
- •III. Визначте, що належить до напоїв, що до страв.
- •Граматичний коментар Займенники man I es
- •Прийменники
- •Лексико-граматичні вправи
- •I. Прочитайте та перекладіть подані речення з неозначено-особовим займенником man .
- •II. Розкрийте дужки і поставте дієслова в відповідній особовій формі в реченнях з неозначено-особовим займенником man .
- •VII. Виберіть відповідний прийменник.
- •VIII. Вставте відповідний прийменник.
- •Граматичний коментар
- •IV. Опишіть свій вчорашній день. Поставте дієслова в Imperfekt.
- •Граматичний коментар
- •I. Перекладіть речення і визначте, у яких реченнях вживається Imperfekt I в яких Perfekt. Назвіть форму Infinitiv дієслів.
- •II. Вставте відповідне допоміжне дієслово: sein або haben?
- •III. Скажіть, де Ви провели вихідні дні. Наприклад:
- •Тексти для самостійного опрацювання
- •Рекомендована література
Граматичний коментар
Imperfekt
Imperfekt або Рräteritum – простий минулий час, який вживається у розповідях та описах. Слабкі дієслова утворюють Imperfekt за допомогою суфікса -te, який додається до основи інфінітиву. Наприклад mасhen - mасhtе. Таким чином ми отримали форму 1-ої та 3 –ої особи однини. Для інших осіб до отриманої основи потрібно додавати закінчення Präsens.
Imperfekt слабкого дієслова machen:
ich machte wir machten
du machtest ihr machtet
er, sie, es machte sie, Sie machten
Для сильних і неправільних дієслів форма 1-ої і 3 –ої особи дається у таблиці «Список основних форм сильних і неправільних дієслів». Для утворення інших осіб до поданої форми потрібно додати закінчення Präsens як у слабких дієслів.
Imperfekt сильного дієслова fahren:
ich fuhr wir fuhren
du fuhrst ihr fuhrt
er, sie, es fuhr sie, Sie fuhren
І. Прочитайте та перекладіть речення на рідну мову. Проаналізуйте утворення форми Imperfekt слабких, сильних та модальних дієслів. Назвіть форму Infinitiv дієслів.
1. Früher wohnte Rolf in Bonn. 2. Wir fuhren nach Berlin mit der Eisenbahn. 3. Karl nahm seine Aktentasche immer mit. 4. Sie flogen mit dem Flugzeug Nach Paris. 5. Ich öffnete die Tür. 6. Wir sollten den Text übersetzen. 7. Wir konnten das nicht tun. 8. Seine Schwester studierte in der Unsversität. 9. An der Tür klingelte man. 10. Er war dort vor zwei Jahren.
ІІ. Утворіть форму 3-ої особи однини наступних дієслів.
Lesen, sein, haben, werden, schreiben, müssen, sollen, können, wollen, dürfen, essen, trinken, gehen, fahren, helfen, nehmen, geben, fernsehen, ankommen, einschlafen, versprechen, abliegen, bestehen.
ІІІ. Прочитайте подані речення в Präsens, поставте дієслова в Imperfekt.
1. Ich kaufe Blumen, besuche meine Freunde und dann gehen wir e ins Kino. 2. Er hat Deutschunterricht. 3. Er wird Lehrer. 4. Kannst du mir helfen? 5. Du hast kein Auto. 6. Du wirst Ingenieur. 7. Frau Sauer schreibt einen Brief und schickt ihn an die Kunden. 8. Ich habe am Wochenende viel Zeit. 9. Darf ich Herrn Schmidt sprechen? 10. Er kennt mich gut. 11. Wir geben gern ins Theater. 12. Igor bringt Herrn Weber zum Hotel. 13. Er läuft schneller als ich. 14. Du sollst selbständig arbeiten. 15. Warum bist du mit deiner Arbeit unzufrieden?
IV. Опишіть свій вчорашній день. Поставте дієслова в Imperfekt.
zur Arbeit gehen, um 7:45 im Büro ankommen, von 8 bis 17 Uhr arbeiten, mit Kunden telefonieren, Rechnungen kontrollieren, Bestellungen abschicken, um 17 Uhr Feierabend machen, nach Hause fahren, einkaufen, zu Abend essen, sich ausruhen, Zeitungen lesen, fernsehen, sich waschen, schlafen gehen.
Thema 10: BRIEFWECHSEL
Persönlicher Brief
Liebe Klaudia,
vielen Dank für deinen Brief! Ich habe mich sehr darüber gefreut. Die Arbeit ist stressig, aber sie gefällt mir. Ich habe gute Kollegen und kann selbständig arbeiten. Hoffentlich sehen wir uns bald wieder!
Ganz herzliche Grüße,
Dein Antonio
Запам’ятайте мовні кліше, які вживаються в приватних листах.
Liebe Monika, ... / Lieber Klaus, ...
Meine liebe Monika, ... / Mein lieber Klaus, ...
Wie geht es dir / euch / Ihnen?
Lange nichts von dir / euch / Ihnen gehört.
Endlich habe ich Zeit, dir / euch / Ihnen zu antworten.
Herzliche Grüße
Deine Monika / dein Klaus
Offizieller Brief
Bobrink AG Firma Heiko Lars
Schillerstr. 28 Katharinenstr. 34/2
34852 Stuttgart 28359 Bremen
den 25.01.2013
Sehr geehrter Herr Bobrink,
In Bezug auf Ihr Schreiben vom 12. Januar möchten wir Ihnen aktuelle Preislisten und Kataloge für unsere neue Produktion übersenden.
Vielen Dank für Ihr Interesse. Wir hoffen auf weitere Mitarbeit.
Mit freundlichen Empfehlungen,
Heiko Lars
Запам’ятайте мовні кліше, які вживаються в офіційних листах.
Sehr geehrter Herr Schmidt, ... / Sehr geehrte Frau Sauer, ...
Sehr geehrte Damen und Herren, ...
In Bezug auf Ihr Schreiben/ Ihr Anruf/ Ihre E-Mail vom ...
Weiterhin möchten wir Ihnen mitteilen, dass...
Vielen Dank im Voraus
Mit freundlichen Grüßen, ... / Mit freundlichen Empfehlungen, ...
Hochachtungsvoll, ...
Визначте, які з запропонованих висловлювань належать до приватного листа, які – до офіційного.
Mit freundlichen Grüßen Vielen Dank für deine Karte aus Bonn Hochachtungsvoll Sehr geehrte Frau Schach Mir geht es gut deine Sabine Ich möchte Ihre Messe besuchen Ich ruf dich bald an aber ich habe wenig Zeit Könnten Sie mir Informationsmaterial zu Ihrer Messe zuschicken Lange nichts von dir gehört M.Schmidt Vielen Dank im Voraus Liebe Karin |
Напишіть два листи.
TELEFONIEREN
Ознайомтеся з наступними словами / словосполученнями
das Telefon läutet / klingelt
das Handy / das Mobiltelefon
ans Telefon gehen
mit j-m telefonieren / j-n anrufen
j-n zurückrufen
etwas ausrichten
Privater Anruf
Müller.
Guten Tag Frau Müller, hier ist Katrin. Kann ich bitte Ilse sprechen?
Ja, einen Moment bitte …
Hallo, Ilse!
Hallo, Katrin! Schön, dass du anrufst. Was machst du heute Abend?
B. Ich möchte ins Theater gehen. Kommst du mit?
C. Gerne. Wann treffen wir uns?
B. Um halb sieben am Theater.
C. Einverstanden. Ja, dann, bis bald!
B. Bis später.
Das sagt man oft:
Kann ich bitte (mit) … sprechen? – Einen Moment, bitte!
Wer ist am Telefon?
Also dann, ich muss jetzt aufhören.
Ja, dann – bis bald!
Schön, dass du angerufen hast.
Danke für deinen Anruf.
Anruf in einer Firma
Guten Tag, Firma Nobelhaus, mein Name ist Neitz. Was kann ich für Sie machen?
Guten Tag, hier ist Kreis, Firma Juwell. Ich möchte Herrn Asmut sprechen.
Worum geht es?
B. Um einen Liefertermin.
A. Tut mir Leid. Herr Asmut ist im Moment nicht im Hause. Soll ich ihm etwas ausrichten?
Ja. Er möchte bitte mich zurückrufen.
A. Wie ist Ihre Telefonnummer?
B. Meine Telefonnummer ist 456298.
A. Alles klar.
B. Vielen Dank für Ihre Hilfe. Auf Wiederhören.
A. Auf Wiederhören.
Das sagt man oft:
Ich möchte bitte… sprechen.
Hier spricht… / Hier ist…
Einen Moment bitte, ich verbinde.
Worum geht es? - Es geht um…
Kann ich etwas ausrichten?
Побудуйте діалог - телефонну розмову за наступною ситуацією.
a) Sie möchten mit Ihrem Freund Sonntagnachmittag in die Disko. Er hat aber am Sonntag keine Zeit, denn er muss für das Examen üben.
b) Sie sind Frau/Herr Sauer, telefonieren mit der Fa. H&M, möchten mit Herrn Beck die Kontraktbedingungen besprechen. Herr Beck ist auf einer Besprechung. Hinterlassen (залиште) Sie der Sekretärin Frau Schmidt für ihn eine Nachricht.
c) Sie sind Frau/Herr Bieback, rufen den Manager von der AG Stiesing Frau Meier und möchten sich über den Liefertermin informieren. Frau Meier hat aber im Moment eine Mittagspause. Die Assistentin Frau Gleiser bittet Sie in 15 Minuten zurückzurufen.
d) Sie sind Frau/Herr Sauer, telefonieren mit der Fa. Joop, möchten mit Herrn Hesterberg sprechen. Sie brauchen dringend (терміново) die aktuellen Zahlungsbedingungen. Herr Hesterberg verspricht Ihnen die Zahlungsbedingungen noch heute per Fax schicken.