Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
полный вариант конечный.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
4.03 Mб
Скачать

Назви окислів (оксидів)

Згідно з Міжнародною хімічною номенклатурою назви оксидів скла­даються з двох іменників. Назви аніонів у окислах, перекисах і гідрооки­сах виражаються іменниками другої відміни середнього роду у називному відмінку (ставляться після назви катіона):

oxydum, і n — окис

peroxydum, і n — перекис

hydroxydum, і n — гідроокис.

Назви катіонів ставляться у родовому відмінку (на першому місці).

Окис магнію — Magnesii oxydum, в рецепті Magnesii oxydi

Перекис водню — Hydrogenii peroxydum, в рецепті Magnesii peroxydi

Гідроокис кальцію — Calcii hydroxydum в рецепті Calcii hydroxydi.

Назва закису виражається прикметником oxydulatus, а, um — закисний, який узгоджується з назвою катіона, наприклад:

закис азоту — Nitrogenium oxydulatum, у рецепті Nitrogenii oxydulati.

Назви солей

Назви солей складаються з назви катіона в родовому відмінку одни­ни та назви аніона, також іменника — у називному відмінку однини (в ре­цептах обидві назви — іменники ставляться у родовому відмінку). Графіч­но назву можна зобразити таким чином:

назва катіона в Gien. sing. + назва аніона в Nom. Sing.

1. Назва аніона солей кисневих кислот з більшим ступенем окислення виражається іменником третьої відміни (за винятком чоловічого роду), що в називному відмінку однини закінчується на -as, в родовому відмінку од­нини — на -atis:

Codeini phosphas — фосфат кодеїну, в рецепті Codeini phosphatis

Natrii benzoas — бензоат натрію, в рецепті Natrii benzoatis.

2. Назва аніона солей кисневих кислот з меншим ступенем окислення виражається іменником третьої відміни, що закінчується на -is, у родовому відмінку однини на -itis (як і попередній, за винятком чоловічого роду). Наприклад:

Kalii nitris — нітрит калію, в рецепті Kalii nitritis;

Kalii sulfis — сульфіт калію, в рецепті Kalii sulfitis.

3. Назва аніона солей безкисневих кислот виражається іменником се­реднього роду другої відміни з суфіксом -id -um. Наприклад:

Calcii chloridum — хлорид кальцію, в рецепті Calcii chloridi

Ammonii bromidum — бромід амонію, в рецепті Ammonii bromidi.

4. При утворенні назв солей з органічними основами до назви аніона додається hydro-. Наприклад:

Adrenalini hydrochloridum — гідрохлорид адреналіну, в рецепті Adrenalini hydrochloridi.

При перекладі латинських назв окислів і солей на українську мову на перше місце ставимо назву аніона у називному відмінку, після нього — на­зву катіона у родовому відмінку. Наприклад:

Natrii hydrocarbonas — гідрокарбонат натрію

Strychnini nitras— нітрат стрихніну

Kalii iodidum —йодид калію

Zinci oxydum — окис цинку.

Вправи до теми:

Прочитайте назви лікарських засобів, вкажіть відомі вам латино-грецькі терміноелементи та їх значення:

Monomycinum, Sarcolysinum, Haematogenum, Analginum, Cardio-valenum, Anaesthesinum, Antipyrinum, Oxygenium, Phytoferrolaetolum, Antianaeminum, Pancreatinum, Thyreoidinum, Enterodesum, Leucogenum, Myelosanum, tabulettae stomachicae, Spleninum, guttae "Denta".