
- •Цели освоения дисциплины
- •2.Место дисциплины в структуре ооп бакалавриата
- •Рабочая программа дисциплины
- •План поаспектного обучения
- •Модуль 1: профиль «историко-культурный туризм».
- •Модуль 2 : История
- •Образовательные технологии. Интерактивные образовательные технологии.
- •6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
- •Модуль 2: История
- •6.2. Образцы контрольных работ, используемых при итоговом контроле.
- •II семестр
- •А) Прочитайте следующие слова:
- •Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Английский язык.
- •7.1.Модуль 1: Историко-культурный туризм.
- •Список дополнительной литературы.
- •Основная литература:
- •Программное обеспечение современных информационно-коммуникационных технологий
- •8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля) "Английский язык":
Модуль 1: профиль «историко-культурный туризм».
№ п/п |
Раздел Дисциплины |
Семестр |
Неделя семестра |
Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)
практ. самост. |
Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Форма промежуточной аттестации (по семестрам |
|
|
|
|
|
1 семестр Choosing Karelian Destinations |
|
|
|
|
||||||
|
The Republic of Karelia – as an administrative unit. (П-ОАист) |
1 |
1 |
2 |
2 |
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Структура английского абзаца. (АП) |
1 |
1 |
2 |
2 |
Письменная работа |
|
|
|
|
|
Вводно-фонетический курс; формирование произносительных навыков (ТРВ) |
1 |
1 |
2 |
2 |
Вводное аудирование |
|
|
|
|
|
The Republic of Karelia – as an administrative unit(П-ОАист)
|
1 |
2 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Структура английского абзаца. (АП) |
1 |
2 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Вводно-фонетический курс; формирование произносительных навыков(ТРВ) |
1 |
2 |
2 |
2
|
Текущее аудирование |
|
|
|
|
|
The Republic of Karelia – as an administrative unit(П-ОАист)
|
1 |
3 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Способы развития темы абзаца(АП) |
1 |
3 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Произносительный аппарат(ТРВ) |
1 |
3 |
2 |
2
|
Текущее аудирование |
|
|
|
|
|
The Republic of Karelia – as an administrative unit(П-ОАист) |
1 |
4 |
2 |
2
|
Контрольные диалоги: The emblems of Karelia/ General facts about Karelia. |
|
|
|
|
|
Виды абзацев(АП) |
1 |
4 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Произносительный аппарат(ТРВ) |
1 |
4 |
2 |
2
|
Текущее аудирование |
|
|
|
|
|
Karelia as a tourist destination (П-ОАист) |
1 |
5 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Виды абзацев(АП) |
1 |
5 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Правила чтения (ТРВ) |
1 |
5 |
2 |
2
|
Текущее аудирование |
|
|
|
|
|
Karelia as a tourist destination (П-ОАист) |
1 |
6 |
2 |
|
Обсуждение Nature recourses of Karelia |
|
|
|
|
|
Виды абзацев(АП) |
1 |
6 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Правила чтения(ТРВ) |
1 |
6 |
2 |
2
|
Текущее аудирование |
|
|
|
|
|
Karelia as a tourist destination (П-ОАист) |
1 |
7 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Виды абзацев(АП) |
1 |
7 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Формирование произн. умений (англ. вокализм и консонантизм) (ТРВ) |
1 |
7 |
2 |
2
|
Контрольное аудирование |
|
|
|
|
|
Karelia as a tourist destination (П-ОАист) |
1 |
8 |
2 |
2
|
Дискуссия Strengths and weaknesses of a destination |
|
|
|
|
|
Эссе(АП) |
1 |
8 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Формирование произн. умений (англ. вокализм и консонантизм) (ТРВ) |
1 |
8 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Traveling by water in Karelia (П-ОАист) |
1 |
9 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Структура эссе (АП) |
1 |
9 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Формирование произн. умений (англ. вокализм и консонантизм (ТРВ) |
1 |
9 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Traveling by water in Karelia (П-ОАист) |
1 |
10 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос. Обсуждение The White Sea and Lakes of Karelia |
|
|
|
|
|
Структура эссе (АП) |
1 |
10 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Аудирование (ТРВ) |
1 |
10 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Traveling by water in Karelia (П-ОАист) |
1 |
11 |
2 |
2
|
Контрольный диалог Travelling by water in Karelia |
|
|
|
|
|
Письма (АП) |
1 |
11 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Аудирование (ТРВ) |
1 |
11 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Traveling by water in Karelia (П-ОАист) |
1 |
12 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Личное письмо (АП) |
1 |
12 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Транскрибирование и интонирование зв. текстов Расшифровка зв. Текстов (ТРВ) |
1 |
12 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Nature sights of Karelia (П-ОАист) |
1 |
13 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Деловое письмо (АП) |
1 |
13 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Транскрибирование и интонирование зв. текстов Расшифровка зв. текстов(ТРВ) |
1 |
13 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Nature sights of Karelia (П-ОАист) |
1 |
14 |
2 |
2
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Деловое письмо (АП) |
1 |
14 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Словесное ударение Звуки в потоке речи (слабые формы, фразовое ударение) Англ. Ритм (ТРВ) |
1 |
14 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Nature sights of Karelia (П-ОАист) |
1 |
15 |
2 |
3
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Деловое письмо (АП) |
1 |
15 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Словесное ударение Звуки в потоке речи (слабые формы, фразовое ударение) Англ. Ритм (ТРВ) |
1 |
15 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. |
|
|
|
|
|
Nature sights of Karelia (П-ОАист) |
1 |
16 |
2 |
2
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Деловое письмо (АП) |
1 |
16 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Словесное ударение Звуки в потоке речи (слабые формы, фразовое ударение) Англ. Ритм (ТРВ) |
1 |
16 |
2 |
2
|
Текущее аудирование |
|
|
|
|
|
Деловое письмо (АП) |
|
17 |
2 |
2 |
Письменная работа |
|
|
|
|
|
Итоговое занятие по устной практике (П-ОАист) |
|
17 |
2 |
2 |
Ролевая игра Travelling in Karelia |
|
|
|
|
|
Словесное ударение Звуки в потоке речи (слабые формы, фразовое ударение) Англ. Ритм (ТРВ) |
|
17 |
2 |
2 |
Итоговое аудирование |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЭКЗАМЕН |
|
|
|
|
2 семестр Booking and Offering Holidays |
|
|
|
|
||||||
|
Hospitality industry All in a day’s work (П-ОАист)
|
2 |
1 |
3 |
3
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Статья (АП) |
2 |
1 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Фонетическое чтение и пересказ текстов текстов(ТРВ) |
2 |
1 |
2 |
2
|
Вводное аудирование |
|
|
|
|
|
Hospitality industry All in a day’s work (П-ОАист)
|
2 |
2 |
3 |
3
|
Обсуждение Jobs and responsibilities in hospitality industry |
|
|
|
|
|
Статья (АП) |
2 |
2 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Совершенствование произн. навыков и умений (ТРВ) |
2 |
2 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Hospitality industry All in a day’s work (П-ОАист) |
2 |
3 |
3 |
3
|
Дебаты Advantages and disadvantages of working in hospitality industry |
|
|
|
|
|
Статья (АП) |
2 |
3 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Правильное интонирование текста (чтение, пересказ, спонтанная речь) (ТРВ) |
2 |
3 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Hospitality industry All in a day’s work (П-ОАист) |
2 |
4 |
3 |
3
|
Контрольная работа (лексический тест)
|
|
|
|
|
|
Статья (АП) |
2 |
4 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Презентация на профессиональные и научно-популярные темы (ТРВ) |
2 |
4 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Car hire Fly-drive holidays (П-ОАист)
|
2 |
5 |
3 |
3
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Сообщение (АП) |
2 |
5 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Транскрибирование и интонирование звуковых текстов (ТРВ) |
2 |
5 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Car hire Fly-drive holidays (П-ОАист)
|
2 |
6 |
3 |
3
|
Практика диалогической речи: Booking a holiday |
|
|
|
|
|
Аннотация (АП) |
2 |
6 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Расшифровка звуковых текстов (ТРВ) |
2 |
6 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Car hire Fly-drive holidays (П-ОАист)
|
2 |
7 |
3 |
3
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Аннотация (АП) |
2 |
7 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Интонация: отработка основных интонационных контуров (супрасегментный уровень) (ТРВ) |
2 |
7 |
2 |
2
|
Промежуточное контрольное аудирование |
|
|
|
|
|
Car hire Fly-drive holidays (П-ОАист)
|
2 |
8 |
3 |
3
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Аннотация (АП) |
2 |
8 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Интонация: отработка основных интонационных контуров (супрасегментный уровень) (ТРВ) |
2 |
8 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Types of food Table for two (П-ОАист) |
2 |
9 |
3 |
3
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
9 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Интонация: отработка основных интонационных контуров (супрасегментный уровень) (ТРВ) |
2 |
9 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Types of food Table for two (П-ОАист) |
2 |
10 |
3 |
3
|
Практика диалогической речи: In a restaurant
|
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
10 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Аудирование (ТРВ) |
2 |
10 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Types of food Table for two (П-ОАист) |
2 |
11 |
3 |
3
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
11 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Аудирование (ТРВ) |
2 |
11 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Types of food Table for two (П-ОАист)
|
2 |
12 |
3 |
3
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
12 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Аудирование (ТРВ) |
2 |
12 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Фонетическая презентация |
|
|
|
|
|
Hotel facilities Water cities (П-ОАист) |
2 |
13 |
3 |
3
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
13 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Успешная презентация (ТРВ) |
2 |
13 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Презентация |
|
|
|
|
|
Hotel facilities Water cities (П-ОАист) |
2 |
14 |
3 |
3
|
Контрольная дискуссия Which hotel is better |
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
14 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Успешная презентация (ТРВ) |
2 |
14 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Презентация |
|
|
|
|
|
Hotel facilities Water cities (П-ОАист) |
2 |
15 |
3 |
3
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
15 |
2 |
2
|
Письменная работа |
||||
|
Успешная презентация (ТРВ) |
2 |
15 |
2 |
2
|
Текущее аудирование. Презентация |
|
|
|
|
|
Итоговое занятие по устной практике(П-ОАист) |
2 |
16-17 |
6 |
6
|
Ролевая игра: Booking and offering holidays |
|
|
|
|
|
Реферирование статьи, письменный доклад (АП) |
2 |
16-17 |
4 |
4
|
Письменная работа |
||||
|
Успешная презентация (ТРВ) |
2 |
16-17 |
4 |
4
|
Итоговое контрольное аудирование |
|
|
|
|
Всего: 1 курс - 12 з.е. (204 п.з.228 сам.р.) |
ЭКЗАМЕН |
|
|
|
|
|||||
3 семестр Working in Tourism |
|
|
|
|
||||||
|
Cruise ships (П-ОАист) |
3 |
1 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Понятие перевода в современном мире, виды перевода (ОП) |
3 |
1 |
2 |
2
|
Ролевая игра «Научно-практическая конференция» |
|
|
|
|
|
Cruise ships (П-ОАист)
|
3 |
2 |
4 |
2
|
Практика диалогической речи |
|
|
|
|
|
Предпереводческий анализ текста как подготовительный этап перевода (ОП) |
3 |
2 |
2 |
2
|
Проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
Cruise ships (П-ОАист)
|
3 |
3 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Переводческие преобразования на лексико-семантическом уровне. (ОП) |
3 |
3 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
Cruise ships (П-ОАист)
|
3 |
4 |
4 |
2
|
Контрольный диалог
|
|
|
|
|
|
Типология лексических трансформаций (ОП) |
3 |
4 |
2 |
2
|
Проверочный письменный перевод с английского на русский язык. |
|
|
|
|
|
Service and safety (П-ОАист)
|
3 |
5 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Типология лексических трансформаций (ОП) |
3 |
5 |
2 |
2
|
Проверочный письменный перевод с английского на русский язык |
|
|
|
|
|
Service and safety (П-ОАист)
|
3 |
6 |
4 |
2
|
Практика диалогической речи |
|
|
|
|
|
Проблема перевода фразеологизмов (ОП) |
3 |
6 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Service and safety (П-ОАист)
|
3 |
7 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Проблема перевода полисемантических лексических единиц (ОП) |
3 |
7 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Service and safety (П-ОАист)
|
3 |
8 |
4 |
2
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Проблема перевода полисемантических лексических единиц (ОП) |
3 |
8 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Traditional gifts East meets west (П-ОАист) |
3 |
9 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Способы перевода различных типов имен собственных (ОП) |
3 |
9 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Traditional gifts East meets west (П-ОАист) |
3 |
10 |
4 |
2
|
Обсуждение: Countries and Souvenirs, Local Souvenir Production
|
|
|
|
|
|
Способы перевода различных типов имен собственных (ОП) |
3 |
10 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Traditional gifts East meets west (П-ОАист) |
3 |
11 |
2 |
2
|
Контрольная презентация: Souvenir Production |
|
|
|
|
|
«Ложные друзья переводчика» (ОП) |
3 |
11 |
2 |
2
|
Проверочная работа по переводу имен собственных |
|
|
|
|
|
Traditional gifts East meets west (П-ОАист) Window seat or aisle? (П-ОАист)
|
3 |
12 |
4 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Переводческие преобразования на грамматическом уровне. (ОП) |
3 |
12 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Air travel Window seat or aisle? (П-ОАист)
|
3 |
13 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос
|
|
|
|
|
|
Синтаксические переводческие преобразования на уровне словосочетания и предложения. (ОП) |
3 |
13 |
2 |
2
|
Проверочный письменный перевод с английского на русский язык |
|
|
|
|
|
Air travel Window seat or aisle? (П-ОАист)
|
3 |
14 |
4 |
2
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Синтаксические переводческие преобразования на уровне словосочетания и предложения. (ОП) |
3 |
14 |
2 |
2
|
Проверочный письменный перевод с английского на русский язык |
|
|
|
|
|
Air travel Window seat or aisle? (П-ОАист)
|
3 |
15 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Прагматический аспект перевода. Тема-рематическое членение. (ОП) |
3 |
15 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Итоговое занятие по устной практике (П-ОА ист)
|
3 |
16-17 |
8 |
4
|
Контрольные диалоги по пройденным темам |
|
|
|
|
|
Итоговый письменный перевод (ОП) |
3 |
16-17 |
4 |
4
|
Контрольный письменный перевод с английского на русский язык. |
|
|
|
|
|
ЭКЗАМЕН |
|
|
|
|
|||||
4 семестр Working in a travel agency, selling tours in Karelia. |
|
|
|
|
||||||
|
The History of Petrozavodsk (П-ОАист)
|
4
|
1 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос
|
|
|
|
|
|
Виды перевода и их особенности. (ОП) |
4 |
1 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The History of Petrozavodsk (П-ОАист)
|
4 |
2 |
4 |
2
|
Обсуждение исторических достопримечательностей города |
|
|
|
|
|
Виды перевода и их особенности (ОП) |
4 |
2 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The History of Petrozavodsk (П-ОАист) |
4 |
3 |
2 |
2
|
Презентация исторической достопримечательности города. |
|
|
|
|
|
Типы информации в тексте и способы их выражения. (ОП) |
4 |
3 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
The History of Petrozavodsk (П-ОАист) |
4 |
4 |
4 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест)
|
|
|
|
|
|
Типы информации в тексте и способы их выражения (ОП) |
4 |
4 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Hotel and conference facilities Business or pleasure (П-ОАист) |
4 |
5 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос
|
|
|
|
|
|
Особенности перевода информационного и аналитического текста. (ОП) |
4 |
5 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Hotel and conference facilities Business or pleasure (П-ОАист) |
4 |
6 |
4 |
2
|
Практика диалогической речи |
|
|
|
|
|
Особенности перевода информационного и аналитического текста. (ОП) |
4 |
6 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. |
|
|
|
|
|
Hotel and conference facilities Business or pleasure (П-ОАист) |
4 |
7 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест)
|
|
|
|
|
|
Особенности перевода научно-популярного и научного текста. (ОП) |
4 |
7 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Hotel and conference facilities Business or pleasure (П-ОАист) |
4 |
8 |
4 |
2
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Особенности перевода научно-популярного и научного текста. (ОП) |
4 |
8 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. Проверочный письменный перевод с английского на русский язык |
|
|
|
|
|
Active tourism The great outdoors (П-ОАист)
|
4 |
9 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос
|
|
|
|
|
|
Особенности перевода аппелятивных текстов (инструкций, распоряжений, нормативных актов). (ОП) |
4 |
9 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Active tourism The great outdoors (П-ОАист)
|
4 |
10 |
4 |
2
|
Практика диалогической речи: Offering an active holiday
|
|
|
|
|
|
Особенности перевода аппелятивных текстов (инструкций, распоряжений, нормативных актов). (ОП) |
4 |
10 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. Проверочный письменный перевод с английского на русский язык |
|
|
|
|
|
Active tourism The great outdoors (П-ОАист)
|
4 |
11 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Особенности перевода типовой документации. (ОП) |
4 |
11 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Active tourism The great outdoors (П-ОАист)
|
4 |
12 |
4 |
2
|
Контрольный диалог. |
|
|
|
|
|
Особенности перевода типовой документации. (ОП) |
4 |
12 |
2 |
2
|
Опрос по пройденной теме, проверка переводов студентов. Проверочный письменный перевод с английского на русский язык |
|
|
|
|
|
Winter holidays (П-ОАист)
|
4 |
13 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос
|
|
|
|
|
|
Особенности перевода рекламного текста (ОП) |
4 |
13 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Winter holidays (П-ОАист)
|
4 |
14 |
4 |
2
|
Презентация The program of a winter holiday |
|
|
|
|
|
Особенности перевода рекламного текста (ОП) |
4 |
14 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Winter holidays (П-ОАист)
|
4 |
15 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Особенности перевода рекламного текста (ОП) |
4 |
15 |
2 |
2
|
Презентация проекта по переводу рекламного текста |
|
|
|
|
|
Итоговое занятие по устной практике (П-ОА ист)
|
4 |
16-17 |
8 |
4
|
Ролевая игра:Working in a travel agency, offering tours in Karelia. |
|
|
|
|
|
Итоговый письменный перевод (ОП) |
4 |
16-17 |
4 |
4
|
Контрольный письменно-письменный и письменно-устный перевод с английского на русский язык. |
|
|
|
|
Всего: 2 курс – (9 з.е. 170 п.з., 154 сам.р.) |
ЭКЗАМЕН |
|
|
|
|
|||||
5 семестр Choosing jobs in tourism and Guiding in Karelia |
|
|
|
|
||||||
|
Careers in tourism (П-ОАист)
|
5 |
1 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос
|
|
|
|
|
|
Searching for a job in tourism in Karelia |
5 |
1 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
Careers in tourism (П-ОАист) |
5 |
2 |
4 |
2
|
Практика диалогической речи |
|
|
|
|
|
Tourism jobs descriptions |
5 |
2 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
Careers in tourism
(П-ОАист) |
5 |
3 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Management vs. Employees |
5 |
3 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
Careers in tourism (П-ОАист) |
5 |
4 |
4 |
2
|
Контрольный диалог Job interview |
|
|
|
|
|
Employee relations management |
5 |
4 |
2 |
2
|
Дискуссия (в т.ч. в формате круглого стола) |
|
|
|
|
|
The settlement of Karelia(П-ОАист)
|
5 |
5 |
2 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Turning a historical site into a tourists’ attraction (ПП) |
5 |
5 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
The settlement of Karelia(П-ОАист)
|
5 |
6 |
4 |
2
|
Контрольная презентация |
|
|
|
|
|
Providing history information to tourists (ПП) |
5 |
6 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The settlement of Karelia(П-ОАист)
|
5 |
7 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Exploiting natural sense of curiosity to attract tourists to Karelia (ПП) |
5 |
7 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The ritual monuments of Karelia(П-ОАист)
|
5 |
8 |
4 |
2
|
Фронтальный опрос |
|
|
|
|
|
Turning a ritual monument into a tourists’ attraction (ПП) |
5 |
8 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
The ritual monuments of Karelia(П-ОАист)
|
5 |
9 |
2 |
2
|
Обсуждение: The significance and attractiveness of ritual monuments |
|
|
|
|
|
Providing history information to tourists (ПП) |
5 |
9 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The ritual monuments of Karelia (П-ОАист)
|
5 |
10 |
4 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Rational vs. irrational reasoning in presenting ritual monuments(ПП) |
5 |
10 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The ritual monuments of Karelia(П-ОАист)
|
5 |
11 |
2 |
2
|
Контрольная презентация |
|
|
|
|
|
Exploiting people’s passion for mysticism to attract tourists to Karelia (ПП) |
5 |
11 |
2 |
2
|
Контрольный перевод |
|
|
|
|
|
The Russian Orthodox and Catholic churches (П-ОАист)
|
5 |
12 |
4 |
2
|
Фронтальный опрос
|
|
|
|
|
|
Turning a cult object into a tourists’ attraction (ПП) |
5 |
12 |
2 |
2
|
|
|
|
|
|
|
The Russian Orthodox and Catholic churches(П-ОАист)
|
5 |
13 |
2 |
2
|
Аудирование |
|
|
|
|
|
Providing history information to tourists (ПП) |
5 |
13 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The Russian Orthodox and Catholic churches(П-ОА ист)
|
5 |
14 |
4 |
2
|
Контрольный диалог |
|
|
|
|
|
Appealing to tourists “inner world” of values (ПП) |
5 |
14 |
2 |
2
|
Словарный диктант, проверка переводов студентов |
|
|
|
|
|
The Russian Orthodox and Catholic churches (П-ОАист)
|
5 |
15 |
2 |
2
|
Контрольная работа (лексический тест) |
|
|
|
|
|
Spiritual appeal as a means of attracting tourists to Karelia (ПП) |
5 |
15 |
2 |
2
|
Контрольный перевод |
|
|
|
|
|
Итоговое занятие по устной практике (П-ОАист) |
5 |
16-17 |
8 |
4
|
Ролевая игра: Offering local sights and guiding in Karelia. |
|
|
|
|
|
Итоговый перевод (ПП) |
5 |
16-17 |
4 |
4
|
Устный перевод текста (А->Р) |
|
|
|
|
|
Всего: 3 курс (5 з.е.-104 п.р. 76 сам.р.) |
|
|
|
|
ЭКЗАМЕН |
|
|
|
|