
- •Затверджую
- •О.Г. Седач іноземна мова за професійним спрямуванням
- •Практикум
- •1. Багатозначність слів
- •4. Інтернаціоналізми
- •5. Словоутворення
- •Найбільш уживані префікси
- •6. Післялоги
- •From the history of human dwellings
- •Text 2 The art of building
- •The art of building
- •Text 3 The architect’s work
- •The architect’s work
- •Text 4 Parts of a Building.
- •Parts of a Building.
- •Text 5 Construction Work
- •Construction Work
- •Text 6 The layout of frames the span of beams
- •The layout of frames the span of beams
- •Text 7 Prefabricated building
- •Prefabricated building
- •Exercise 2
- •Text 8 The gravitational force on a structure
- •The gravitational force on a structure
- •Exercise 3
- •Text 9 The effects of the surface area/ volume ratio in architecture
- •The effects of the surface area/ volume ratio in architecture
- •Text 10 The heating system
- •The heating system
- •Text 11
- •Text 12 History of building materials
- •History of building materials
- •Text 13 Cement
- •Text 14 Concrete.
- •Concrete.
- •Text 15 Metals as building materials
- •Metals as building materials
- •Text 16 Crane accessories
- •Crane accessories
- •Text 17 Tower crane with programmed control
- •Tower crane with programmed control
1. Багатозначність слів
Н.-д.: spring – 1)весна; 2) ресора, пружина;
fly – 1)муха; 2)політ.
2. Омоніми (різні за значеннями, але однакові за звучанням слова)
some – який-небудь і sum – сума
break – ламати і brake – гальмо
3. Конверсія (утворення нових слів з існуючих без зміни написання слів називається конверсією)
Н.-д.: утворення дієслів від відповідних іменників
water – вода to water – поливати
control – контроль to control – контролювати
cause – причина to cause – спричинити
4. Інтернаціоналізми
В англійській мові велике місце займають слова, запозичені з інших мов, в основному латинської та грецької. Ці слова отримали широке розповсюдження і стали інтернаціоналізмами.
За коренем таких слів легко здогадатися про їх переклад на українську мову.
Н.-д.: mechanization – механізація
atom – атом
Але: accurate – точний, а не акуратний;
resine – смола, а не резина.
5. Словоутворення
Вміючи розчленувати похідне слово на корінь, суфікс і префікс, легше визначити значення невідомого слова. Крім того, знаючи значення найбільш уживаних префіксів і суфіксів, ви зможете легко зрозуміти значення гнізда слів, утворених з одного кореневого слова, яке вам відоме.
Найбільш уживані префікси
Префікси |
Приклади |
Переклад |
anti- co- counter- de- extra- in multi- over- poly- post- pre- re- trans- super- ultra- under- |
antiwar coexist counter-weight detach extraordinary input multistage overcome polytechnical postgraduate prehistoric reorganize transformation super profits ultra-violet underground |
антивоєнний співіснувати противага роз’єднувати надзвичайний введення багатоступінчаста перемогти політехнічний аспірант доісторичний реорганізувати перетворення надприбутки ультрафіолет підземний |
Основні суфікси іменників
Суфікси |
Приклади |
Переклад |
-ance -ence -sion -dom -ion (-tion, -ation)
-ment -ness -ship -age -er -ty |
importance silence revision freedom revolution, formation equipment softness friendship voltage teacher difficulty |
значення мовчання перегляд свобода революція, формування обладнання м’якість дружба напруга викладач складність |
-able -ible -ant, -ent
-ful -less -ous -y -ly |
remarkable extensible resistant different successful homeless famous sunny happily |
видатний розтяжний той, що чинить опір різноманітний успішний безпритульний відомий сонячний (о) щасливо |
Основні суфікси прикметників і прислівників