Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LEKTsIYa_2.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
84.48 Кб
Скачать

3. Уровни культуры речи

Уровни культуры речи: высокий – средний – низкий, т. е. культурно, малокультурно и совершенно некультурно, мы определяем у каждого человека неосознанно. Как правило, мы про себя отмечаем либо очень высокий уровень речевой культуры, либо низкий, а средний «не замечаем». При этом все уровни культуры речи дают оценку качества речи и в целом, и по отдельным аспектам, критериям.

Уровень речевой культуры определяется по многим параметрам. Внешне – в звуках голоса и интонациях, в том, как человек ходит, стоит, сидит, в манере разговора, в жестах, мимике, взгляде. Анализируется, как человек ведет диалог, как строит монолог и т. д. В письменной речи оценивается почерк человека, расположение текста на странице, наличие средств наглядности – схем, таблиц, графиков, фотографий и пр.; чем и на чем написан текст, насколько грамотно с точки зрения орфографии и пунктуации; правильно ли оформлены жанры и многое-многое другое. Обязательно оценивается и соблюдение языковых и речевых норм, причем оценка идет на уровне знаний оценивающего.

Если человек высокой культуры во всем заботится, чтобы никому не доставить неудобств, то низкая культура человека заставляет делать прямо противоположное – самоутверждаться за счет других. Отсюда – грубость и безапелляционность, незнание чего-то и нежелание это узнать, а тем более нежелание следовать любым нормам.

У обладателей среднего уровня речевой культуры нет открытого пренебрежения различными нормами, скорее, есть некоторая ориентация на ситуацию – основные нормы соблюдать нужно тогда, когда за нарушение могут наказать. В остальном люди ее средним: уровнем культуры обычно гораздо ближе к низкому уровню.

Однако. в последнее время активно описываются типы речевой культуры (О.Б. Сиротинина), а не уровни культуры речи. Исследователь объясняет это так: «При выделении критериев отнесения человека к носителям того или иного типа речевой культуры необходимо помнить, что речь идет именно о типе культуры, а не о речи человека. Речь, конечно, отражает тип речевой культуры (а он, в свою очередь, отражает тип общей культуры), но это все же отражение, а не прямое соответствие».

О.Б. Сиротинина выделяет следующие типы речевой культуры:

  • полнофункциональный,

  • неполнофункциональный,

  • среднелитературный,

  • литературно-жаргонизирующий и

  • обиходный.

Для носителей полнофункционального типа речевой культуры свойственно:

  1. Владение именно всеми (хотя и в разной степени) функциональными стилями литературного языка, что проявляется не только в знании их особенностей, но и в умении строить тексты нужного в данной ситуации стиля.

  2. Соблюдение норм литературного языка (орфографических и пунктуационных, орфоэпических и интонационных, стилистических, лексических норм сочетаемости и т.д.).

Высший, полнофункциональный тип речевой культуры сопровождается также и высокоразвитыми коммуникативно-речевыми и риторическими умениями.

О. Б. Сиротинина с сожалением констатирует, что абсолютно безошибочная речь – явление чрезвычайно редкое, но для носителя полнофункционального типа характерен минимум нарушений норм, их несистемность, случайность, и, что не менее важно, «отсутствие у человека излишней самоуверенности», выработанная привычка во всем проверять себя (в отношении правильности речи – по словарям и справочникам)». Именно поэтому роль полнофункционального типа речевой культуры в судьбах литературного языка, сохранении его существования и в самом его развитии очень велика.

Значительно большее количество людей являются носителями неполнофункционального типа, во многом близкого к полнофункциональному, но как бы не состоявшемуся по тем или иным причинам. Среди таких причин главная – недостаток усилий самого человека в стремлении к самообразованию и са­моразвитию. Другие причины – детство в малокультурном окружении, отсутствие домашней библиотеки и невысокое ка­чество школьных (а иногда и вузовских) учителей с точки зрения их речевой культуры. Играет роль и характер профессиональной деятельности человека (отсутствие коммуникативной многорольности, профессиональная необходимость владения навыками лишь одной формы речи, одного функционального стиля и т. д.). В целом неполнофункциональный тип речевой культуры можно охарактеризовать словом меньший: меньшие знания, меньшие усилия для их расширения, меньший уровень умений и т. д. Наиболее ярким показателем, отличающим этот тип от полнофункционального, является владение, кроме разговорной речи, только одним – максимум двумя функциональными стилями. В речи носителей неполнофункционального типа всегда заметен крен в сторону либо устной, либо письменной формы речи, а при использовании менее привычной формы – фактическая подмена ее привычной (особенно типичны конструкции письменной речи в их устной речи, поскольку письменная форма речи представляется им приоритетной по сравнению с устной).

Роль людей с неполнофункциональный типом речевой культуры довольно значительна для состояния речевой культуры населения, поскольку именно к этому типу речевой культуры относится большинство людей с высшим образованием, в том числе и школьных учителей, вузовских преподавателей, журналистов и писателей, на речь которых ориентируются. Именно речь носителей неполнофункционального типа в глазах (и ушах) многих занимает место эталонной. И для этого есть основания: авторитет высшего образования, малое количество носителей полнофункционального типа (очень многие их никогда в своей жизни не слышали и не читали), достаточно хорошая речь таких людей в своей профессиональной области и сравнительно малое количество отступлений от кодифицированных норм, не позволяющее населению усомниться в эталонности их речи.

Наибольшее распространение имеет среднелитературный тип речевой культуры, его носителями являются прежде всего люди со средним и неполным средним, но нередко встречаются и люди с высшим, особенно узкопрофессиональным (не университетским классическим) образованием. Для них характернее очень поверхностное знание норм литературного языка, и потому системные от них отступления в произношении (средствА, нАчать, прИнять), формообразовании (ехай, едъ), мода на иностранные слова, употребляемые и не к месту, и в неправильном значении, и с неправильным произношением (компромеНтировать, одиозно в значении «хвалебно»). Незнание различий между устной и письменной формами речи приводит таких людей к ориентации на «более престижную» письменную речь (злоупотребление книжными элементами, стремление к использованию причастных и деепричастных оборотов без учета норм их употребления и т. д.).

Очень типичны для носителей среднелитературного типа нарушения коммуникативных и этических норм:

одностороннее ты-общение,

местоименное именование отсутствующего лица (из вежливости иногда во множественном числе),

неспособность к построению монолога, отсюда невразумительность,

слова-паразиты,

бесконечные обращения к непосредственному собеседнику во время публичных выступлений;

фактическое невладение навыками официального общения и очень поверхностное – профессионально необходимым функциональным стилем. Основная причина формирования среднелитературного типа речевой культуры – низкий уровень общей культуры, отсутствие стремления к расширению своего кругозора, невнимательное отношение к языку, начиная со школы. Отсюда полное отсутствие привычки контролировать правильность своей речи, ориентация в лучшем случае на телевизионную речь. Как показали специально проведенные эксперименты, представители среднелитературного типа культуры читают специальные тексты и тексты развлекательной литературы (детективы, фантастику и т. д.).

Представители среднелитературного типа культуры не умеют или не хотят пользоваться эвфемизмами, в результате их речь пестрит грубыми и бранными словами. Часто проявляется неуважение к людям, встречаются даже прямые оскорбления. В речи господствуют штампы, отсутствует необходимый самоконтроль и предварительная подготовка к речи. У представителей этого типа культуры нет привычки проверять свои знания по справочникам и словарям.

Главным и объединяющим признаком среднелитературного типа является неполнота владения литературным языком при очевидной уверенности в полноте владения им.

Не менее опасен, по мнению О.Б. Сиротининой, и складывающийся с конца XX в. и усиленно насаждаемый в СМИ литературно-жаргонизирующий тип. Специфика этого типа за­ключается в сознательном насаждении сниженной, часто даже безграмотной речи. Стремление к «человеческому языку», проявившееся как реакция на советский официоз СМИ, привело к тому, что в журналистику пришли люди, не имеющие никакой лингвистической подготовки. Опасность этого типа речевой культуры состоит в его в восприятии читателями газет и журналов и теле-, радиослушателями как эталона хорошей речи.

Среди малообразованного населения встречается еще один тип речевой культуры, названный лингвистами обиходным, поскольку его носители владеют только навыками обиходной, т. е. разговорной речи: они не способны производить ни официальную монологическую, ни письменную речь, хотя при этом могут соблюдать все ортологические нормы (не делать ни орфоэпических, ни орфографических, ни пунктуационных ошибок и т. д.).

Наиболее востребованным и реализуемым среди молодежи является среднелитературный тип речевой культуры, который характеризуется также клиповостью, обрывистостью в восприятии мира и понимании его; преобладанием информирования, а не убеждения; содержательной и структурной неполнотой текстов, злоупотреблением жаргонизмами.

Исходя из современного состояния культуры речи общества в последнее время в науке о культуре речи активно разрабатывается проблема функциональной грамотности как основы взаимопонимания. Функциональная грамотность подчеркивает недостаточность сугубо языкового подхода к формированию речевой культуры, необходимость ориентироваться прежде всего на основные функции речи – коммуникативные, а также предполагает большее внимание именно к культуре речи во всем многообразии этого понятия. В функциональную грамотность входит также владение основными стилями и жанрами речи, как письменной, так и устной. Функциональность речи достигается за счет соблюдения всех видов норм.

Таким образом, высокий уровень культуры речи обеспечивает незатрудненное и эффективное функционально грамотное общение в различных сферах и ситуациях.

9

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]