
- •Где говорят по-французски
- •Государства и административные единицы, где французский язык – единственный официальный язык
- •Государства и административные единицы, где французский – один из официальных языков
- •Государства и другие территориальные единицы, где французский язык широко используется
- •Государства и территориальные единицы, где используют французский язык
- •Faire connaissance / se présenter — Фразы для знакомства / представления
- •La famille
- •1. La Parenté
- •2. Lisez et traduisez le texte. Comment imaginez-vous la famille idéale ? Est-ce réel, une famille idéale ?
- •3. Répondez aux questions :
- •6. Ne pas confondre :
- •6. Lisez le texte. Commentez-le. La famille
- •8. Préparez-vous à parler de votre famille. N'oubliez pas qu'il faut dire:
- •8. Lisez le texte. Traduisez-le. La famille de Victor
- •9. Á retenir !
- •Unité II révision générale
- •1. Dictée. Ecoutez le texte, écrivez les graphies qui correspondent :
- •2. Mettez l’adjectif possessif qui convient :
- •3. Complétez avec les verbes proposés au présent :
- •Les deux soeurs
- •4. Trouvez les antonymes :
- •5. Lisez le dialogue ci-dessous
- •6. Traduisez :
- •Французская лексика, тема: Повседневные действия
- •1. Choisissez la bonne réponse.
- •2. Choisissez la bonne réponse.
- •7.Lisez le texte et traduisez-le par écrit.
- •8. Répondez aux questions:
- •9. Tests
- •1. Choisissez la bonne réponse.
- •2. Replacez ces mots dans les phrases.
- •3. Complétez.
- •13. Repondez aux questions:
- •14. Lisez et traduisez le texte Un appartement a Paris (Квартира в Париже)
- •15. Тests
- •1. Choisissez deux réponses possibles.
- •2. Traduisez.
- •3. Faites le dialogue des phrases suivantes.
- •Complétez.
- •13. Relevez tous les verbes du texte et notez-les.
- •14. Traduisez.
- •15. Lisez et traduisez le texte.
- •21. Relevez les mots qui concerne le sujet «Repas».
- •22. Complétez le vocabulaire par vos mots (dix mots au
- •Лексика: в ресторане. Au restaurant
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •1. Répondez aux questions suivantes:
- •2. Comparez la vie des étudiants en France et en Russie.
- •Mes études à l’université
- •Vocabulaire
- •Télévision, radio et presse écrite
- •Les masses médias
- •Les masses médias
- •Le métier de journaliste
- •Le métier de journaliste
- •De bonnes professions
- •La langue française
- •2. Ответьте на вопросы:
- •4. Ответьте на вопросы:
- •5. Перескажите по-русски текст “La langue française”.
- •6. Прочитайте заголовок текста. Предположите, о чем в нем пойдет речь. Знаете ли вы уже что-нибудь по данной теме? Проверьте свои предположения, прочитав текст: d’où vient le français?
- •7. Проверьте, правильно ли вы поняли содержание текста:
- •9. Найдите французский эквивалент следующих словосочетаний:
- •11. Прочитайте текст, содержащий следующие рекомендации по сокращению текста:
- •12. В тексте “d’où vient le français?” выделите ключевые слова; впишите их в левую колонку таблицы; сформулируйте идеи, выраженные этими словами, и впишите их в правую колонку:
- •13. Облегчите (упростите) предложения текста, сокращая длинные фразы.
- •15. Прочитайте текст, не пользуясь словарем:
- •16. Прочитайте текст: Le français comme seconde langue
- •17. Составьте план прочитанного текста, опираясь на следующие указания:
- •18. Прочитайте текст, содержащий рекомендации по интерпретации текста: Lecture globale du texte
- •19. Проанализируйте следующий текст согласно данным выше рекомендациям (упр. 18): Le statut juridique du français
- •20. Найдите в тексте подтверждение следующим высказываниям:
- •21. Заполните следующую таблицу:
- •22. Кратко обобщите содержание каждого абзаца (упр.19):
- •23. Прочитайте текст: Une langue internationale
- •24. Скажите, соответствуют ли данные фразы содержанию текста:
- •Les fêtes et les traditions de la france
- •1) Renseignez-vous.
- •2) Lisez et traduisez le texte en vous servant du vocabulaire ci-dessous.
- •Vocabulaire
- •1. A l'occasion du texte
- •2. Trouvez des équivalents dans le texte. Ecrivez-les.
- •3. Complétez les phrases.
- •4. Terminez les phrases ci-dessous en vous inspirant du texte.
- •6. Répondez aux questions ci-dessous.
- •3. Quand utilise-t-on ces expressions? Indiquez la date et choisissez l’un des souhaits à l’occasion de cette fête?
- •1. «Aimer ou ne pas aimer?» Réfléchissez et dites.
- •2. Jouons un peu!
- •3. Vous êtes responsable du courrier des lecteurs et des lectrices d’un
- •4. Dans les pays anglo-saxons, on s’envoie une carte postale pour la
- •5. Renseignez-vous et discutez avec vos amis étrangers les
- •6. Sujets à développer.
- •Jours de fêtes
- •L` embauche
- •Discriminations à l'embauche La preuve par 7 - Par Xavier Molénat
- •Simone de Silicone
- •Formation
- •Experience
- •Langues
- •Activites et loisirs
- •Enseignement supérieur en France
- •Vocabulaire
- •Стереотипы о Франции
6. Sujets à développer.
1) Vous écrivez une lettre à votre ami français pour lui raconter vos impressions de la fête aimée (à votre choix).
2) A l’occasion du Nouvel An vous écrivez à votre ami pour lui adresser vos bons voeux. Rédigez cette carte postale (cette lettre).
3) Faites un rapport sur les fêtes françaises.
Texte
Lisez et traduisez le texte.
Jours de fêtes
Fêtes nationales, fêtes de famille, fêtes religieuses ou profanes (1) , l’importance de ces fêtes diffère selon les individus. La fête nationale – le 14 jullet, fête anniversaire de la prise de la Bastille, lors de la révolution, en 1789 – est une occasion de s’amuser, à une période où il fait beau et où il est agréable d’être dehors. Le 13 juillet au soir, des feux d’artifice sont tirés dans de nombreux endroits, à l’initiative des municipalités. Le 14 juillet, à Paris, un défilé militaire prestigieux a lieu le matin, en présence du président de la République. Le soir, des bals populaires gratuits ont lieu dans les rues, dans les cours des casernes de pompiers, dans les mairies; on y danse traditionnellement sur des airs d’accordéon (au son des “flonflons” (2) ) la valse musette3 , le pasodoble, le tango. Ce jour-là les enfants s’amusent à tirer des pétards,
ce qui fait beaucoup de bruit, fait hurler de peur les filles … et provoque un certain nombre de brûlures!
Les autres fêtes officielles de l’État ne sont pas divertissements, mais commémorent la fin des deux grandes guerres.
Le 11 novembre (jour férié depuis 1922), fête l’armistice (4) de 1918; le 8 mai (jour férié depuis 1981) célèbre la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Dans chaque ville et village de France, une cérémonie officielle est organisée, au cours de laquelle
les anciens combattants 5 vont en cortège déposer des gerbes de fleurs au pied du monument aux morts, “à la mémoire des soldats morts pour la France“.
1 profane – светский
2 (m.) flonflon – напев
3 (f.) valse-musette – сложный вальс (в стиле простонародных танцев под аккордеон)
4 (m.) armistice – перемирие
5 (m.) ancien combattant – ветеран
Chaque village a sa fête patronale (1), c’est “la fête du pays“. À l’origine c’était une fête religieuse organisée un dimanche fixe dans l’année, généralement l’été. On fêtait un saint patron du village, avec messe, processions, bénédictions, puis kermesse (2) et bal. D’un village à l’autre on invitait tous ses parents et proches à venir à la fête. Jeunes et vieux allaient à la messe le matin, puis faisaient un grand repas. L’après-midi, se déroulaient les jeux pour petits et grands: courses en sac, compétitions diverses et, le soir, il y avait un grand bal. Les fêtes patronales sont maintenant surtout des fêtes foraines (3) , avec bal, manèges et attractions pour enfants et
adultes, stands de tir, buvettes, ventes de confiseries. Dans certains villages, elles sont l’occasion de compétitions sportives. “Faire la fête“, c’est s’amuser, parfois danser… et pratiquement toujours boire de l’alcool! L’alcool joue un rôle important dans toutes les fêtes, les réceptions, les dîners entre amis. Le fait de “prendre un verre“ ensemble détend l’atmosphère, déride les timides, aide à communiquer et à mettre de l’ambiance.
Il est rare qu’une fête ne propose pas aussi de quoi manger. Si c’est une fête publique, il y a des stands où l’on peut acheter différentes choses. Si c’est une réception privée, il peut y avoir un repas servi à table. De toute façon, il y a au moins un buffet, plus
ou moins somptieux, selon l’occasion ou les moyens de ceux qui reçoivent. Les fêtes de familles – en particulier les baptêmes, les communions, les mariages – sont avant tout des occasions de bien manger et de bien boire.
Aller à une fête, c’est sortir du quotidien. Mais à part lors des fêtes familiales qui sont aussi des célébrations religieuses où la tradition d’une tenue particulière est souvent encore respectée, “on ne s’habille plus“ comme on le faisait auparavant. On met
rarement une tenue de soirée pour aller à une fête, au bal, à une réception ou à une soirée chez des amis. On ne met pas de vêtements sophistiqués1, on ne va pas spécialement chez le coiffeur, mais on se prépare tout de même plus longuement que
pour aller au travail “on se pomponne“ , les femmes généralement se maquillent, se parfument et portent des bijoux.
1 patronale (fête) – престольный праздник
2 (f.) kermesse –празднество, гулянье, благотворительная ярмарка
3 foraine (fête) – ярмарка
Répondez aux questions suivantes.
1. Quelles fêtes célèbre-t-on en France? Quelle est la principale fête nationale de la France? Comment les Français célèbrent-ils ce jour? Quelles sont les autres fêtes nationales?
2. Qu’est-ce qu’ “une fête patronale”? Où a-t-elle lieu? Comment fêtait-on cette fête autrefois? Et maintenant?
3. Expliquez, qu’est-ce qui signifie pour les Français “faire la fête”, “aller à la fête”? Quel rôle joue la fête dans la vie des Français?
4. Quelles fêtes célèbre-t-on en Russie? Quel rôle joue la fête dans notre vie?
5. Qu’est-ce qui signifie pour les Russes “faire la fête”, “aller à la fête”? Quelle est votre fête préférée et pourquoi? Comment vous la fêtez?