Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка нім 2011.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
494.59 Кб
Скачать

міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни

чернігівський державний технологічний університет

Німецька мова

(як друга іноземна)

Методичні вказівки

до практичних занять для студентів напрямів підготовки 6.050100 «Фінанси і кредит», 6.050100 «Облік і аудит», 6. 030510 «Товарознавство і торгівельне підприємництво» денної форми навчання

Чернігів ЧДТУ 2011

Німецька мова (як друга іноземна). Методичні вказівки до практичних занять для студентів напрямів підготовки 6.050100 - «Фінанси », 6.050100 - «Облік і аудит», 6.030510 - «Товарознавство і торгівельне підприємництво» денної форми навчання / Укл. О.А. Местхарм, А.О.Альмяшева. – Чернігів: ЧДТУ, 2011. – 51 с.

Укладачі: Местхарм Олена Адамівна, старший викладач

Альмяшева Антоніна Олександрівна, викладач

Відповідальна за випуск: Литвин С.В., завідуюча кафедрою іноземних мов, кандидат педагогічних наук, доцент

Рецензент: Іванішина В. П., кандидат педагогічних наук, доцент, завідуюча кафедрою філології Чернігівського державного інституту права, соціальних технологій та праці

Вступ

Методичні вказівки з німецької мови розроблені відповідно до вимог програми викладання іноземної мови для немовних спеціальностей вищих навчальних закладів і призначені для студентів напрямів підготовки: 6. 030 508 «Фінанси і кредит», 6. 030 509 «Облік і аудит», 6. 030 510 – «Товарознавство і торгівельне підприємництво», які вивчають німецьку мову як другу іноземну.

Методичні вказівки є складовою частиною навчально-методичного комплексу з дисципліни «Друга іноземна мова (німецька)» і як допоміжний засіб навчання забезпечує реалізацію всіх цілей навчання іноземних мов, в першу чергу формування комунікативної компетенції студентів.

Методичні вказівки складаються з певної кількості розділів («Lektionen»), тематика яких відповідає програмі з німецької мови як другої іноземної, та охоплює в першу чергу сферу спілкування, яка буде необхідною майбутнім фахівцям в їх професійній діяльності, а саме: «Представлення», «Біографія», «Родина», «Моя майбутня професія», «Телефонні розмови», «Листування». Крім розмовних тем автори пропонують граматичні коментарі, які містять правила та пояснення щодо вивчення нормативної граматики німецької мови. Тренування граматичних структур здійснюється за допомогою системи вправ різного ступеню складності від підстановчих до репродуктивних.

Дані методичні вказівки допоможуть студентам-початківцям розширити діапазон лексики додатково до підручника, за яким навчаються студенти, практично оволодіти комунікативними вміннями, активізувати мотиваційний компонент їх діяльності щодо вивчення німецької мови..

Thema 1: DIE VORSTELLUNG

Прочитайте діалог

  • Guten Tag. Ich heiße Klaus Schmidt.

  • Sehr angenehm. Mein Name ist Katja Bojko. Woher kommen Sie, Herr Schmidt?

  • Aus Deutschland, aus Bremen. Und Sie, Frau Bojko?

  • Ich lebe in der Ukraine, in Lviv. Ich bin Musikstudentin. Was sind Sie von Beruf?

  • Ich bin auch Student. Ich studiere Management an der Uni.

  • Darf ich fragen? Wer ist diese junge Dame?

  • Das ist meine Freundin Olga. Sie wohnt in Kiew und arbeitet in der Schule als Psychologin.

  • Also, meine Damen, wir sehen uns am Abend im Konzert. Bis dann.

Пояснення до тексту

sehr angenehm дуже приємно

kommen/sein aus ... бути родом з ...

heißen називатися

leben жити

studieren навчатися

von Beruf sein бути за фахом

arbeiten als працювати за фахом

sich sehen бачитися

Зясуйте, які твердження не відповідають змістові діалогу

  1. Klaus Schmidt kommt aus Deutschland.

  2. Frau Bojko arbeitet als Manager an der Uni.

  3. Herr Schmidt ist Student.

  4. Olga kommt aus der Ukraine.

  5. Olga studiert Psychologie.

Побудуйте міні-діалоги

1. heißen-wie-Sie: …?

ist - Name - Müller - mein: ...

  1. Herr Lüders-woher-Sie-kommen: …?

ich-aus Österreich-bin: …

  1. du-heißt-wie: …?

heiße - Lea - ich: ...

  1. was-von Beruf-du-bist: …?

arbeite-als-ich-Buchhalter: …

  1. studieren-was-an der Uni-Sie: …?

Medizinstudent-ich-bin: …

Граматичний коментар

Особові займенники: я - ich, ти - du, він - er, вона - sie, вонo - es, ми – wir, ви - ihr, вони - sie, Ви - Sie.

Утворення, значення і вживання Präsens

Теперешній час Präsens утворюється шляхом додавання до основи дієслова особових закінчень. Основне значення Präsens – вираження дії, яка відбувається в даний момент, а також дії, яка постійно повторюється. Наприклад: Sabine tanzt mit Uwe. Und Klaus wartet. Презенс також може виражати дію в майбутньому, при цьому у висловлюванні можуть бути слова, уточнюючі час, наприклад: bald, morgen, nächste Woche.

Відмінювання слабких дієслів у Präsens

kommen

zeichnen

sitzen

ich

du

er/ sie/es

wir

ihr

sie, Sie

komme

kommst

kommt

kommen

kommt

kommen

zeichne

zeichnest

zeichnet

zeichnen

zeichnet

zeichnen

sitze

sitzt

sitzt

sitzen

sitzt

sitzen

Запамятайте: відмінювання дієслів haben (мати), sein (бути, існувати), werden (ставати, робитися).

haben

sein

werden

ich

du

er, sie, es

wir

ihr

sie, Sie

habe

hast

hat

haben

habt

haben

bin

bist

ist

sind

seid

sind

werde

wirst

wird

werden

werdet

werden

Просте розповідне речення

Порядок слів в простому розповідному реченні може бути прямим чи зворотним. В реченнях з прямим порядком слів підмет стоїть на першому місці, присудок – на другому; в реченнях зі зворотним порядком слів на першому місці стоїть другорядний член речення, на другому – присудок, на третьому – підмет.

Klaus wohnt jetzt in Bonn - прямий порядок слів

Jetzt wohnt Klaus in Bonn - зворотний порядок слів

Лексико-граматичні вправи

I. Складіть речення.

Ich

Karin

Wir

Herr Abel

Meine Freunde

Ihr

Du

sind

bin

seid

bist

ist

ist

sind

aus Deutschland

Studenten

Architekt

fleißig

aus Bonn

Musikerin

Anna

II. Побудуйте речення з наступних слів.

1. ist, das, Karin. 2. aus, ist, Potsdam, Peter. 3. ihr, Aspiranten, seid, jetzt. 4. sind, Sie, was, von Beruf? 5. Studentin, ich, bin. 6. sind, wir, Anna, Peter, und. 7. ist, er, wer? 8. Uwe, ist, von Beruf, Musiker.

III. Вставте відповідні закінчення дієслів.

1. Ich lern... Deutsch. 2. Peter lern... auch Deutsch. 3. Inge arbeit... schon. 4. Sie studier... an der Humboldt-Universität. 5. Klaus komm... aus Deutschland. 6. Er leb... in Berlin und komm... aus Deutschland. 7. Du leb... in Berlin und deine Eltern leb... in Dresden. 8. Ich telefonier... mit Rolf und Inge. 8. Wir hab… ein Haus. Ha… du auch ein Haus?

IV. Вставте дієслова (sein, kommen, haben, heißen, wohnen, studieren, leben, lernen) у формі Präsens за змістом.

1. Mein Freund ... Dieter. 2. Er ... aus Deutschland. 3. Er ... in Leipzig. 4. Er ... Gartenstraße 7a. 5. Er ... Student. 6. Er ... Medizin. 7. Er ... Russisch. 8. Er … eine Schwester. Seine Schwester … elf Jahre alt.

Прочитайте текст та перекладіть його на рідну мову.

Angelika Wiechert kommt aus Dortmund, jetzt lebt sie in Hamburg. Sie ist verheiratet und hat zwei Kinder. Frau Wiechert ist 40 Jahre alt und Ingenieurin von Beruf. Aber im Moment ist sie Hausfrau. Die Kinder sind noch klein. Angelika Wiechert hat zwei Hobbys: Lesen und Volleyball spielen.

Maja und Gottfried Matter wohnen in Zürich. Sie sind Landwirte und arbeiten zusammen. Maja ist 40, Gottfried ist 50 Jahre alt. Sie haben vier Kinder. Ein Junge studiert Elektrotechnik in Basel, ein Mädchen lernt Bankkauffrau in Bern. Zwei Kinder sind noch Schüler.

Dieter Klein ist 31 Jahre alt. Er wohnt in Wien und arbeitet bei der Firma Stiesing als Programmierer. Herr Klein ist ledig, hat keine Kinder. Seine Hobbys sind Fremdsprachen und Tennis. Er besucht einen Deutschkurs und spielt Tennis regelmäßig.

Пояснення до тексту

verheiratet sein бути одруженим

ledig sein бути не одруженим

das Kind, die Kinder дитина, діти

der Junge хлопчик

das Mädchen дівчинка

der Landwirt фермер

der Schüler учень

besuchen відвідувати

regelmäßig регулярно

Заповніть таблицю, використовуючи інформацію з тексту:

Name

Wohnort

Alter

Familienstand

Beruf

Kinder

Angelika Wichert

Представте осіб за поданою інформацією.

Heinz Asmut: Polen, Rostock, 60 Jahre Elektrotechniker, 2 Kinder, verheiratet mit Irene Hoppe, Hobby: Fotografieren.

Зразок: Das ist Heinz Asmut. Er kommt aus ... Er wohnt in ... Er ist ... von Beruf. Er ... verheiratet mit Irene. Er hat ... Sein Hobby ist …

Klaus Stein: Wien, 40, ledig, Programmierer bei Müller & Co., keine Kinder, Hobby: Tennis spielen.