Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UNIT 3 STUDENT new.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.83 Mб
Скачать
  1. Study the patterns and translate the sentences into Russian.

1. For some downshifters, such a dramatic life swap is anything but a stress-free nirvana.

He is always a little shy, he is actually anything but the showman.

She looked anything but exhausted.

He’s an ordinary man. His life, though, is anything but.

2. His father had all but ordered him not to go to sea.

He was all but dead when we found him. (almost)

His name is unknown to all but a few British readers.

England all but secured their place in Monday's cricket final.

3. Darwin was goal-oriented and brave.

A neurophysiologist writes about male and female-oriented brains.

My school was not rugby-oriented but they introduced rugby into the curriculum when I was there.

It’s the kind of adult-oriented entertainment that once formed the bedrock of classical Hollywood.

4. The greater your capacity and willingness for facing the challenge, the more rewards fall within your grasp.

We believe that this diet can work. Success is within our grasp.

I am willing to pay whatever price you ask – within reason.

A deal is possible, it is within reach, but it is not guaranteed.

All the calls were made from within the UK on MTS’s network.

  1. Paraphrase the following sentences using Speech Pattern 1 and 2.

1. At times, it must be said, Leon was far from smart. 2. The name of the business is dull but the job is really exciting. 3. Why do you say that Adlington’s Commonwealth Games were so-so?. Quite the opposite! 4. Unfortunately friendliness of our hosts leaves much to be desired. 5. It took almost everyone closest to him by surprise. 6. The case involving the maid practically collapsed in New York on Friday. 7. Until recently she was virtually unknown. 8. They nearly gave up the hope of finding her alive.

  1. Paraphrase the following sentences using Speech Pattern 3.

Model: - The objectives of the parliamentary group are to pursue the policies which promote public health. - The objectives of the parliamentary group are to promote health-oriented policies.

1.Men are mainly concerned with particular pieces of information when they communicate. 2. This curriculum is now heavily loaded with materials for exam preparation. 3. We should think of culture programmes which would appeal to young people. 4. The activity of this company involves exporting goods. 5. This English language course is designed for the needs of businessmen. 6. Towards the end of my economics degree I wanted to join a graduate scheme and pursue the career where my involvement in business rather than academic research would be of prior concern. 7. The content of the existing site is mainly texts. It is designed to tell stories, but only to those prepared to read through a lot of detail. 8. Left-handed men are paid better than the workers who tend to use their right hand, new research has shown.

  1. Fill in the gaps with the given phrases.

1.Everything else, … , was negotiable. 2. The Labour Party emerged from their pre-election conference confident that victory is … . 3. This decision brings the technology … of millions of people. 4. Democratic change must grow … It cannot be implanted from the outside. 5. Tickets for £20 is something which brings the Olympics … lots and lots of people. 6. The fighting spirit has put them … a Champions title and a Champions League final. 7. The proportion of shopworkers stealing from their employers is on the rise. Ignoring these silent thieves … could result in even greater consequences. 8. Rail travel had put alternative amusements, notably the seaside, … holidaymakers.

  1. Translate into English using Speech Patterns.

1.Мы сократили расходы практически на все самое необходимое – электричество, воду, и телефон.2. После двух с половиной лет строительство здания, наконец, было почти закончено. 3. Землетрясение было таким сильным, что городок почти полностью разрушен. 4. "Ну, как отпуск?" - "Хуже некуда". 5. Новости были отвратительными. 6. Сотовые операторы предлагают новые тарифы, выгодные для пользования всей семьей, а также скидки на телефонные звонки для друзей. 7. Необходимо ограничить телевизионную рекламу, нацеленную на детей. 8. Я дам тебе, все, что угодно, в разумных пределах, конечно, если ты оставишь меня в покое. 9. Победа была уже у нас в руках. 10. Снижение цен на билеты сделало их доступными практически для всех.

Word Building

  1. Translate the sentences using the derivatives of the word work.

workmanSHIP Fireworks

Workload

workman

Workshop

Workforce

Workings

Workout

works

workable

1. Марте удалось по случаю купить буфет XIX в. великолепной работы.

2. Праздник завершился фейерверком.

3. Мы попытались поровну распределить рабочую нагрузку.

4. Бригада муниципальных рабочих рыла канаву вдоль дороги.

5. Весь персонал посетил практический семинар по подготовке презентаций.

6. Новая администрация решила провести переподготовку всех работников.

7. Задача исследования пролить свет на закономерности работы мозга.

8. Занятия в тренажерном зале помогут снять стресс.

9. Общественные работы могут быть эффективной формой наказания.

10. Неужели этот план осуществим?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]